BBC地道英語|A barrel of laughs 開心果

2021-02-19 練英語聽力

↓↓↓ 滑動下方文字查看聽力原文參考 ↓↓↓

2018年4月7日BBC地道英語

Hello, this is The English We Speak with me Feifei…

大家好,歡迎來到地道英語,我是菲菲。

And me Rob. Hello!

我是Rob.大家好!

So Rob, what’s that thing you』ve got there?

Rob,你那邊是什麼啊?

Oh this? It’s a barrel [tapping on wooden barrel]...

哦?這個嗎?這是個桶(敲擊著木桶)

A barrel?! I see.

一個木桶?!我知道了

And do you want to know what’s inside?

你想知道裡面有什麼嗎?

Not really.

不太想知道。

OK - well, if I just open the lid here you』ll be able to hear [Opens lid and sounds of laughing] - funny, isn’t it?!

好-我只要一開桶蓋,你就會聽到(打開桶蓋和一陣笑聲)-很好笑,是吧?!

[not impressed] You have 』a barrel of laughs』 - hmm, and that is supposed to be funny?

(莫名其妙)你有「一桶大笑」-哼,這很好笑?

It’s supposed to illustrate today’s piece of authentic real English. It’s hilarious, isn’t it? And do you know what -the phrase 『a barrel of laughs』 can be used to describe me -someone who is fun and always joking around.

這就是今天我想說的地道英語。它很好笑,是吧?你知道嗎-『a barrel of laughs『這個短語可以用來形容我-一個比較幽默,喜歡逗周圍人開心的人。

Really? Someone who is funny is 『a barrel of laughs』 ? But this doesn’t describe you Rob - you’re not funny.

是嗎?一個好笑的人就是「一桶笑容」?但這個短語不能形容你奧-因為你並不搞笑。

Oh? What?! I think we』d better hear some examples of this phrase in action - and I』ll show you how funny I really am...

奧?什麼?那我們一起來看幾個實際的例子吧-我將會和你展現我多搞笑...

I shall miss having John in the office. He was a such a barrel of laughs.

我會想念辦公室有John 的日子,他簡直就是一個開心果。

What a barrel of laughs that bus driver was.He made the long journey much more fun with his funny announcements!

這個公交車司機真是個開心果啊!他用他逗樂的廣播讓漫長的旅途充滿了歡笑。

Since I split up with my boyfriend, life hasn’t been a barrel of laughs.

自從和男友分手後,我的生活充滿了歡樂。

So if someone is a 『a barrel of laughs』 , they are fun - and an enjoyable person to be around.

所以說,如果說某個人是『a barrel of laughs『 ,那麼就是形容他很搞笑-很喜歡逗周圍人開心。

Yeah, exactly - the phrase can also describe a thing such as TV show.But come on Feifei, you have to agree, this barrel full of laughs is so funny!Listen to this! [Opens lid again: laughter].

是的-這個短語也可以用來形容事物-比如說電視節目。所以,菲菲,你必須同意,這個充滿歡笑的桶是多麼好笑!來聽聽這個!(打開桶蓋:一片笑聲)

Hmm, it’s a cheap joke but it’s not funny. I know what you can do if you want to make me laugh...

恩,這是個無趣的笑話,它並不搞笑。我知道你做什麼可以讓我開心了...

Oh yes - go on, what is it?

好呀-你說說看,怎麼著?

Why don’t you see if you can fit inside the barrel?

為什麼你不試試,看看是否可以把你裝進這個桶裡呢?

Oh, right, OK. Well, that sounds like a laugh. OK, then, here goes... [Sound of Rob getting in] ... Alright, I’m in.

好的,這聽起來確實還是挺搞笑的。好,那我試試(聽起來像是Rob 進了桶裡)...好了,我進來了。

Wow Rob - you actually fit in the barrel! That’s so funny!

哇!Rob,你真進了桶裡,這太好笑了!

Hey Feifei what are you doing?

嘿,菲菲,你想做什麼?

Making you into a real life 』barrel of laughs』

讓你成為真正意義上的『一桶笑聲』

That’s not funny.

這並不搞笑。

It’s hilarious! See you later.

這太搞笑啦!再見!

相關焦點

  • A barrel of laughs 開心果 | 地道英語
    Nov 5, 2019Feifei:大家好,歡迎收聽《地道英語》,我是馮菲菲,還有我的搭檔…...Rob:And me Rob. Hello!Feifei:So Rob, what's that thing you've got over there?
  • BBC地道英語 - 「開心果」用英語怎麼說? A barrel of laughs
    Join them in this programme to hear another English phrase in use.Feifei大家好,歡迎收聽《地道英語》,我是馮菲菲,還有我的搭檔...RobAnd me Rob. Hello!Fei
  • 「開心果」用英文怎麼說?
    of laughs 非常有趣的事;笑料不斷的開心果barrel表達一桶的量,是國外常用的石油計量單位,但a barrel of laughs不是一桶笑聲。這個表達的真正含義是非常有趣的事情和笑料不斷的開心果。用在人身上就是開心果,用英語解釋就是someone who brings joy。pistachio  [pɪˈstæʃioʊ] n.開心果;淡綠色開心果也是一種營養豐富的堅果,英文翻譯就是pistachio。
  • 班級裡的「開心果」可不是「happy fruit」啊!那用英語怎麼說?
    不過,班級裡的「開心果」可不是「happy fruit」啊!那用英語怎麼說?#英語思維#1)A barrel of laughs英語中「開心果」叫做a barrel of laughs,barrel就是桶(比如酒桶),字面上看是「一桶笑」,也就是一打開這個桶子的話,就能聽到非常多的笑聲。
  • 你真是個開心果!不要說 「You're a happy fruit!」
    a barrel of laughs 開心果 a barrel of laughs 非常有趣的事;笑料不斷的開心果
  • 「討厭鬼」英語怎麼說?
    1 、 「開心果」英語怎麼說?a barrel of laughs=非常有趣的事;笑料不斷的開心果barrel表達一桶的量,是國外常用的石油計量單位,但a barrel of laughs不是一桶笑聲。這個表達的真正含義是非常有趣的事情和笑料不斷的開心果。
  • 「 開心果」用英語咋說?難道是 happy fruit? (這麼翻譯老外多半聽不懂!)
    今天我們要學的這個表達很有意思,a barrel of laughs, 字面上來看是一桶子的笑。很多人也許會疑惑,這得是多好笑的事才能堆一桶子啊?I had a barrel of laughs at your party.
  • BBC地道英語|To be on the ball 敏捷
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是羅布,今天和我一起主持節目的是麗茲。Hi... everyone - err, Rob, my name is Li, not Liz.嗨,大家好。額……羅布,我的名字是莉,不是麗茲。I’m sorry Li, I’m not really on the ball this morning.
  • BBC地道英語|Nosh 食物
    >2018年5月3日BBC地道英語大家好,歡迎來到「我們所說的英語」,我是菲菲。Hello everyone, I’m Rob.大家好,我是羅伯。Rob, guess who I just got in a lift with?羅伯,你猜我剛才在電梯裡遇到誰了?
  • BBC地道英語|Game changer 遊戲規則顛覆者
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲,今天和我一起主持的是哈利。Hello there! And the popular modern expression we are going to look at in this programme is 』game changer』.大家好!本期節目我們要講的是一個流行的現代表達「遊戲規則顛覆者」。
  • 萬萬沒想到,中文裡猴子有關的俚語,英語中竟是這樣的
    as much fun as a barrel of monkeys 據《牛津英語詞典》記載,這個表達和「barrel of laughs(開心果)」有關。小E猜測,也許是因為猴子活潑好動,在動物園裡經常逗孩子們開心,深受小朋友們的喜愛。
  • 「shooting fish in a barrel」別理解成「在桶裡抓魚」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——shooting fish in a barrel, 這個短語的含義不是指「在桶裡抓魚」,其正確的含義是:shooting fish in a barrel 很容易辦到的事,沒有挑戰的事
  • 「lock, stock and barrel」的意思不是指這三樣東西!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——lock, stock and barrel, 這個短語不是指這三樣東西!lock, stock and barrel 全部家當,所有東西 We had to move our things lock, stock, and barrel to the other side of the country.
  • 美國習慣用語|pork barrel
    點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我(
  • BBC地道英語 - 欺騙,行騙
  • 每天讀一篇英語小故事:Body in a Barrel (2)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>閱讀輔導>正文每天讀一篇英語小故事:Body in a Barrel (2) 2012-12-28 21:33 來源:在線英語聽力室 作者:
  • 2021考研詞彙備考:barrel怎麼翻譯及發音
    【美】【俚】高速行進   詞形變化   時態   barreled,barrelled,barreling,barrelling   英語解釋   a bulging cylindrical shape; hollow with flat ends
  • BBC地道英語:「惱火的」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文BBC地道英語:「惱火的」怎麼說 2010-10-10 13:33 來源:BBC英語教學 作者:
  • BBC地道英語表達匯總
    BBC地道英語表達匯總 2017-12-13 08:30 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • BBC英倫網英語教學和留學英倫頻道在搜狐網站推出
    http://learning.sohu.com/bbcindex/     http://goabroad.sohu.com/s2010/bbcstudy/   BBC英語教學內容特別注重訓練學習者的聽、讀及理解能力,主要是人們感興趣的故事或話題,包括英國的生活時尚及文化點滴,來展示英語使用中的方方面面。