The Wolf and the Lamb 狼與小羊

2020-12-15 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文

The Wolf and the Lamb 狼與小羊

2012-03-02 16:18

來源:網際網路

作者:

The Wolf and the Lamb 狼與小羊
    WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
    The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
    一隻小羊在河邊喝水,狼見到後,便想找一個名正言順的藉口吃掉他。於是他跑到上 遊,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水。小羊回答說,他僅僅站在河邊喝 水,並且又在下遊,根本不可能把上遊的水攪渾。狼見此計不成,又說道:「我父親去年被 你罵過。」小羊說,那時他還沒有出生。狼對他說:「不管你怎樣辯解,反正我不會放過 你。」
    這說明,對惡人做任何正當的辯解也是無效的。

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • The Wolf And The Lamb/狼和小羊
    The Wolf And The LambA wolf meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some pleas, which should justify to the
  • 伊索寓言: 狼與小羊
    The wolf and the lamb       Once upon a time a wolf was lapping at a stream.Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water?" "No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."   "Well, then," said the wolf.
  • 伊索寓言兒童故事:狼和小羊
    wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the lamb himself his right to eat him. he thus
  • 英語寓言故事:The Wolf and the Lamb 狼與小羊
    新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班英語>少兒英語>正文英語寓言故事:The Wolf and the Lamb 狼與小羊   WOLF, meeting with
  • ️ 睡前英語故事 | The wolf in sheep's clothing 披著羊皮的狼
    in sheep's clothing《披著羊皮的狼》小朋友們,你知道披著羊皮的狼,最後是什麼下場嗎?were nothing more than lamb chops.但是,對於狼來說,它們只不過是羔羊肉而已。
  • 少兒英語故事:狼和小羊(中英雙語)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語故事:狼和小羊(中英雙語) 2019-11-18 14:36 來源:網際網路 作者:
  • Cry是哭,wolf是狼,cry wolf為什麼不是「哭泣的狼」?
    學過英語的小夥伴們肯定知道wolf是一種很兇猛的動物。他們喜歡群居,經常成群結隊外出狩獵食物。在英語裡有個習語是「cry wolf」,很多人看到這個就疑惑了,為什麼會把「哭」和兇猛的狼聯繫在一起,這個詞語是「哭泣的狼」的意思嗎?
  • 親子英語遊戲:Wolf, wolf, are you hungry? 將英文和遊戲巧妙結合,沒有孩子不喜歡
    越媽說: Wolf, wolf, are you hungry? 老狼,老狼,你餓嗎?【適合場所】:平坦的場地即可,室內戶外均可。和 Wolf, wolf, are you hungry?老狼,老狼,你餓嗎?)。1. 選著一個安全空曠的遊戲區域,劃分一塊地方作為老狼的老窩,另一塊地方作為安全的羊圈。選著一人作為老狼,其餘的人作為小羊站在老狼的後面。
  • 「Cry wolf」是「狼在哭泣」?可別鬧笑話了!
    「狼來了」的故事大家已經很熟悉了,在國外也有「狼來了」的故事版本,和中國的故事一模一樣。01cry wolf「狼來了」的英文就是,cry wolf.If you cry wolf too often, people will stop believing you.如果你總是喊「狼來了」,別人就不會相信你了。Pay no attention. She's just crying wolf again.別理她,她又在無病呻吟了。
  • Thedogandthewolf狗和狼
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文Thedogandthewolf狗和狼 2012-02-29 14:28 來源:網際網路 作者:
  • 狼的狩獵 法國畫家-巴蒂斯特·奧德裡:狼與羊、獵狗獵狼、狼之死
    美術作品一:狼和小羊美術作品二:土狼美術作品三:獵狼美術作品四:森林中的獵狼場景美術作品五:致狼之死美術作品六:死去的狼01狼和小羊美術作品:狼和小羊_The Wolf and the Lamb-讓·巴蒂斯特·奧德裡美術作品作者:讓·巴蒂斯特·奧德裡(Jean-Baptiste
  • cry wolf 別理解成 哭狼
    Cry wolf|to call for help when you doesn'tneed it,with the result that when you do need當你不需要幫助的時候求助,次數多了人們就不再相信你了,喊「狼來了」 看看怎麼用:① Those who oftencry wolf will only harm
  • Cry wolf 是哭泣的狼嗎?才不是!
    「狼來了」的故事大家已經很熟悉了,在國外也有「狼來了」的故事版本,和中國的故事一模一樣。
  • 「wolf down」可不是狼下來!來學一些與「狼」相關的短語吧!
    狼是動物界一種兇猛的野獸,我們都知道它的英文單詞是「wolf」。其實英語中有很多習語和wolf有關,既形象又有趣,來和小a一起學習一下吧。wolf downcry wolf謊報險情;發假警報就和寓言故事「狼來了」
  • 中班語言教案:小羊和狼
    木偶臺一個,木偶動物(小羊、小黃狗、小花貓、大象、狼)   活動與指導:   1. 幼兒看木偶表演:小羊和狼。   2. 討論:⑴小羊、小黃狗、小花貓、白馬、大象是怎樣合作打跑大灰狼的?⑵小羊自己能戰勝大灰狼嗎?為什麼?   3. 遊戲:幼兒帶上小羊、小黃狗、小花貓、大象和大灰狼的頭飾表演故事。   4.
  • 伊索寓言《狼和小羊》
    圖片來源於網絡伊索寓言-狼和小羊這時,一隻小羊走了過來,停在離狼不遠的下遊喝水。惡狼看見小羊,不由得流出口水來。它想:我怎麼找個名正言順的藉口把它吃掉呢?這時,狼看見小羊把前腳伸到水裡,好像要過河,於是它有主意了。惡狼大聲的對小羊喝道:「這是我要喝的水,你竟敢用蹄子攪動,讓河水變成泥湯,我還怎么喝呢?」小羊膽怯地說:「我想你弄錯了。
  • 「cry wolf」可不是「哭泣的狼」!
    講解:"cry wolf"可不是「哭泣的狼」,而是「喊『狼來了』」的意思,指假警報(在不需要援助時求援
  • 《狼和七隻小羊》:利用
    在《狼和七隻小羊》中菲利克斯霍夫曼也使用了蒙太奇的手法來把握故事的節奏,該緊張時緊張,該溫馨時溫馨。在第四個場景中,菲利克斯霍夫曼用一半畫面來表現羊媽媽離家進入森林,而另一半畫面則是狼來到了小羊家門口。同一時間、不同地點出現的兩個人物,給帶來讀者一種緊張、懸疑感,羊媽媽已經離家很遠,但狼卻近在咫尺,小羊會開門嗎?它們會遇到危險嗎?
  • 英語閱讀系列之 Hungry Wolf 飢餓的狼
    今天我們要閱讀的這篇文章是 Hungry Wolf 飢餓的狼我們快來看看這頭狼最終是什麼樣的結局吧!This is a short story about Hungry Wolf.Once, a wolf was very hungry.
  • 【睡前聽故事】七隻小羊和大灰狼(下)
    當它們來到草地上時,狼還躺在大樹下睡覺,呼嚕聲震得樹枝直抖。老山羊從前後左右打量著狼,看 到那傢伙鼓得老高的肚子裡有什麼東西在動個不停。「天哪,」它說,「我的那些被它吞進肚子裡當晚餐的可憐的孩子,難道它們還活著嗎?」最小的山羊跑回家,拿來了剪刀和針線。老山羊剪開那惡魔的肚子,剛剪了第一刀,一隻小羊就把頭探了出來。