-
小雨,中雨,大雨,暴風雨,英語怎麼說
小雨,中雨,大雨,暴風雨是在課堂上集中孩子注意力的一個小遊戲,通過不同方式和聲音的表達,讓孩子瞬間元氣滿滿,精力集中。但今天咱們要講的是這四種雨在英語中的英文說法。雨的英文我們都知道是rain,那麼不同季節的降雨量是不一樣的,根據降雨量我們劃分為:小雨、中雨、大雨和暴風雨,那麼都是用rain嗎?當然不是,具體怎麼說,Sophie老師告訴你。
-
下大雨英語怎麼說?rain cats and dogs早過時
最近高溫過後,許多地方都伴隨有強降雨,「大雨滂沱」怎麼說?你是不是會想到 rain cats and dogs.(天上下貓狗雨)?這個說法似乎已經不「新鮮」了,那麼下大雨還有哪些比較新潮的表達呢?跟nikiki一起來看看!
-
「雨」是"rain",「大雨」 英語怎麼說?千萬不要說"big rain"
我們知道「雨」的英文單詞是rain,不過「大雨」不是big rain,「小雨」不是small rain。很多人受中文思維影響,「大」是big,「雨」是rain ,於是「大雨」就直譯成big rain。其實,這是錯的!
-
大雨不是big rain! 「雨很大」用英語怎麼說?來學幾個天氣地道表達
大雨,也可以用 rain hard·There was heavy rain this morning. 今天早上這裡下了一場大雨。·It’s raining heavily outside, you should stay at home. 外面下著大雨,你最待在家裡。
-
每日一句英語口語丨"下大雨"不是It's raining so big!那老外怎麼說?
"下大雨"英語怎麼說最簡單的表達是It's raining heavily.但這樣的表達不夠形象老外更喜歡這樣說1 It's raining buckets."落湯雞"英語怎麼說1 a drowned ratdrown:淹沒rat:老鼠中國是落湯雞國外卻是落湯鼠例句Am I the only drowned rat with an umbrella?我是唯一一個有傘還被澆透的人嗎?
-
「大雨」用英語咋說?可不是heavy rain!
走在路上突然間大雨傾盆這滋味怎一個愁字了得前幾天可謂是陰晴難定說了這麼多>那大雨的英語怎麼說的呢?難道是heavy rain你確定現實是骨感的大雨可不是heavy rain下面和小沃一起get一下吧
-
大雨不是big rain,小雨也不是small rain,還有傾盆大雨怎麼說?
可能是快到清明了,天氣變暖的同時,也總是時不時的伴有大風和大雨。今天早晨就是這樣,你在的地方下雨了嗎?大白順勢就想問大家,你知道大雨用英語怎麼說嗎?估計又有人會迅速答到:big rain,這肯定是不正確的。「大雨」不是big rain,,這是一句地道的中式英語,外國人形容「雨大」習慣用heavy,翻譯過來就是「重雨」。
-
大雨是big rain嗎?
颱風來襲就會有一大波的雨水降臨,狂風大作都是基本配置,但是下大雨的英語應該怎麼說呢?這個時候肯定有很多人腦海裡都是big rain,但是這樣的思維根本就是中英直譯的中式英語。雖然在漢語中「大」這個形容詞可以形容很多名詞沒什麼分別,但是在英語中卻不能夠一一對應,在英語中的形容詞不是「萬能」的。
-
"掉雨點了" 英語怎麼說?
come down下大雨It's really coming down out there!外面雨下得真大呀!315來了,「名譽掃地」英語怎麼說?「消息絕對可靠」 英語怎麼說?「我能續杯嗎?」 英語怎麼說?"過獎了」;「受寵若驚」 英文怎麼說?「搶鏡」 英語怎麼說?「她(他)對我忽冷忽熱的」英語怎麼說?愚人節整人必備表達 | 「你拉鏈沒拉」英語怎麼說?
-
big=大,rain=雨,那怎麼「big rain」≠大雨?
我勸朋友換個工作:英語水平這麼拉胯,還敢說自己是學英語的!雨下的大,不是big rain 嗎?大雨big rain 是中式的造詞,顯然這樣說是不對的!大雨的正確表達是heavy rain!EG:A heavy rainprevented us from going on a picnic.
-
「下大雨」用英語怎麼說?rain cats and dogs早過時啦!
你知道「下大雨」除了rain cats and dogs,還有哪些英文地道表達嗎?快來一起學學吧!1. It's raining cats and dogs.這真的是個經典的表達了,字面上看是「天上下貓下狗」,其實是用來形容「傾盆大雨」。你知道為啥這麼說嘛?
-
「大雨」用英語表達真的是big rain嗎?
南方地區這幾天除了天氣炎熱之外還常常下大雨,甚至陽江市還因為大暴雨而不得不安排所有學生停課。那當你的外國友人和你聊天的時候詢問到你家的天氣的時候,你想告訴他下大雨,用英語怎麼表達呢?不知道你們是不是都想說:既然大是big,雨是rain,那麼大雨就是big rain咯╭(╯^╰)╮其實,我想告訴你:不是這樣的。(*^◎^*)big rain是中式英語。有時候咱們是不能直接把中文翻成英文的,它們有自己固定的英文表達。
-
小雨不是「small rain」,大雨也不是「Big rain」……
中式英語和地道英語之間,差的就只是一個思維方式。如果有人問你「小雨」用英文怎麼說?我猜:你的第一反應,肯定是small rain。其實,這樣的表述妥妥錯了。同理,big rain也不應當是大雨。小雨,我們說成light rain,大雨,我們則說成「heavy rain」。
-
五種英語表達說「下大雨」
五種英語表達說「下大雨」 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170410/64006a47a40a1a55471d17.jpg" border="0" /> BBC英語教學
-
《考考你,「下大雨」用英語怎麼說?rain cats and dogs早過時啦!》
你知道「下大雨」除了rain cats and dogs,還有哪些英文地道表達嗎?快來一起學學吧!It's raining cats and dogs.這真的是個經典的表達了,字面上看是「天上下貓下狗」,其實是用來形容「傾盆大雨」。你知道為啥這麼說嘛?
-
大雨叔叔講英語--中考模擬卷
大雨叔叔聯繫微信:15765725869(有時可能忙,未能及時回復) 大雨叔叔中考真題系列,命中多個中考考點,真題系列有助我們進一步認識中考特點
-
千萬別用big,small形容雨大雨小!
梅雨季天天都下雨,英語中也有許多和雨有關的表達。「梅雨天」英語叫:Plum: 梅子「大雨小雨」不是big or small形容雨大、雨小,千萬別用:而要用另一組形容詞: 還有一個習語:除了比較正式的Heavy rain,口語裡這些更常用!
-
英語口語 洪水和下大雨的英語表達
下大雨的英語表達大雨:It rains heavily.It's raining cats and dogs.(a little outdated,這個有點過時)It's pouring down outside.外面傾盆大雨。
-
大雨叔叔中考英語真題分享97-95
大雨老師來了。1、成績一貫優秀的,想要在突破,很難,以英語為例,各別題目尤其情景交際就有爭議,生活中說話可能有很多方式,而現在的答案很多是唯一的;成績中等的孩子,如何找到成績的瓶頸,做到突圍,需要練習;成績偏低的,在於信心和重複。 時間真的很短,要珍惜,發揮最大作用;時間也可以很長,因為有效率,我們可以很充實。
-
實用英語口語:「天兒真好」怎麼說
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「天兒真好」怎麼說 2007-05-28 10:55 來源:中國日報網站 作者: