#廣州翻譯公司#
俗話說「無規矩不成方圓」,這句話同樣適用於翻譯行業。就目前的翻譯行業來說,仍舊以筆譯服務為主,大多數情況下都是筆譯服務,而對於翻譯公司,保證翻譯質量是重中之重,想要保證翻譯質量,自然離不開專業的流程化管理,今天知行翻譯公司就和大家分享一下專業翻譯公司的筆譯服務流程是什麼樣的。
首先,專業的翻譯公司在接到翻譯項目後會進行全面分析,根據項目的翻譯量和要求,包括頁數,字數,排版格式,圖片處理,文本格式,較高方式及時間等進行評估然後給予相應報價,對於中大型翻譯項目會有專門的項目經理負責實施和協調。達成合作後籤訂相應的翻譯服務合同及保密協議。
其次,籤訂合同後,專業的翻譯公司會安排翻譯人員進行翻譯,並且在完成初稿後,由母語為目標語言,居住在目標市場國家並且具有相關經驗的翻譯人員進行審校,對照原文全文檢查翻譯內容,對準確性,語法,拼寫和翻譯風格等方面的錯誤進行修改並記錄,在筆譯服務中,審校工作是最重要的,可以說審校是保證翻譯質量的最後一道關卡。
最後,專業的翻譯公司會安排DTP團隊進行專業的排版服務,比如提供中外文打字,排版,圖片掃描並提供pdf、freehand、pagemaker、framemaker、illustrator排版等多種文件排版格式及位圖,矢量圖等文稿。並且還會提供質量跟蹤服務,稿件交付後依然為客戶提供售後服務,使客戶無後顧之憂。
以上就是知行翻譯公司介紹的筆譯服務流程,希望對大家有所幫助,也建議大家在選擇翻譯服務時,一定要選擇專業,正規的翻譯公司合作,只有這樣才能保證翻譯質量和全面的售後服務。