吉娜、福原愛們學中文的大型翻車現場

2021-02-19 世界華人周刊

◇ 參考資料

1. 屠愛萍. (2008). 一年制零起點韓國留學生漢語語音偏誤分析. (Doctoral dissertation, 湖南師範大學).

2. 桂明超, & 楊吉春. (2000). 美國英語語調對美國學生學習漢語普通話聲調的幹擾. 世界漢語教學(01), 90-94.

3. NBA球星用中文紋身,卻被不懂中文的紋身師坑慘了-騰訊體育

4. 外國球員漢字紋身鬧笑話!這兩段話你能看懂嗎-新浪體育

5.Chinese Tattoos gone wrong"Chicken Noodle Soup" tattoo, anyone?-the world of chinese

6.毛力群. . 留學生中文名用字調查——以浙江師範大學留學生為例. 語言文字應用, No.96(4), 68-77.

7.科大法籍留學生「激烈的海膽」畢業 監禮林鄭月娥有何反應?-香港01

8.林華. (2005). 論英語知識在德語學習中的正遷移作用. 江漢學術, 24(4), 106-108.

9.池楊琴. (0). 對外漢語聲調教學研究述評. 解放軍外國語學院學報(01), 55-58.

10.(瑞典)高本漢著;聶鴻飛譯.漢語的本質和歷史 紀念版[M].北京:商務印書館.2017.

11.杜同惠. (1993). 留學生漢字書寫差錯規律試析. 世界漢語教學(1), 69-72.

12.新漢語水平考試(HSK)海外實施報告-漢語考試服務網

相關焦點

  • 外國人學中文大型翻車現場
    學了12年英語,單詞背了一本厚厚的詞典,被現在時、過去時、將來時和各種虛擬語氣折磨來折磨去,碰到外國人還是瞬間只記得「Hello」和「Yes」。除了英語,學別的語言也並不容易。學過日語的人都知道被敬語和動詞活用支配的恐懼。如果學法語、西班牙語和俄語這類語言,一個動詞就有十多個變位,記一個詞相當於記十幾個詞。
  • 趣讀丨外國人學中文大型翻車現場
    >學別的語言也並不容易學過日語的人都知道被敬語和動詞活用支配的恐懼如果學法語、西班牙語和俄語這類語言一個動詞就有十多個變位記一個詞相當於記十幾個詞要是大學小語種專業作業都像表情包期末考試前通宵複習更是不堪回首的往事當然,要讓外國人反過來學中文好像也沒有那麼容易
  • 「一丟丟」、「哪兒燒」、「怎麼整」……吉娜的東北話「槓槓的」!
    婚紗照上,兩位鋼琴家洋溢著幸福的笑容,並配文:「我找到我的愛麗絲啦,她是吉娜愛麗絲」隨後在法國巴黎舉行了婚禮。4歲學琴,8歲獨奏表演,15歲舉辦首場個人音樂會,精通英法德韓等多國語言的德韓混血兒吉娜有顏值、有才華,還有氣質,大眾對其讚不絕口。郎朗和吉娜真正地詮釋了「郎才女貌」。
  • 福原愛「中文十級」剛翻車,網友就曝出她3年前亂用修辭的糟心事
    文/桐城一派已經退役的日本桌球前一姐福原愛,與中國臺灣桌球運動員江宏傑結婚後生下了一雙兒女,過著相夫教子的悠閒生活,沒事在自己的個人社交媒體上曬曬圖秀秀恩愛,享受著天倫之樂。從小在東北打球和生活的福原愛,一口地道的東北話說得溜圓,人稱「中文十級」,駕馭漢字就像她打球一樣嫻熟。但就是這個擁有「中文十級」的愛醬,最近卻在中文上鬧出了一個不大不小的笑話。
  • 今日最佳笑點,福原愛教江宏傑學拼音,曾把花環說成花圈
    福原愛是日本人,嫁給江宏傑當了中國媳婦,以前是桌球運動員,曾在東北訓練多年,說的一口東北普通話,以上為今天的背景介紹,這個很關鍵。兩人已經有兩個寶寶了,江宏傑是臺灣人也不會說日語和普通話。昨晚,江宏傑發了一條微博「今天不學日語了,愛姐說今天教我拼音」,就是這樣一段話,大家有沒有感覺到很怪異呢?雖說江宏傑曬了兩張福原愛的美照,大家也都認為好看,可是福原愛教江宏傑拼音,這個才是所有人關注的焦點。現在,這個話題成了今日最佳笑點,大家已經憋不出了,日本人教中國人學拼音,這也太有趣了吧。
  • 吉娜挑戰繞口令,學渣也有追求,郎朗卻舌頭打結,被迫停止教學
    《幸福三重奏》即將收官了,相信很多網友們都被可愛的吉娜圈粉了吧,就連張國立夫婦也很喜歡她。張國立打電話邀請郎朗夫婦來做客,聽到吉娜的東北話,果粒叔爆笑調侃道:吉娜的東北味,比郎朗還嚴重。
  • 福原愛教女兒日語,沒想到卻遭到女兒嫌棄:只想說中文不學日語
    福原愛教女兒日語,沒想到卻遭到女兒嫌棄:只想說中文不學日語福原愛雖然是一個日本人,但是國內網友對她一點都不反感,反而很喜歡一口東北口音的她,福原愛參加了很多國內綜藝節目,大家都對她的表現很滿意,能夠做到這一點的外國人可是很少的。
  • 郎朗現場教學妻子中文,吉娜果然悟性高學得快,只是開口酥太魔性
    吉娜愛麗絲不簡單,不僅會母語德語,還會英語、法語、韓語、漢語。當然漢語是郎朗教的嗎?是不是郎朗教得不好說,但是吉娜愛麗絲說中文一股子地道的東北腔就知道吉娜的中文老師是絕對的東北人,還是東北遼寧瀋陽人。郎大師要咋整不知道,不過倒是學會了「對的木頭就是樹」只能說中文需要從基礎的拼音開始不然很難明白。當然如果每天都生活在中文環境想要學會也快,這就是一種語言薰陶。郎朗妻子說中文地道東北腔,原來現場教學是如此幽默,語言小天才。
  • 外國學生學中文「翻車」現場,第一句就笑哭網友:像極了我學英語
    學不會音標自己就不能順利地拼單詞,也就不會讀單詞,所以很多孩子學著學著就不願意了,質問爸爸媽媽「我以後又不出國,為什麼一定要學英語啊!」如果碰上這樣的孩子,那真的是讓人有些哭笑不得,不過學習外語本就不是一件容易的事,我們學英語難,外國朋友學漢語也難,而且他們在學習漢語的過程中也會出現很多啼笑皆非的事情。
  • 老外學中文大型「翻車」現場!網友:放開那張卷子讓我來!
    分享原創親子快樂,交流教育知識,歡迎關注[成長大伴]上過學的人誰沒被英語「虐」過呢?背不下來的單詞,搞不定的語法,中國人聽不懂,外國人不明白的發音,讓人崩潰的聽力……回想起來都是噩夢!But,如果你感受一下老外學漢語,就會立刻閉嘴了!
  • 大型粉絲翻車現場,你被愛豆翻牌了!
    明星們也有自己的娛樂方式,對於這些剪輯視頻,他們其實並沒有粉絲們想像中的牴觸,還有可能在粉絲們不知道的時候暗搓搓去看那些太太們的剪輯視頻,而被明星們轉發上微博的視頻,被粉絲們稱為大型翻車現場。這次小編要說的就是b站們的up主,b站可是很多網友看視頻剪輯或者動漫用的比較多的一個app,但是有些剪輯視頻就比較「兇殘」,小編真的很想說,真當明星不上b站,被明星們翻牌後看你怎麼辦。
  • 《幸福三重奏》朗朗和吉娜的愛情超甜,網友直呼糖分過
    這一季的朗朗和德韓混血老婆吉娜夫婦,和上一季的江宏傑福原愛夫婦特別相似,都是異國婚姻,而且也都是剛結婚不久。這個節目畫風獨特,採用沙畫形式描繪出三對夫婦的日常生活瞬間,還會寫出他們最深刻而最有意義的簡單而又刻入人心的話語。
  • 福原愛:咋地啦?我說的就是賊標準的普通話啊
    網易體育11月20日報導:作為日本人,福原愛卻能說一口地道的東北話,這也被她的中國粉絲津津樂道,常常「調侃」她的口音。今日,福原愛在社交網絡喊話,表示自己說的是賊標準的普通話。
  • 中日姓名翻譯(翻車)現場
    不少同學在留學的時候為了接地氣都會去把自己的中文姓名翻譯成日文以便於交流和便於我們亞洲友人辨識但由於文化差異性,日語了解和發音不標準的同學
  • 郎朗秀繞口令翻車,誰注意吉娜下意識反應?太真實了
    郎朗秀繞口令翻車,誰注意吉娜下意識反應?太真實了。吉娜郎朗這一對天作之合,走到哪裡都會讓人為之羨慕,吉娜更是為了愛情隻身飛往中國,兩個鋼琴上的天之驕子的結合,更是受到了觀眾的紛紛祝福。經常在世界各地忙著演奏的吉娜會說好五國語言,經常陪伴在郎朗身邊為他翻譯,雖然吉娜會說漢語,但卻被婆婆教了一口東北口音,所以當吉娜需要去舞臺上做演講的時候,郎朗就擔任起教吉娜普通話的責任,吉娜也坦言自己對中國的文化很感興趣。
  • 福原愛中文超讚教老公學拼音,江宏傑立志以後用簡體字和粉絲聊天
    5月14日晚上,江宏傑又雙叒叕來秀恩愛了,他分享了愛醬的照片,並說道:今天不學日語了,愛姐說今天教我拼音,那以後就用簡體字跟大家聊天,短短幾個字打5分鐘,用照片謝謝愛姐。照片中福原愛斜躺在泳池邊上,很文靜,估計這是最近剛拍的吧,因為看起來很虛弱的樣子。小愛4月3日才剛生完兒子,現在既要照顧大的,又要照顧小的,還要教老公學拼音,真是不容易啊!我們都知道江宏傑是臺灣人,以前分享的動態都是繁體字。但是他不會拼音還是讓大家蠻意外的,更讓人覺得意外的是,愛醬居然會拼音!
  • 吉娜前粉絲現身說法:吉娜不是鋼琴家,鋼琴家身份是虛假營銷?
    剛剛看有一個帖子,真是被氣笑了……吉娜的虛假營銷經歷了前幾個月的口碑翻車後,網友們失憶了嗎?再讓吉娜跟世界上最美的女鋼琴家(非頂流水平)pk下拉赫瑪尼諾夫《音樂瞬間》,既然吉娜自稱是鋼琴家,那是騾子是馬拉出來溜溜。
  • 趣體壇|福原愛:咋地啦?我說的就是賊標準的普通話啊
    作為日本人,福原愛卻能說一口地道的東北話,這也被她的中國粉絲津津樂道,常常「調侃」她的口音。今日,福原愛在社交網絡喊話,表示自己說的是賊標準的普通話。而作為德韓混血的外國人,郎朗嬌妻吉娜也同樣能說一口標準東北話。
  • 福原愛為什麼中文這麼好 福原愛第一次來中國是幾歲
    福原愛為什麼中文這麼好  1、福原愛在語言敏感期來到中國,這讓她在「學習掌握一門新外語」這件事情上,佔據了最重要的天時。  6歲的時候,福原愛正式來到中國遼寧省瀋陽市,進入遼寧省體育運動技術學院專修桌球。從6歲開始,直到成年,福原愛在遼寧省桌球隊足足受訓了十年以上的時間。
  • 福原愛說中文難!中國老公甜蜜吐槽「裝弱」東北話十級卻不識漢字
    福原愛夫婦有趣的是,拍攝空調廣告時恰逢臺灣寒流來襲,二人在現場不畏寒冷完成拍攝。被問到夫妻同框拍廣告最難的部分是什麼,福原愛笑著說,「我覺得中文好難」,老公江宏傑則溫柔吐槽,「她在裝弱」。福原愛馬上說,「沒有啦。」大家都知道,福原愛職業生涯早年來中國求學,跟著中國球員學會了一口流利的東北話,自從嫁到臺灣後,福原愛已經從東北話變成了純正的臺灣腔。