精讀英文名著《The Road Less Traveled》第11天:Withholding Truth

2021-02-21 AI大表哥

Lying can be divided into two types: white lies and black lies.* ( * The C.I.A., which has particular expertise in this area, naturally uses a more elaborate system of classification and will speak of white, gray and black propaganda, gray propaganda being a single black lie and black propaganda a black lie falsely attributed to another source.) A black lie is a statement we make that we know is false. A white lie is a statement we make that is not in itself false but that leaves out a significant part of the truth. The fact that a lie is white does not in itself make it any less of a lie or any more excusable. White lies may be every bit as destructive as black ones. A government that withholds essential information from its people by censorship is no more democratic than one that speaks falsely. The patient who neglected to mention that she had overdrawn the family bank account was impeding her growth in therapy no less than if she had lied directly. Indeed, because it m a y seem less reprehensible, the withholding of essential information is the most common form of lying, and because it may be the more difficult to detect and con front, it is often even more pernicious than black-lying.

White-lying is considered socially acceptable in many of our relationships because "we don't want to hurt peoples' feelings." Yet we may bemoan the fact that our social relation-ships are generally superficial. For parents to feed their children a pap of white lies is not only considered acceptable but is thought to be loving and beneficent. Even husbands and wives who have been brave enough to be open with each other find it difficult often to be open with their children. They do not tell their children that they smoke marijuana, or that they fought with each other the night before concerning their relationship, or that they resent the grandparents for their manipulative ness, or that the doctor has told one or both that they have psychosomatic disorders, or that they are making a risky financial investment or even how much money they have in the bank. Usually such withholding and lack of openness is rationalized on the basis of a loving desire to protect and shield their children from unnecessary worries. Yet more often than not such "protection" is unsuccessful. The children know anyway that Mommy and Daddy smoke pot, that they had a fight the night before, that the grandparents are resented, that Mommy is nervous and that Daddy is losing money. The result, then, is not protection but deprivation. The children are deprived of the knowledge they might gain about money, illness, drugs, sex, marriage, their parents, their grandparents and people in general. They are also deprived of the reassurance they might receive if these topics were discussed more openly. Finally, they are deprived of role models of openness and honesty, and are provided instead with role models of partial honesty, incomplete openness and limited courage. For some parents the desire to "protect" their children is motivated by genuine albeit misguided love. For others, however, the "loving" desire to protect their children serves more as a cover-up and rationalization of a desire to avoid being challenged by their children, and a desire to maintain their authority over them. Such parents are saying in effect, "Look, kids, you go on being children with childish concerns and leave the adult concerns up to us. See us as strong and loving caretakers. Such an image is good for both of us, so don't challenge it. It allows us to feel strong and you to feel safe, and it will be easier for all of us if we don't look into these things too deeply."

Nonetheless, a real conflict may arise when the desire for total honesty is opposed by the needs of some people for certain kinds of protection. For instance, even parents with excellent marriages may occasionally consider divorce as one of their possible options, but to inform their children of this at a time when they are not at all likely to opt for divorce is to place an unnecessary burden upon the children. The idea of divorce is extremely threatening to a child's sense of security -indeed, so threatening that children do not have the capacity to perceive it with much perspective. They are seriously threatened by the possibility of divorce even when it is remote. If their parents' marriage is definitely on the rocks, then children will be dealing with the threatening possibility of divorce whether or not their parents talk about it. But if the marriage is basically sound, parents would indeed be doing their children a disservice if they said with complete openness, "Mommy and Daddy were talking last night about getting a divorce, but we're not at all serious about it at this time." As another instance, it is frequently necessary for psychotherapists to withhold their own thoughts, opinions and insights from patients in the earlier stages of psychotherapy because the patients are not yet ready to receive or deal with them. During my first year of psychiatric training a patient on his fourth visit to me recounted a dream that obviously expressed a concern with homosexuality. In my desire to appear to be a brilliant therapist and make rapid progress I told him, "Your dream indicates that you are concerned with worries that you might be homosexual." He grew visibly anxious, and he did not keep his next three appointments. Only with a good deal of work and an even greater amount of luck was I able to persuade him to return to therapy. We had another twenty sessions before he had to move from the area because of a business reassignment. These sessions were of consider-able benefit to him despite the fact that we never again raised the issue of homosexuality. The fact that his unconscious was concerned with the issue did not mean that he was at all ready to deal with it on a conscious level, and by not withholding my insight from him I did him a grave disservice, almost losing him not only as my patient but as anyone's patient.

The selective withholding of one's opinions must also be practiced from time to time in the world of business or politics if one is to be welcomed into the councils of power. If people were always to speak their minds on issues both great and small, they would be considered insubordinate by the average supervisor, and a threat to an organization by management. They would gain reputations for abrasiveness and would be deemed too untrustworthy ever to be appointed as spokesmen for an organization. There is simply no way around the fact that if one is to be at all effective within an organization, he or she must partially become an "organization person," circumspect in the expression of individual opinions, merging at times personal identity with that of the organization. On the other hand, if one regards one's effectiveness in an organization as the only goal of organizational behavior, permitting only the expression of those opinions that would not make waves, then one has allowed the end to justify the means, and will have lost personal integrity and identity by becoming the total organization person. The road that a great executive must travel between the preservation and the loss of his or her identity and integrity is extraordinarily narrow, and very, very few really make the trip successfully. It is an enormous challenge.

 So the expression of opinions, feelings, ideas and even knowledge must be suppressed from time to time in these and many other circumstances in the course of human affairs. What rules, then, can one follow if one is dedicated to the truth? First, never speak falsehood. Second, bear in mind that the act of withholding the truth is always potentially a lie, and that in each instance in which the truth is withheld a significant moral decision is required. Third, the decision to withhold the truth should never be based on personal needs, such as a need for power, a need to be liked or a need to protect one's map from challenge. Fourth, and conversely, the decision to withhold the truth must always be based entirely upon the needs of the person or people from whom the truth is being withheld. Fifth, the assessment of another's needs is an act of responsibility which is so complex that it can only be executed wisely when one operates with genuine love for the other. Sixth, the primary factor in the assessment of an-other's needs is the assessment of that person's capacity to utilize the truth for his or her own spiritual growth. Finally, in assessing the capacity of another to utilize the truth for personal spiritual growth, it should be borne in mind that our tendency is generally to underestimate rather than overestimate this capacity.

All this might seem like an extraordinary task, impossible to ever perfectly complete, a chronic and never-ending bur-den, a real drag. And it is indeed a never-ending burden of self-discipline, which is why most people opt for a life of very limited honesty and openness and relative closedness, hiding themselves and their maps from the world. It is easier that way. Yet the rewards of the difficult life of honesty and dedication to the truth are more than commensurate with the demands. By virtue of the fact that their maps are continually being challenged, open people are continually growing people. Through their openness they can establish and maintain intimate relationships far more effectively than more closed people. Because they never speak falsely they can be secure and proud in the knowledge that they have done nothing to contribute to the confusion of the world, but have served as sources of illumination and clarification. Finally, they are to-tally free to be. They are not burdened by any need to hide. They do not have to slink around in the shadows. They do not have to construct new lies to hide old ones. They need waste no effort covering tracks or maintaining disguises. And ultimately they find that the energy required for the self-discipline of honesty is far less than the energy required for secretiveness. The more honest one is, the easier it is to continue being honest, just as the more lies one has told, the more necessary it is to lie again. By their openness, people dedicated to the truth live in the open, and through the exercise of their courage to live in the open, they become free from fear.   

相關焦點

  • 「英文造句」第7天(強調句)
    It takes tremendous courage and patience to embark on a road less traveled.每日routine第6天的抄寫圖片:今天是「聚沙成塔」英文造句習慣養成系列第7天,主要內容是強調句。
  • ...該產品英文名稱:Wines in containers holding 2 liters or...
    【商務部對原產於澳大利亞的進口相關葡萄酒發起反補貼立案調查】8月31日,商務部發布2020年第35號公告,決定即日起對原產於澳大利亞的進口裝入2升及以下容器的葡萄酒進行反補貼調查。該產品英文名稱:Wines in containers holding 2 liters or less,歸在《中華人民共和國進出口稅則》:22042100。
  • 英文法律報刊精讀倒計時3天報名!
    超律志英文法律報刊精讀進入第三期學習。為此,我們正式開啟11月班報名,以學習的方式進行年終跨年。接下來,我從9個方面(包括11月班變化)介紹這次精讀課。9個方面1、你為什麼報名?2、精讀特色特色一:這是全網唯一一個專門為法科生和英專生量身打造,聚焦英文+法律為主題的報刊精讀課程,是超律志教研團隊全新研發、細心打磨的打卡課程。30-100天為一個周期。
  • 20部經典英文名著竟是這樣開頭的,原諒我讀書太少!
    我要求同學們一定要多讀英文名著,她記住了,今天也受益了。我也經常給朋友和朋友的孩子開英文書單,是個麻煩事,因為好的書太多了。但也是個開心的事,多讀書總是好的!歪叔不能一個個地幫到大家,於是把後半輩子的積蓄拿出來,推出了歪魚APP(各手機應用市場搜「歪魚」即可,安裝包會自動刪除,基本不佔內存,放心下載啦),會不停地把好的英文經典名著有聲書全部收錄進來,可以看,可以聽!想想也是一件很美的事!
  • 淺談宗教與信仰(the road less traveled)
  • 我害怕閱讀英文名著的人
    我想學好英語,但我不想閱讀英文名著。因為文學是一個讀不完的書庫。聞言有一名美國田納西州的普通高中學生,一年閱讀28本書共計9699頁,365天不間斷閱讀一天至少要讀27頁。而27頁的閱讀要佔去我一個半小時。
  • 英文外刊精讀營第1期招生 | 文末福利!
    引言:第一期的英文外刊精讀營正式上線
  • 英文夜讀 | The Road Not Taken
    I shall be telling this with a sighSomewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood, and I --I took the one less
  • 我還以為練英文很難,but the truth is...
    But the truth is, I was too busy.但實際上,我太忙了。I thought that I would not have to come to Beijing this week.我以為我這周沒必要來到北京。But the truth is, I had to come to Beijing.
  • 薄荷閱讀 百天讀完10萬字英文名著
    ■IT時報記者 吳雨欣「我正在讀英文版《傲慢與偏見》,第60天。」「我正在讀英文版《納尼亞:魔法師的外甥》,第82天。」學了這麼多年的英語,你讀完過一本英文書嗎?有人可能會回答,想讀讀不懂、找不到合適的素材、堅持不下去等。
  • 趙教授英文名詩誦讀:The road not taken
    今日有幸邀請到他為群內的寶貝帶來英文美文的朗讀。機會難得,請用心聆聽!《未選擇的路》是著名美國詩人羅伯特.弗羅斯特的著名詩集《Mountain Interval》的第一首,它是最著名,也是最飽受爭議的。
  • 英語高頻詞辨析:road和street有什麼區別?
    Over time, a road that once connected two towns or villages that were close to each other is still called a road even though now those two towns or villages became part of the same larger city.
  • Nothing could be further from the truth.
    這麼做目的就是為了培養和訓練我們的英文思維,便於我們自己再創造。我不主張在不理解的情況下就囫圇吞棗式地死記硬背句型或句子。下面我就說說這個句子的構思過程。因此,far from the truth意思是「絕非事實」,而further from the truth意思就更加強調不是事實了,「更加絕非事實」。
  • 文化 | 精讀英文報刊的第23天,我被屏蔽了
    只有堅持在100天內完成80天的打卡,才可以全額退返學費。 甘好甜恍然大悟——原來「外刊精讀」令全中國人朋友圈都為之折腰的根本原因,竟然是對「退錢」的需求或對「白嫖」(編者註:泛指不花錢享受服務的行為)的嚮往。這與他想像中的「全民閱讀」差之千裡。
  • 七年英文:原版閱讀的三個臺階
    通過大量地精讀原版書來積累這些表達,就是「培育階段」的重點。為什麼大多數學生的英文僅止步於「培育階段」之前?起初她感到很困難,因為書中除生詞外還有大量的「英文特色」表達,例如開篇第一段就有一句話:「He couldn’t have cared less, so long as hecould pass and punt.」對她來說,這個句子中並沒有生詞,可是依然難以理解。尤其是前半句的「couldn’t have cared less」,到底是care還是不care呢?
  • 最後兩天,英文法律報刊精讀下周一開課!
    有鑑於此,超律志在總結第一期精讀經驗基礎上,全新升級最新的英文法律報刊精讀(暑期版)。英文法律報刊精讀是什麼? 報刊精讀很多,但這是全網唯一一個聚焦英文+法律為主題的報刊精讀課程,是超律志教研團隊全新研發、細心打磨的打卡課程。30-100天為一個周期(每一期天數有所區別)。
  • 英語語法: 短語 more or less (about)的用法
    11. more or less (about)或多或少
  • 【第567期】聽歌學動詞-ing — Speechless
    Why does this part always go so fastAnd I really want this to last so badWords distract us but we know the truthSo hush baby my heart's  1   to youJust give me that
  • 我發現了這個英文名著閱讀「神器」
    值得一提的是,書蟲豐富多彩的故事主題,既可以找到感興趣的故事,並且完全從分級角度匹配讀者的英語水平,輕鬆進入英文名著閱讀的世界,一步步向前,走上更深度、更有趣的名著閱讀之路,還能提升英語能力接娃途中、上下班級路上、吃飯、洗澡、做家務的這些零碎時間,都完全可以充分利用起來,每天不光打發了零碎時間,還帶孩子學了英語,讀完了名著,慢慢的愛上了這種學英語的方式。首先是書蟲的原文,由英國外教錄製了所有故事內容,平時可以用用純英文朗讀磨耳朵,練發音。除此之外,每個故事獨特背景選用非常有代入感的背景音樂。
  • 抓住最後機會,英文法律報刊精讀下周一開課!
    有鑑於此,超律志在總結第一期精讀經驗基礎上,全新升級最新的英文法律報刊精讀(暑期版)。英文法律報刊精讀是什麼? 報刊精讀很多,但這是全網唯一一個聚焦英文+法律為主題的報刊精讀課程,是超律志教研團隊全新研發、細心打磨的打卡課程。30-100天為一個周期(每一期天數有所區別)。