這些年來澤邸陪伴著孩子們在課餘時光中品味著一本本英文佳作。這些從小學高年級到高中不同年齡段、不同學習潛質的孩子,在他們的英文閱讀中遇到過各種各樣的問題和困難。在長期近距離的教學和觀察中,我們不斷地探尋和發現英文閱讀中的本質問題。英文閱讀從何時開始最為高效? 讀原版小說,不背單詞看不懂,背了單詞還是看不懂?大多數去參加出國考試培訓的孩子都存在一個巨大的「英文斷層」? 託福100+的學生會有什麼樣的英文瓶頸?
從《書蟲》到《傲慢與偏見》,英文閱讀會經歷幾個典型的階段,每個階段的學習方式和側重都不相同。孩子們在閱讀中遇到的困難,可以通過對這些階段具體特點的探究而找到些許依據。
澤邸總結以往教學積累,把大多數學生的閱讀路徑分為三個階段,我們可以簡單定義為「入門階段」,「培育階段」和「成熟階段」。在澤邸,我們稱之為「一階」,「二階」和「三階」。這三個階段並不一定嚴格按照年齡段來劃分,因為我們接觸到不少小學五年級就可以閱讀《指環王》(Lexile1000以上)的孩子,而也有不少高中的孩子還只能閱讀書蟲二級(lexile400以下)。其實,哪怕是成人的英文閱讀,也大體要經歷這三個階段,下面我來詳細的介紹這個三個階段的特徵及如何應對。
澤邸一階:「入門階段」
詞彙量3000以前
【「入門階段」要把聽力、辨音和拼讀訓練與閱讀結合起來,不強調語法,在聽讀中結合文本積累詞彙。】
「入門階段」的目標
多數孩子入門階段是最難的。要知道從完全沒有閱讀過英文書到自己能夠主動並流暢地讀一本英文書是一個極大的進步。「入門階段」正是希望實現流暢地閱讀一本英文原版兒童讀物。
當孩子只有很少英文基礎的情況下,大多孩子是不會主動閱讀英文書的;書本上密密麻麻的單詞對於他們來說就是一堆毫無意義的符號。他們必須有一個強有力的理由才會去喜歡上這些符號。而當他們可以成功破譯這些符號時所獲得的成就感會使他們產生很大的學習動力。因為那些曾經只是一些「亂碼」的英文書,現在卻變成了活靈活現的故事!
「入門階段」從什麼時間開始?
根據澤邸的經驗,小學五年級到初中一年級是孩子進行初級階段學習的好時機。當然,目前的早教市場很發達,不少孩子從幼兒園就開始學習外語。不過,從澤邸這些年對孩子們的學習路徑來觀察,五年級開始學習英文閱讀是絕對不算晚的。
把文本和聲音結合起來
「入門階段」需要把聽力、辨音和拼讀訓練與純粹的閱讀相結合。無論任何一門外語的學習,聲音都是不可或缺的。有太多學生甚至到高中還不會音標和拼讀,這個問題會嚴重阻礙他們英文學習。所以,要學好英語,一定要先掌握拼讀原理。這是基礎中的基礎。況且,十歲左右的孩子仍以感性學習為主,使用一些有聲材料將有助於激活他們對外語的興趣。順便說一句,各位家長朋友千萬不要過早談及語法。寫作也不可能在沒有閱讀基礎的情況下盲目進行。一些比較簡單的英文詩歌或歌曲是很好的入門材料。接下來再過渡到一些小故事和短中篇有聲兒童讀物。常常聽讀這些材料,孩子們可以自然地習得那些最基本的英文單詞以及常見的英文語法規則。
積累3000詞彙量
實現流暢地讀完一本兒童讀物所需要的詞彙量大概在3000左右,再加上後置定語修飾等幾個基礎的語法知識。為什麼說初級階段的學習是不需要強調語法的呢?其實大多數孩子對後置定語修飾等英文語法知識的學習並不困難,甚至在不了解這些語法概念之前,通過對單詞的認識來理解句義。因此,在這個階段基礎詞彙相當重要,而基礎詞彙的學習是在文本閱讀和音頻模仿中逐漸積累的。
「入門階段」需要多長時間?
【案例一】 去年暑假有個體制內五年級小學生來學習初級階段的英文閱讀。當時她的英文水平大約在500詞彙量,可以閱讀《書蟲》入門級。半年後她讀完了《書蟲》六個級別,並且閱讀了三本Lexile400-600的英文原版書(Wayside School is Falling Down, IllustratedClassics for Children, the Magic Finger)。在這個過程中,孩子每天會堅持聽《書蟲》等音頻,並做跟讀練習,即聽一句,模仿一句。老師的參與重點不是講解,而是對進度的把控,對資源的篩選,對任務的督促,以及對孩子的鼓勵。好的閱讀導師絕不只是講解文本,更重要的是要把控全局,做好計劃和指導。
一般來說,對於一個小學高年級學生而言,這個階段的目標在一年之內完成是現實的。這個孩子到今年暑假已經可以自己閱讀《哈利波特》英文原版。
澤邸二階:「培育階段」
詞彙量3000-6000
【對於「培育階段」的孩子來說,要通過精讀的方式大量積累英文的特殊表達,並掌握精讀的方法。】
「培育階段」的目標
進入「培育階段」的前提是具備良好的拼讀、辨音能力,掌握3000基礎詞彙,並能夠讀懂《書蟲》等簡易讀物。「培育階段」的目標是達到6000詞彙量,能夠閱讀Lexile900左右的原版書,如《牧羊少年的奇幻之旅》,《追風箏的人》,《哈利波特》等。
「單詞都認識,句子讀不懂」
這個階段除了詞彙之外,孩子們會在閱讀中遇到一個十分明顯的問題,即,單詞都認識,句子讀不懂。因為這時候我們會遇到很多英文特有的表達,常用單詞的生僻含義,以及對英文邏輯要求更高的長句。在「入門階段」不少孩子可以依靠「語感」解決問題,那是因為這部分語言的結構相對簡單,孩子可以依靠中文的語言邏輯去推斷英文句子的含義。而到了「培育階段」,「語感」的作用會大大減弱。
英文中有很多有別於中文的表達方式,我把他們叫做「英文特色」表達。通過大量地精讀原版書來積累這些表達,就是「培育階段」的重點。
為什麼大多數學生的英文僅止步於「培育階段」之前?
翻開《哈利波特》前兩頁,就會碰到如下一些很有趣的表達:
Ø 「They were the last people you』d expect to be involved in anythingstrange…」(「last」不是「最後」,而是「最不」)
Ø 「…with hardly any neck…」(句子中沒有否定詞,用「hardly」表示否定含義)
Ø 「There was no finer boy anywhere…」(」no finer」表示「最好」)
Ø 「…as…as it was possible to be…」(儘可能地…)
Ø 「What could he have been thinking of?」(「could havebeen」表達不確定的「猜測」)
Ø 「It must have been the trick of the light…」(「must have been」表達確定的「猜測」)
Ø 「He thought of nothing except…」(「nothingexcept」意為「僅僅」)
我們也可以通過英文教材或語法書去學習這些語言點,但要知道,語言表達是非常變換多樣的,沒有大量的文本接觸,很難做到融會貫通。
傳統英文教學雖重視語言點知識,但閱讀量太小,在高考3000詞彙量的指揮棒下(出國考試一般要求一萬以上詞彙量),很難期待英文閱讀有太大突破;國際學校的學生閱讀量較大,卻不會重視英文語言點的學習,學生們的閱讀都以囫圇吞棗為典型特徵。因此,大多數學生的英文基礎僅止步於「培育階段」之前。
試問,如果連《哈利波特》等流行讀物都無法完全讀懂,又如何去適應國外高等教育對英文的要求呢?
而我們大多數要出國的孩子便是在這樣的情況下去參加雅思、託福和SAT等應試培訓的。因為沒有這個階段的學習,他們都存在著嚴重的「英文斷層」。他們的英文學習還並沒有真正開始。
「培育階段」要做的是透徹理解並積累那些「英文特色」的表達。老師如果能在每次遇到這樣的表達時給學生講清楚它的結構和含義,就像介紹一位陌生人一樣地介紹它,那麼,當學生第二次,第三次在不同場合遇到它時,就會越來越容易地辨認出它來。並以這樣的方式逐漸將英文邏輯變成自己的一種思維習慣。
【案例二】上個暑假有個初一年級女孩子剛從「入門階段」過渡到「培育階段」,我們開始閱讀美國著名作家Harper Lee的《殺死一隻知更鳥》。起初她感到很困難,因為書中除生詞外還有大量的「英文特色」表達,例如開篇第一段就有一句話:
「He couldn’t have cared less, so long as hecould pass and punt.」
對她來說,這個句子中並沒有生詞,可是依然難以理解。尤其是前半句的「couldn’t have cared less」,到底是care還是不care呢?
再如第三段:「If General Jackson hadn’t run the Creeks up the creek,…」除了有點美國人與印第安人之間恩恩怨怨的歷史知識以外,「run」又作何解釋呢
事實上,如「couldn’t have cared less」這類表達是十分典型的虛擬語氣結合了比較級表示最高級的用法,它在中等難度的原版書中屢屢出現,而這類的語法知識也並非不可枚舉。了解了它的原理,又在閱讀中遇到兩三次後,它就不會是一個難點了。而「run」作為「驅趕」這一及物動詞的含義,也是易於理解的,只不過第一次遇到它時難免慌張。
這個女孩子用一個月的時間完成了這本書1/3的精讀,學習了大量的英文特殊表達。兩個半月以後孩子已經可以自己藉助查字典較好地閱讀和理解這本書了。
把握詞彙在文本中的確切含義
對單詞在上下文中確切含義的理解也這個階段的重點。當我們感覺英文學習遇到瓶頸的時候,一個通常的原因是我們對很多詞彙的理解不到位。在優秀的英文原版作品中,作者的用詞一定是非常考究的。在眾多的同義詞中,作者為何選擇這個詞,值得推敲。當然,這樣的問題往往要在更高級階段才會大量提到。不過,早些養成準確理解詞義的習慣是非常重要的。準備一個好的英文詞典(電子詞典或網絡詞典皆可),在遇到不確定的單詞時多查一查。如果說閱讀英文書有什麼最好的方法,首先就應該是勤查字典。
學習精讀方法
其實,一本書並非要從頭到尾地上精讀課。每本書的精讀都會經歷從難到易得過程。老師在上精讀課的過程中,要讓孩子更多地學會精讀方法,主動地辨識一些短語和結構,並正確地使用詞典等。學習這些自學方法是「培育階段」更加重要的目標。
「培育階段」需要多長時間?
一般來講,大多數學生在精讀3-5本英文原版書後,就基本上可以實現這個階段的目標,但具體的時間要根據學生的閱讀計劃而定。從澤邸以往的學生來看,大約需要10-18個月的時間。
澤邸三階:「成熟階段」
詞彙量6000以上
【「成熟階段」要求學生更加熟練地把握英文表達的邏輯,理解英文措辭的用意,學習不同類型文本的表達特點及腔調。】
「成熟階段」的目標
「培育階段」之後,很多學生可以考出託福110分,SAT2000分以上的成績。然而,他們也往往感覺自己的英文閱讀遇到瓶頸。這時那些英文流行讀物對他們來說已經不成問題,但面對《傲慢與偏見》,《雙城記》等英文名著,他們仍然頗感差距。而能夠讀懂這些作品,實現英文閱讀一個比較的自由境界,就是「成熟階段」的目標。
英文名著難在哪裡?
也許我們首先想到的是詞彙量。沒錯,能夠流暢閱讀上述英文名著,至少要一萬五千英文單詞量。「背單詞」和「理解單詞」是兩個截然不同的境界。學單詞不是一個簡單的概念,舉一個例子來說明學習詞彙的三重境界:
Ø 知道一個單詞的常用意思(sport,名詞,意思是運動)
Ø 知道一個單詞的生僻意思(sport,及物動詞,意思是誇耀)
Ø 知道一個單詞和它同義詞間微妙的差別。(sport和boast都表示「誇耀」,但sport更偏口語,主要表示「誇耀地穿著…服裝」。)
但是如果認為閱讀英文名著和閱讀普通的流行讀物之間的最大區別就是詞彙量,那就把問題想得太簡單了。
修辭也是高級階段閱讀學習常常談到的問題。其實這個問題已經超越了英文語言本身。狹義上的修辭指比喻、擬人、誇張、排比等手法,這些我們早已了解,也並不會對閱讀造成多大障礙。真正需要錘鍊的,是體會語言的表達效果,如,何種選詞或句式更有說服力,何種更加婉約等。但這些與其靠老師講解,不如靠自己多讀多悟。有些東西的確是教不會的。而且,能夠通順地閱讀這個階段的文本,英文語言還要做進一步提高。
高級階段的文本大多含有許多的複雜句。這些句子並不一定詞彙生僻或語法繁瑣,而是通過常見詞彙的巧妙運用,以及一些基礎結構的變換來表達十分微妙的含義。迅速地識別並理解這些結構和詞彙的能力是在大量艱難文本中摸爬滾打出來的。
寫作和閱讀之間會很強地相互促進。愛動腦筋的學生會在自己的寫作中發現遣詞造句、構思安排之不易,從而更加注意去欣賞名著中的鍊字煅句和邏輯結構。
把握一本書的「腔調」,即英文所說的「tone」。
舉例來說,《傲慢與偏見》的開篇一句話是這樣講的:「It is a truthuniversally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune,must be in want of a wife. 」(凡是有財產的單身漢,必定需要取位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。-王科一 譯)這個十分精簡的句子就是腔調的傑作,它讓敘述者與真理保持距離,同時允許她輕巧地展示一種譏諷的陳述方式。
「tone」除了腔調外還可以指情緒。這和腔調有點類似,但又不完全相同。前者表示語調聽起來如何,後者指他對自己的敘事有何感覺。在《了不起的蓋茨比》中,以尼克卡羅維為第一人稱的敘述中所含有的情緒是惋惜、內疚甚至憤怒,而所有這些都潛藏在一個聽上去過分通情達理的陳述之中,反覆衡量著父親給予的忠告以及特權社會的鴻溝。
理解了「tone」的概念,可以使我們更好地把握文本的主旨和內涵。
「成熟階段」要求學生更加熟練地把握英文表達的邏輯,理解英文措辭的用意,學習不同類型文本的表達特點及腔調。
不同階段閱讀需要不同的對策
閱讀的進展也代表了孩子思想的進展。英文閱讀是一個長期堅持的過程,不同階段閱讀需要不同的對策。專業的閱讀導師應該了解孩子每個閱讀階段的提升重點,並結合孩子的具體情況找到最高效的提升路徑。
....七年...
拓展閱讀:
留學的挑戰,從來不在排名
點擊加入七年群,開始酷酷的素質留學之旅
關注公眾號,回復「白皮書」,
閱讀關於素質留學的其他精選文章。
需要第一時間獲悉七年招募,
掃描關注服務號:行走中的雅典學院