withhold,含義很多,但出現在英文合同中,通常具有兩層含義:(1)代扣,這層含義通常出現在《股權轉讓協議中》,個人股權轉讓代扣代繳個稅,企業股權轉讓,代扣代繳印花稅;(2)拒絕
1、代扣,常見搭配withhold tax(代扣稅款),若是withholding,就翻譯為「預提」,如withholding tax(預提稅)。
例句一:
Each Group Company (a) has timely filed all Tax Returns that are required to have been filed by it with any Governmental Authority, (b) has timely paid all Taxes owed by it which are due and payable andwithheldand remitted to the appropriate Governmental Authority all Taxes which it is obligated towithholdand remit from amounts owing to any employee, consultant, independent contractor, creditor, customer or third party.
各集團公司:(a)已經及時向任何政府主管機關提交其需要提交的所有納稅申報單;(b)已經及時支付其到期應付的所有稅款,並且已經代扣並向適當的政府主管機關代繳其有義務從應付任何員工、諮詢顧問、獨立承包商、債權人、客戶或第三方的金額中代扣代繳的所有稅款。
2、拒絕
例句二:
The General Partner agrees that it will not unreasonablywithholdits consent for a Change of Control if the Limited Partner provides a at least 10 Business Day prior written notice of such Change of Control to the General Partner.
普通合伙人同意,如果有限合伙人於至少10個營業日向其提供該等控制權變更的事先書面同意,其不會不合理地拒絕同意該等控制權變更。