盤點日語中那些帶比喻修辭的慣用語!讓你的口語表達更加出彩!

2021-02-07 日語學習

2019日語檯曆+電子日曆 能力考查分通道


評判一種語言優美與否,不是單看它能描繪出何等美麗的畫面,而是看它能構造出什麼樣的想像空間。中文之所以複雜而神秘,正是因為我們的修辭太難。但是比喻是人人都會的東西,今天我們要盤點的就是中文中帶比喻修辭的成語或歇後語與日語慣用句的比較~



1、形容福從天降


中文:天上掉餡餅


日語:「棚から牡丹餅(たなからぼたもち)」


「棚」是架子的意思,一般都搭在高處放些雜物。「ぼた餅」是帶豆沙餡的糯米點心。就是說,意想不到的,從高處的架子上面掉下甜點心來。不論是中國的餡餅也好,還是日本的甜點心也好,都是人們喜愛的食品。人們用各自用熟悉的好吃的東西,來形容等待幸福的降臨。當然,這樣的好事是沒有的,所以中國話說「天上掉餡餅」多半用來指不可能的事物;日語也說:「棚からのぼた餅はない」,用以告誡人們。



2、表示公共場合人多


中文:下餃子


日語:「芋洗い(いもあらい)」


中文中用「下餃子」時餃子在水中沉浮推搡的畫面來形容「人擠人」 「人挨著人」的情況,那不吃餃子的國度是怎麼也想像不出這個畫面以及要表達的意思的。那麼他們說什麼呢?日本稱作「芋洗い」。芋是各種薯類的總稱,包括馬鈴薯、紅薯、芋頭、山藥等等。但是除芋頭以外體積都比較大,不可能一下子洗很多,所以,主要是指「洗芋頭」。削好了皮的白白的芋頭泡在水裡,也是非常形象的。



3、形容白髮、衰老


中文:發如雪


日語:「胡麻塩頭(ごましおあたま)


中文中常用「雪」或「霜」來形容人有白髮的情況,而日語「胡麻」是「芝麻」的意思,有白的和黑的。「胡麻塩」是「芝麻鹽」。日本人有用黑芝麻和白色的鹽做成「芝麻鹽」撒到白米飯上吃的習慣,一看就是黑白混雜,後面加了「頭」,就是形容上了年紀的花白頭髮,多用於形容男性短髮。



4、形容空手而歸


中文:竹籃打水


日語:「糠喜び(ぬかよろこび)


「竹籃打水——一場空」是一句常見的歇後語,用來表示「做無用功」的情況,而日語中「糠」是沒有用的東西,所以這個喜悅是白高興了一場。



5、擁擠不堪


中文:「沙丁魚罐頭」


日文:「鮨詰め(すしづめ)


在上班的高峰期(ラッシュアワー),公共汽車裡擁擠不堪,我們常用「沙丁魚罐頭」來形容。在日本,雖然大量的捕捉沙丁魚,但是很少用這個詞來表示擁擠。而是用「鮨詰め」。「魚旨」和「壽司」是一樣的、都讀「すし」。由於「壽司」盛到食盒裡時,為了不鬆散,有意塞得很緊。所以,在日本說擠得很時就叫「鮨詰め」。當然中國人理解起來就比較困難,首先很多人對「壽司」是什麼,還不了解,它的裝盒就更難理解了。



6、表示嫉妒、猜忌


中文:醋罈子


日文:「燒き餅を焼燒く(やきもちをやく)」「燒き餅」


中國話裡經常形容嫉妒、猜忌說成是「吃醋」,把這種人稱作「醋罈子」,主要是形容其「酸」勁。日語中類似的詞語是:「やきもちを燒く」。詞的來源是「妬く」(やく),由它的諧音變成了「燒く」,單純的「烤」說明不了問題,烤什麼好呢?日本人最熟悉的是烤年糕,於是就變成了「やきもちを燒く」,簡稱「燒き餅」。


查日本的詞典,查到「燒き餅」時,第一個是烤年糕,第二個就是嫉妒。從這個詞發展,有了「やきもちごころ(嫉妒心)」「やきもち屋(愛嫉妒的人)」「やきもち腹(愛嫉妒的人)」「やきもち燒き(愛嫉妒的人)」等等,甚至有「燒き餅燒くと手を燒くな」的諺語,這句話直譯是「烤年糕不要烤了手」 實際的意思是「嫉妒過頭會災禍惹身的」。如果不知道詞義的演變,又怎能明白這個道理呢?



7,形容沒有下文


中文:肉包子打狗


日文:「梨の礫(なしのつぶて)


「礫(つぶて)」是「小石塊」。「梨」和「無し(沒有)」都讀「なし」。所以打出去後再也不回來的石頭叫「梨の礫」,用來形容白費力氣。和中文的「肉包子打狗,有去無回」是一個意思。



下面再為大家簡單介紹一下在日語文章中採用比喻的修辭方法主要起到以下幾方面作用:


一、比喻來對某事物的特徵進行描繪和渲染,可使事物生動形象具體可感,依次引發讀者聯想和想像,給人以鮮明深刻的印象,文史哲期刊並使語言文採斐然,富有很強的感染力。


二、用淺顯易見的事物對深奧的道理加以描述,化抽象為具體,化繁為簡,幫助人們深入的理解。並使語言生動形象,富有文採。


三、用比喻法描寫事物,可使事物形象鮮明生動,加深讀者的印象;用來說明道理,能使道理通俗易懂,使人易於理解。運用它可以把陌生的東西變為熟悉的東西,把深奧的道理淺顯化,把抽象的事理具體化、形象化。



以上就是今天的分享啦!更多日語學習資源,歡迎加學習君微信哦!微信號:riyuvc


等你來撩~



- END -


2019年7月能力考報名即將開始

能力考N1/N2高分突破精講課程上線啦!

原價999元,現半價優惠499元

長按識別下方二維碼直接微信購買


熱門文章:被全網狂黑「比妹妹醜」,有村架純姐姐花400萬日元整容,整完仿佛變了一個人!|日本一爸爸"偷拍"女兒和兒子的照片火遍ins!看過的人都想去日本了…|日本網友分享:經常無意識地摳手、擠痘痘,竟然是因為這個!是我本人了...

相關焦點

  • 雅思口語考試中比喻修辭的運用
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文雅思口語考試中比喻修辭的運用 2012-01-17 15:33 來源:新東方論壇 作者:
  • 日語中常見的慣用語(車站篇)
    隨著去日本旅遊的人越來越多,學習日語的人也在逐年增加。
  • 日語學習 | 日語也有修辭手法?這些比喻慣用句你見過嗎?
    中文之所以複雜而神秘,正是因為我們的修辭太難。但是比喻是人人都會的東西。今天我們要盤點的,就是中文中帶比喻修辭的成語或歇後語與日語慣用句的比較~1、形容福從天降:中文:天上掉餡餅日語:「棚からぼた餅」」ごましおあたま中文中常用「雪」或「霜」來形容人有白髮的情況,而日語「胡麻」是「芝麻」的意思,有白的和黑的。
  • 教你學日語慣用語,鼻子高很驕傲的如何表達,跟著例句來學馬上就懂
    教你學日語慣用語,鼻子高很驕傲的如何表達,跟著例句來學馬上就懂 2020-11-18
  • ~風花雪月~日語慣用語分類記憶(月篇)
    日語中,與大自然相關的慣用語數不勝數。今天來學習一下與月有關的日語慣用語。(策劃/陳思 李霞)   ~風花雪月~日語慣用語分類記憶(雪篇)   ~風花雪月~日語慣用語分類記憶(花篇)   ~風花雪月~日語慣用語分類記憶(風篇)   三日月、十六夜……原來月亮每天的名字都不同
  • ~風花雪月~日語慣用語分類記憶(花篇)
    日語中,與大自然相關的慣用語數不勝數。今天來學習一下與花有關的日語慣用語。(策劃/陳思 李霞)   ~風花雪月~日語慣用語分類記憶(雪篇)   ~風花雪月~日語慣用語分類記憶(風篇)   又是一年賞花季!這些花名用日語怎麼說?   獻給愛花的你:各種花語的日語說法
  • 和「貓咪」有關的日語慣用語
    無論是好是壞,在日本的諺語和慣用語中沒有比貓出現的次數還多的動物了。這大概是因為自古以來(貓)就深入到了生活當中吧。
  • 雅思口語中的比喻技巧介紹
    在遵循「形而下」總原則的前提下,在講述個人經驗,描述日常活動或具體細節的時候,如果能熟練地將比喻這樣的修辭方式適當地運用到口語中,考生便更能凸顯個人特色,給考官留下好的印象。我們常通俗地叫它作打比方,根據思想對象同另外為人熟悉的事物之間的相似或相同之處,用另外的事物來比擬思想對象,以達到通過熟知的事物特徵來重新認識思想對象的目的。由此可見,它是一種具有化抽象為具體,變深奧為淺顯的神奇力量的修辭,如果能在雅思口語考試中很好地加以運用,一定會有事半功倍的效果。
  • 雅思口語修辭手法備考方案
    編者按:下面是小編為大家搜索整理的有關雅思口語修辭手法的運用備考策略,如果能熟練地將修辭方式適當地運用到雅思口語中,考生就可以很明顯的展現自己的個人特色,給考官留下好的印象,所以口語的備考在複習過程中也是非常重要的。
  • J.TEST考試高頻日語慣用語(數字篇)
    人民網北京12月30日電 慣用語是J.TEST考試必考的一項,也是日語學習的重要內容。2015年J.TEST的考試安排現已公布(2015年考試時間安排),人民網日本頻道將第一時間為大家總結考試中出現頻率較高的慣用語,一起背起來! ●一年の計は元旦にあり(いちねんのけいはがんたんにあり):一年之計在於春。 例句:年明け早々寢てばかりじゃだめだよ。
  • 試析對外漢語教學中的慣用語
    還有一個很重要的原因在於,漢語當中包含大量的慣用語,所以如何向學生深入解析漢語慣用語的特性是至關重要的。在本文的研究當中,主要分析了 對外漢語教學當中慣用語教學普遍存在的問題,進而提出改善方法。
  • 剔除口語中的雜質,讓你的語言更加優美
    口語的雜質,或者說口語垃圾,主要是指那些在口語中不起任何表情達意作用的毫無意義的音節,主要包括濫用語氣詞和使用口頭禪等。要能言善辯,讓心中流淌出來的語言擁有一種大珠小珠落玉盤的效果,重要的一點就是要剔除口語中的雜質。
  • 淺析英語中常見的修辭格:比喻
    比喻 (the figures of speech)   比喻是語言藝術的升華,是最富有詩意的語言形式之一,是語言的信息功能和美學功能的有機結合。英語中常見的比喻有三類:明喻、隱喻和轉喻。   1.
  • 古詩中比喻修辭表達技巧
    比喻也叫打比方,是用跟甲事物有相似之點的乙事物來描寫或說明甲事物的修辭手法。
  • 日語中令人費解的慣用語盤點!
    其實這些都是日文的慣用語,光看字面好難猜出意思,其實一點都不難!我們幫讀者們整理了讓人摸不著頭緒,又常用的7個日本慣用句,下次看到就不再黑人問號啦!▋日文慣用句好有趣!既能學日語還隱藏傳統文化!日文中的「慣用句かんようく」無論在日常生活或戲劇作品中都很常出現,類似於我們所說的諺語。慣用句會將兩種不太連在一起的詞句放在一起使用,產生出新的意義。慣用語裡常借用人體的部位、動植物、日常器物等來形容,像是「頭が固い」(腦筋很硬)、「足が出る」(預算赤字)。這次整理了7個日常生活常見的慣用句,意思都不難,一起記住吧!
  • 廣告語的修辭特徵!
    廣告語言作為現代語言的重要組成部分,有其獨特的詞彙特色和修辭特色。廣告語言常利用比喻、擬人、雙關、押韻等修辭,來增強語言的表達效果。各種修辭賦予廣告簡潔、生動、幽默、形象等特點,使廣告語言成為一種具有獨特魅力的語言藝術。下面主要闡述英語廣告中常用的修辭手段及翻譯。
  • 盤點:日語口語中常出現的終助詞
    日語中助詞分為格助詞,接續助詞,提示助詞,並列助詞,副助詞,終助詞。其實終助詞是最簡單的,因為它只出現在句尾,所以稱之為終助詞。
  • 慣用語翻譯
    一、有些英語(論壇)慣用語表達的真正含義是其喻義或引申義,如果只將其字面意義直譯出來,就可能產生誤譯。1. In a flash the evil intent of the vice-president to usurp power hit the president between the eyes.
  • 修辭手法的作用及表達效果 修辭手法的作用及表達效果是什麼
    靈活運用修辭手法可以豐富我們的文章,讓我們的文章看起來更加生動有趣。還不了解修辭手法有哪些作用和表達效果的朋友,一起來看看這篇這篇文章吧!  修辭手法有哪些  修辭手法一共有63大類,79小類。常見的修辭手法有比喻、擬人、誇張、排比、對偶等。
  • 詞語——慣用語(附常用慣用語)
    在「你快說去不去,別泡蘑菇了」這句話裡,就不能把「泡蘑菇」換成「磨洋工」。慣用語帶有貶義的比較多,諷刺意味比較濃,使用時要分清對象。「放冷箭」「順竿爬」之類的詞,只能用在反面事物或否定的事物上;「打頭陣」「唱主角」就不一定有貶義意味。此外,一些方言色彩過濃、不為多數人接受的最好少用或不用。「無孔不入」是成語,「鑽空子」是慣用語。