背單詞當然要死記硬背,當然也有訣竅。訣竅建立在一定的詞彙量基礎上,一上來就想找到一通百通的規律是初學者的誤區,自以為打通了任督二脈,其實是無根之水。在有了3000個基礎單詞量後,就要摸索單詞拼寫的規則。所謂規則,目的在於幫助你建立對單詞的親近感。所謂親近感,也就是即使你不知道「踟躕」是什麼意思,看到足字旁,大概能猜到這個動詞的意思和「走」有關。通過熟悉前綴來記憶單詞,是義大利語學習的基本功。本文對前綴進行系統、( 儘量)全面的梳理,對提高生詞量應該會很有幫助。在你之前的英語學習中,對這一思路應當並不陌生。比如:dialogue對話/ apology道歉/ monologue獨白 / logical有邏輯的/ eulogy頌詞。這幾個詞裡面都含有log,來自希臘語,意為speech,這樣你就發現了這幾個單詞的親近關係,由此推斷(當然最後還是要查字典)單詞的含義了。再比如,這幾個英語單詞的意思也是相近的
audience / audiphone / auditor / audio / auditorium
在英語中,你還會發現,book,library,manual,bibliography這幾個詞都和「書」有關,但是長得不太一樣。這是容易理解的,英語形成時間晚, 詞彙來源並非單一,是吃百家飯長大的,因此我們在背英語單詞時要藉助詞根字典。而義大利語在13世紀已基本上確定,是拉丁語的長子,這也就意味著我們在使用任何一本義大利語詞典,會發現相鄰的單詞、拼寫接近的單詞,意思往往也接近或者相關,比如:
mano- manuale- manipolare- manovra
手- 手冊- 操縱(動詞)- 操縱/策略
libro- libreria- libraio
書- 書店- 書商
scrivere- scrittore- scrivania
寫-作家-書桌
接下來,我們把義大利語的前綴,分為三種。第一種和時間空間有關,也就是和位置(以及因此的引申義)有關;第二種和評價性有關,也就是與描述、品質、性質有關;第三種和動作相關。今天的文章,先一起看看和時間空間有關(以及從時間、空間出發,略作延伸)的前綴。文中的例子,不全都提供單詞釋義,請自行補充。後兩種前綴,將在後面文章中陸續寫完。
Ante-, anti-, pre-
Ante-/ anti-,來自拉丁語的ante,意思是「在....之前」。比如:
ante-guerra
antipasto:開胃菜。意思是在pasto(主菜)上來之前吃的。
pre- 來自拉丁語PRE- ,意思也是「在....之前」,比如:
prebellico
Con-, sin-
Con-來自拉丁語CUM,Sin- 來自希臘語的syn- ,意思是「與...一起」,表示「聯合、陪伴」。如:
compagnia
collegamento
sinagoga
sineresi
注意,con的n,在輔音b、m、p之前,會變成m(這樣發音更合理);在r之前,con會變成cor-;遇到元音開頭的單詞,con會變成co-。比如:
concelebrare
combattere
commensale
compaesano
collega
co-abitare
Contro-, contra-, anti
Contro- 和contra- 來自拉丁語CONTRA,anti-,來自希臘語 antì ,都表示「反面、對立」(在之後的描述性的前綴中,anti-還會出現,表示反義)比如:
Controcorrente
contraccolpo
antidroga
anti-allergico
Extra
來自拉丁語EXTRA ,表示「在...之外」,比如:
extra-comunitario
extra-linguistico
inter
inter來自拉丁語 INTER,表示「在....之間」,或者表示「互相」。比如:
inter-capedine
inter-bancario
inter-dipendenza
Intra-,Intra- / endo-
Intra-,Intra- 來自拉丁語 INTRA,endo- 來自希臘語éndon,表示「在...裡面」。比如:
intra-muscolare
endo-scopia.
Multi-, Multi- / poli-
Multi-, Multi-來自拉丁語 MULTUM,poli- 來自希臘語polys,表示「許多」 。比如:
multi-disciplinare
multi-canale
poliglotta
poli-ambulatorio.
Neo-, paleo-
Neo-來自希臘語néos,表示「最近的、近來的」 ,還可以表示「新的」;paleo- 來自希臘語palaiòs,意思是「古老的」。如:
neo-laureato
neo-positivismo
neo-fascismo
Oltre-, ultra, meta-, iper
Oltre- 和ultra- 來自拉丁語 ULTRA,意思是 「超過...的,在...之外的」; meta-來自希臘語;iper- 來自希臘語 hypér ,意思是「在...之上的,在之外的」。比如:
oltreconfine
oltremisura
ultrasuono
metatarso
metafora
ipermercato
ipercalorico
iperattivo
Para
Para來自希臘語,意思是「在...附近的」,作為前綴可以表示「相似」,或者表示一種偏離。比如:
parascolastico:課外的
paradosso
Post-, retro
Post- 來自拉丁語POST,意思是 「在...之後」;retro- 來自拉丁語RETRO,表示「在...的後面」。兩個前綴可以用於表示時間上或者空間上的「在...之後」。比如:
post-bellico
post-moderno
retro-bottega (dietro il negozio)
Sopra-, sovra-, super-
Sopra- 和sovra- 來自拉丁語SUPRA,表示「在...之上」;super- 來自拉丁語SUPER。均表示「超越、傑出、高等」。比如:
soprabito
sopralluogo
soprannaturale
sovraccarico
superalcolico
supermercato
Sotto-, sub-, infra-, ipo
Sotto- 來自拉丁語SUBCTUS,表示 「在...之下」;sub- 來自拉丁語SUB;infra- 來自拉丁語INFRA ;ipo- 來自希臘語 hypo。作為詞根可以表示「(血糖等)低的、不足的、缺失、匱乏」。
sub-normale
ipo-glicemia:低血糖
sottoscala
subacqueo
infrastruttura
infra-suono
infra-settimanale
ipo-calorico
ipo-vitaminosi
Vice-, pro-
Vice- 來自拉丁語 VICE,表示「在....的位置上」,pro- 來自拉丁語PRO ,表示「在....的位置上,在....的前面」; 多用於表示職務的副職。比如:
vice-questore
vice-preside
pro-console
pro-genitore (此處是從時間上理解,表示在genitore之前,祖先)