I don't know ... /I have no idea ....
是啊,這就是大家最常用到的表達
那麼,還可以如何表達「不知道」呢?
今天就一起來總結一下怎麼說呀~
🎈know nothing about +n. / doing something
===
not know a thing about +n. / doing sth.
對某個領域知識空白,完全不知道,不了解
What you probably didn't know is:
可能你還不知道:
What you probably didn't know is that he is admitted to Peking University.
你可能還不知道吧,他被北京大學錄取啦!
not know beans about something
一無所知
spill the beans,意思是「洩露秘密;說漏嘴」,beans我們可以理解為「事情的真相、秘密」等,not know beans 就是「不知道」的意思
They got divorced? I didn't know beans about that!
他們都離婚了?我怎麼什麼都不知道!
I don't have a clue.
我不知道。/毫無頭緒。
「clue」原義為線索、提示。no clue 就是毫無頭緒
關於XX的線索,思緒我們要用「to/about/as to」哦~
We now have an important clue as to the place of the murder.
我們現在得到了一條關於謀殺地點的重要線索。
I can't follow you.
我不明白你說的話。
follow這裡我們可以理解為同步,只有同步了才表示對對方所說的話有一定理解~。
比如同學給你講題,但是太快了,再快就跟不上、聽不明白了,這個時候就可以委婉的告訴他:
Could you slow down a little bit? I can't follow you.
能稍微慢點嗎?我有點兒跟不上了。
I really don't see any reason for doing that.
我真不明白為什麼做那件事。
"see"原義常用"看見"。在上句中表示了"know"跟相同的意思。這也是為什麼我們會用I see來表達我明白了。
Do you see any reason here?
你能明白這其中的道理嘛?
"clear"多做形容詞,意思為明白的;清楚的。
因此,我不太清楚,我不太明白,也可以這樣表達哦~
Many people are still not clear about the importance of having three well-balanced meals at regular times each day.
許多人依然不清楚每天有規律地吃均衡三餐的重要性。
除此以外,clear還有其他的用法,我們來看下怎麼用的:
I have to clear the air about a few things.
我想消除我們之間的誤會。🤝
這裡的"air"並不是空氣的意思,"clear the air"這個口語表達意思是通過交談來消除兩人間的隔閡;澄清事實。
今天關於「不知道」的英語表達就總結到這裡啦~
舉一反三,我知道也可以有很多種表達~
希望今天的內容對你的口語表達以及英語學習有所幫助~
你學會了嗎?