大家好!又到了分享最新最酷的美國花式流行語(俚語)啦!要知道,就算你的英文超級無敵好,為了混國外的社交網絡,你同樣需要今日的這些詞彙哦!在之前的分享裡,我們聊過了「Extra」(戲精)和「Netflix and chill」(含蓄的約炮方式)等最新美國社交網路用語。
那麼今日,我們將會繼續分享更多的內容!快來驗收今日份乾貨吧!
16.
Salty
Salty原本是salt(鹽)的形容詞,表示「(口味)鹹的」。但是在網絡環境中,引申意義為某人被羞辱或者是發生丟臉的事情後,很生氣或者是很激動的樣子,「愛因小事而沮喪或者發怒的」,等同於中文裡的「惱羞成怒」。
有時候,也可以形容一個人說話很酸,「小心眼、說話尖酸刻薄」的人。
所以,「You are salty」可不是「你很鹹」的意思哦。當然注意了,這個詞只能用在別人的身上,畢竟誰也不會說自己很salty...
例句1:Every time Brad loses he gets all salty and says somebody cheated.
翻譯:每次只要Brad輸了,他都會惱羞成怒且還說別人作弊。
例句2:She grows so salty after losing the game.
翻譯:她因為輸了比賽而感到很不爽。
例句3:Jack is a quite salty person. I don't like to be with him.
翻譯:Jack這個人有點小心眼。我不喜歡和他相處。
17.
Tea
這個tea可不是我們常說的「茶」了,在網絡環境中,和我們用「吃瓜」來形容八卦一樣。現在年輕人口中的tea,就變成了「八卦、緋聞」的意思。
例句1:You better spill the tea about what happened last night.
翻譯:你最好告訴我們昨晚有啥八卦哦。
例句2:Did you hear the tea about Kate?
翻譯:你有吃過Kate的瓜嗎?
(美劇《Gossip Girl》劇照)
18.
cancelled
cancelled是cancel(取消)的過去式,在流行用語裡指的是「與某人斷絕往來」或「和某人不再來往」的意思。比如說,朋友之間絕交或者是情侶之間分手時,就可以跟對方說:You are cancelled!
A:Where's Jacky? Didn't feel like coming?
B:Did I not tell you? That's cancelled.
A:Jacky呢?他不想來嗎?
B:我沒跟你說嗎?我們分手了。
19.
Fire
fire本意是「火(焰)」,和我們網絡用語中和我們之前探討過的「Lit」(很火很燃)有些相似,都是用來形容很潮、很熱門的東西。請注意哦,這時候的fire不再是名詞,而是形容詞哦。
另外,當你想要稱讚某樣東西很酷、很了不起的時候,你也可以使用fire。
A:Have you heard Dolly's new album? It's terrible!
B:Are you serious? I think it's fire!
A:你有聽過Dolly的最新專輯嗎?賊難聽!
B:你認真的嗎?我咋覺得超讚啊!?
20.
Woke
woke是wake的過去式,常規意義是「醒醒」(別做夢了...)。但是在美國的網路流行用語中,通常指那些在種族和性別話題上更博學、有同情心、思想更前衛創新的人。
在幾年或幾十年前,人們對於性別和種族的少數群體並沒有給予過多的關注,而隨著人們的意識增加,「覺醒」,並且主動地去了解和幫助這些群體的人,就可以被稱為「Woke」。
以上就是我們的今日份分享啦!不知不覺我們已經分享了20個美國網絡流行用語!當然,還有更多的哦!
期待我們下次再見!😄