武林外傳:這部聚集了各地方言的影視劇,你知道其中的幾種方言

2020-12-13 淼江娛樂

歡迎大家來到百家號淼江娛樂,我們今天講述的是武林外傳。

《武林外傳》這部劇給大家帶來了無數的歡樂,還記得小編小時候追劇時那可真是一種痴迷的狀態,不管老媽怎麼喊話吃飯我都要把這一回合看完不可,那老媽就只能端著飯陪著我一起,這一陪可好,小編成功的把老媽帶入了坑,每天的歡樂時刻就是追《武林外傳》,在一開始並沒有被這部劇所吸引,也許是因為這部劇是一種新的表現形式所以在看的時候覺得有點無釐頭,搞不懂這部劇想要告訴我們什麼道理,在第一遍的看的時候懵懵懂懂,但那些搞笑的場景還是讓人記憶猶新的。小編在追劇的時候印象最深的就是在這部劇中的一大特色,那就是「方言」,說起這部劇中的方言,大家第一個想到的應該是佟掌柜的陝西方言,聽起來不會讓人覺得彆扭反而很親切。

《武林外傳》這部劇不僅是在畫面的展示上還是臺詞的表達上都有自己獨特的表現形式,一部情景喜劇能將「方言」使用的如此有吸引力也是這部劇的一大魅力。話不多說小編今天就跟大家聊聊在《武林外傳》這部劇中的方言代表們,看看你們知道其中的幾種。首先要說的就是這部劇最典型的方言代表,那就是佟掌柜的陝西方言,佟湘玉幾乎從出場開始就一直用的陝西方言,最經典的一句臺詞就是「額地個神呀」。這句話曾經是成了多少小夥伴的口頭禪呢,不得不說佟掌柜的陝西方言給很多觀眾留下了深刻的印象。

小編偷偷的告訴大家其實佟湘玉的扮演者閆妮本身就是陝西人,所以聽她說方言是不是感到格外的親切呢?在這部劇中除了佟掌柜的陝西方言還有兩個小角色也是陝西方言,也許大家並沒有注意到。小編最喜歡的不是佟掌柜的陝西方言,而是燕小六的天津方言,天津方言帶有一種很容易讓人親近的感覺,有很多網友表示與天津人打交道你完全不用擔心你們會吵架,因為天津話太溫柔了,根本不捨得與他們吵架。從劇中燕小六說話的語調我們就能很明顯的感受到燕小六溫和的氣場,雖然是衙門的捕快,但給人一種十分親切的感覺,尤其是那一聲「幹嘛呢」簡直暖到了小編的心裡。

大家都知道白展堂的飾演者是實力派演員沙溢,沙溢是地地道道的東北老爺們,所以說話的口音裡有一股濃濃的東北味,東北話給人的感覺有些生猛但又十分的豪爽,給人一種兄弟的感覺,沙溢的東北口音在圈裡可是除了名的,除了老白的東北方言,還有李大嘴說話也是滿滿的東北味。還有書生氣的呂秀才,他就是地道的上海話,呂秀才的文質彬彬配上溫柔的上海話簡直恰到好處。還有古靈精怪的小郭,小郭的口音不是很明顯,但她時不時的會來上一兩句福建的閩南語,反正小編表示還真聽不懂。

這樣細細的說來,同福客棧的每一人還都有自己的方言特色呢,不得不說導演的安排簡妙呀,每個人物配上不同的口音簡直是神搭配,是這部影視劇的一大特色。

編輯:王麗雲/審稿:周莉莉本文章為百家號作者獨家原創內容,未經許可不得以任何形式轉載,如有發現必追究其責任,圖片來源於網絡!

相關焦點

  • 爆笑揭秘武林外傳:導演要求演員必須說方言,呂秀才直接飆英文
    又到了一年一度重溫武林外傳的時候,不知道有多少人和我一樣,小時候在電視上把《武林外傳》看了無數次,卻依然要再來億次。今天!你們必須吃下我這顆安利,我們一起去揭露《武林外傳》裡那些不為人知的小秘密。相信各位觀眾都看過《武林外傳》,劇情就不用我多做介紹了,要是現在有人跟我說他沒看過,那只能說明,臭妹妹!我們之間已經出現代溝了!
  • 《武林外傳》裡還有「英文臺詞」完全不違和
    《武林外傳》必須擁有姓名,就算是放到現在,還是很多人的「下飯神劇」!該劇目前豆瓣評分9.5,已經成為一代人的回憶,要知道當年它的熱度一直居高不下,收視率最高可達到9.49%,直逼2005年收視冠軍《亮劍》的10.3%,在影響力方面,《武林外傳》也遠超很多熱劇,據業內人士保守估計,該劇當時為央視賺了將近5000萬元(廣告收入方面)。
  • 再看《武林外傳》:一心闖江湖,到頭來才發現江湖並不簡單
    她是佟湘玉和祝無雙人格上的互補,她的存在,使整個《武林外傳》的女性角色塑造變得平衡和完善,她是武俠中的女性,也是現代生活中的新女性。一部彰顯中國語言特色的文化大戲在武林外傳拍攝的時候,導演尚敬要求演員們用上方言,這個決定讓語言多樣化成了《武林外傳》的一大特色。
  • 中國廣電總局:電視劇不得用方言 領袖也講普通話
    關於使用方言的利弊問題,在電視劇製作行業討論已久。「方言」在近年來似乎成了電影的一個創意要點,《瘋狂的石頭》等作品中的方言用特殊腔調賦予了電影獨特的風格,但方言是否是一部電影成功與否的決定要素?廣電總局日前再次對方言說「不」,表示將對電視劇中失度使用方言的情況嚴格把關,及時糾正,不糾正者不得播出。而此前風靡一時的東北味十足的《鄉村愛情》、南腔北調的《我的團長我的團》、陝西腔「佟掌柜」領銜的《武林外傳》,都或多或少佔了方言的便宜,廣電總局這一規定將對頗受歡迎的方言劇以及近期即將播出的獻禮劇產生哪些影響呢?記者採訪了相關人士。
  • 方言頂了影視劇的肺
    河北方言、重慶話、成都話、青島方言,外加香港普通話等各地方言雜糅到一起,營造出意想不到的效果。該片主演黃渤則憑藉黑皮這個角色一炮而紅,青島方言一出口,便收穫了廣大粉絲。不只中國電影人會在電影作品中運用方言豐富角色,國外也是如此。
  • 文化中國丨餓滴神呀……我們把《武林外傳》請來教你說陝西話!
    ……當陝西方言遇見音樂流行、民俗、說唱……輕鬆承包你的歌單!所以關中方言被認為是陝西方言,陝北陝南人就不買帳。把黃土高坡看作是陝西形象,關中陝南人卻又覺得不對勁。新西安,讓你洞見城市的變化發展。陝西話,助你品味古城的人間煙火。用陝西話解讀新西安?你會發現這座城市點點滴滴的改變早已融入了西安人的生活氣裡。
  • 搞笑又感人,這部電視劇就是美國版的《武林外傳》
    喜歡《武林外傳》、《生活大爆炸》的人,肯定會喜歡這部劇。你最喜歡的國產電視劇是哪一部?我最喜歡的是《武林外傳》。可惜,《武林外傳》播了80集後,再無續集,成為了古裝喜劇的最高峰。歲月催人老,《武林外傳》首播,已經是13年前的事情了。
  • 武漢方言手冊火了,你不能不知道的方言、黑話、行話那些事兒
    就在山東醫療隊48小時寫就《援鄂醫療隊武漢方言實用手冊》,《手冊》由山東齊魯醫院援助武漢醫療隊組織編寫,內容包含稱謂常用語、生活常用語、醫學常用語、溫馨常用語四個部分。作者郭海鵬說,山東齊魯醫療隊負責武漢大學人民醫院東院區兩個病房,約40%的患者是老年人,他們不能熟練使用普通話。
  • 成年再看《武林外傳》,原來是一群「富二代」體驗生活,網友:扎心
    成年再看《武林外傳》,原來是一群"富二代"體驗生活,網友:扎心!在中國的影視劇裡我想最火的應該就是武俠劇了吧,作為地地道道的龍的傳人,每個人都曾經幻想過成為俠肝義膽的大俠!每個人的心中都隱藏著一個武俠夢,但是被生活所限制,就只能在影視劇中尋找慰藉。
  • 紀念武林外傳12周年,當別人提到武林外傳時,網友的話扎心了
    (開始這篇文章之前,先做一個簡單的算法,2006年1月2日,《武林外傳》開播,到今天已經12年有餘,也為前天的推文算成11年的自己捉急。真不知道自己的數學是怎麼學的。)但是,作為愛了《武林外傳》這麼多年的腐竹(粉絲),我們看到的不是姚晨,沙溢和閆妮,而是那一個幾百年前的七俠鎮,一個有著同福客棧的七俠鎮,那裡有一群可愛的人,佟湘玉,白展堂,呂秀才,郭芙蓉,李大嘴,莫小貝,燕小六,祝無雙,邢育森,小米……今天特意翻了翻武林外傳一生所愛(影視劇裡的愛情故事也是作者本人哦
  • 憑啥躋身影視劇四大方言?四川話,安逸得板!
    從最早《抓壯丁》《山城棒棒軍》等,到近年的《捉妖記2》《無名之輩》《哪吒》,四川話,包括「川普」,在熱門影視劇中頻現,以方言營造氛圍、刻畫人物,擔當「包袱」和「笑料」。為什麼影視劇裡的方言喜歡講四川話?
  • 中國方言分七派,你老家的方言屬於其中哪一派?
    由於各民族之間存在差異,也就產生了不同的語言文化習慣,就拿方言來說,中國的方言根據普遍的認可分為7大方言,分別是晉方言、吳方言、閩方言、粵方言、客家方言、贛方言、湘方言。不同的方言根據地區的不同,說話的特點也存在差異。
  • 作為《武林外傳》的續集,為何這部《龍門鏢局》不火
    這部《龍門鏢局》和《武林外傳》一樣都是由寧財神編劇,而且《龍門鏢局》也可以算是《武林外傳》的續篇,裡面的人物都可以和武林外傳裡的人物對應上。龍門鏢局是武林外傳裡佟湘玉家開的,而且劇中的白敬祺就是白展堂和佟掌柜的兒子,而呂青橙是小郭和呂秀才的小女兒,盛秋月是盜神姬無命的女兒,蔡八鬥是龍門鏢局的廚師,這個和武林外傳裡李大嘴的角色定位是一樣的,只要有錢拿,啥事都幹。可是《龍門鏢局》播出後,反響不錯,但是沒能成為和武林外傳一樣,成為經典。這又是什麼呢?在我看來有以下幾點。
  • 《武林外傳》真正的結局,有多少人知道
    說到情懷,有人還記得《武林外傳》這部電視劇嗎?而且,很巧合的,《武林外傳》的片頭曲的結尾部分就是XP系統的開機聲音。《武林外傳》《武林外傳》雖然是一部13年前的電視劇,但它的意義就像寒暑假的《西遊記》一樣。
  • 盤點那些令人「笑出鵝叫」的方言,第一個就繃不住了
    東北話雖魔性,但要競選我大中國方言界的「C位「,還是會遇到超多實力派對手的!不信,我們今天就來扒一扒,那些令人笑到頭掉的方言!經典影視劇「方言梗」盤點,你不笑算我輸!NO.1:河南話大熱劇《香蜜沉沉燼如霜》中有個片段:天界徵兵,鳳凰聽不懂各地士兵的方言,錦覓幫他翻譯。這時來了個河南士兵,嘰裡呱啦說了一大通,鳳凰頻頻皺眉:「聽不懂。知會一聲,以後六屆官話也算在考核範圍之內。」
  • 為什麼影視劇裡的方言喜歡用四川話,聽著覺得很有意思?
    多年之後鄧家佳扮演的南宮燕一角早已被人遺忘,但是她用方言說的「蹦蹬兒你個蹦蹬兒」、「淡定」等獨具特色的對白至今仍令人印象深刻。當年她也是憑藉這一特色走向大家的視野。四川話主要還是北方話傳過去的,所以大體和普通話一致,但是又有很多音有變動。所以大家聽起來就像是跛腳的普通話,可以聽懂,但又有點病態的感覺,無端就多出了很多喜感。
  • 貓和老鼠3個經典方言版!雲南方言版最逗,東北方言版最彪,而他公認...
    貓和老鼠這一部經典漫畫應該說是風靡全球,毫不誇張的說下至三歲小孩上至70歲老年人都可以觀看,這一部動畫片也是陪伴了許多人精彩的童年,而隨著各地方言的不同《貓和老鼠》也增加了許多方言版本,其中雲南版的最逗,東北方言版的最彪,他公認最接地氣。
  • 五部全劇說方言的電視劇,看看他們說的都是哪兒的方言?
    一個好的影視劇總會讓人留下深刻的印象,重慶作為一座影視主要取景地,不僅誕生了好多口碑極佳的電影,也留下好多值得回味的電視劇。今天英子就給大家盤點幾部說著方言的電視劇,一起來看看!《幸福耙耳朵》這部劇是一檔以鄉村生活為題材的四川方言情景喜劇,講述了平凡人身邊的小幸福。意思就是怕老婆、妻管嚴。男人所有事或行為基本上被家裡的老婆管著,對事無己見,或無定奪的權利。
  • 《武林外傳手遊》告訴你!
    沒錯啦,他們九位這次代言的巨作就是由十年前的電視劇《武林外傳》改編的《武林外傳手遊》,有小夥伴可能要提出質疑了:武林外傳是好看,但是十年前的東西放到今天做遊戲,能做好嗎?嘿嘿,下面遊戲日常的截圖,大家看一下就知道了。
  • 中國的方言分為幾大類?其中一種差點成為國語
    中國的方言分為幾大類?其中一種差點成為國語   文|小毅說史   中國的國語是「普通話」,但是,中國有七大方言。