導師嫌棄我的中式英文,該怎麼辦?

2021-03-01 英倫嘉族

在英國這麼久,除了coronavirus, 最讓我焦綠的就是寫作業了。特別是現在,感覺每天都被Dissertation支配著...

倒也不是寫不完,也不是編不出,就是不明白為啥每次分數都那麼低...

體驗過思路雖然有,

但一提筆就被tutor駁回的挫敗感嗎?

感受過頭頂有秒鐘在倒計時,

還剩好幾個chapter沒動筆的心跳感嗎?

體會過寫了1w+的詞兒,

導師卻說只能看懂幾句話的絕望嗎?

如果沒有,

你真的應該跟你的導師來場面談,

體驗一下被支配的恐懼。

都說英語論文最重要的是critical thinking和研究過程,二者皆搞定即可順利畢業,

此話雖屬實,但卻是建立在tutor能讀懂、並願意讀完的基礎上。

有的人覺得「翻譯」是寫Dissertation的極佳方式,

並樂此不疲每天碼著中文,再用最後一周完成「英文客戶端」的轉化,

這種「直譯操作」出來的產品,閱讀體驗感常被tutor叫停,簡直是滿紙荒唐言,一把辛酸淚啊!

還有的人喜歡抱著英文文獻從早啃到晚,

一句英文思索良久再謄到論文裡,

比如當年的我,一天產出量不高,

不停考慮每一句要用什麼表達和辭藻才能完美演繹出我的真情實感。

這種方法有好有壞,好處是能提升自己對書面英語的把控力,

壞處是,主觀性太強而能力有限,

不僅無法辨別出自己的中式英語,

還容易沉浸在「我是真的真的很不錯」的錯覺中無法自拔

大家心裡都很清楚:essay也好,dissertation也罷,撇開tutor批閱時的心理感受都是耍流氓。

寫英語不考慮學術文筆,就等同於寫考研作文時用了小學水平,內容再牛逼也是低端作品。

後來我靠著出眾的Dissertation混了個distinction成績,

日漸高聳的髮際線記錄了無數個拿命肝論文的夜。

知道我成績的同學們都驚呆了以往次次拿good的我dissertation是怎麼拿到distinction的?

莫非是找了代寫?

當然不是!!!!

真正的原因是,我聽了tutor的話,

在論文提交前找了專業的proofreader做了論文潤色



什麼是論文潤色Proofreading?

proofreading就是在提交論文前,請專業的英國本土老師幫你消滅所有的中式表達、不當用詞、錯誤語法、歧義表述,使自己跟native coursemates踩在同一起跑線上!

其實有想過用語法糾錯軟體,或者讓英語好一些的同學幫我review,因為省錢,但是老師的意思還是這些方法做不到用專業的語言精準地包裝我的idea,對於提分達不到最佳效果,不做也罷。我也是聽話。

沒錯!

一篇做過proofreading的論文,

可以讓人更有想讀的衝動!

如果你跟我一樣,

也用了PhDReview的潤色服務,

請英國本土professor們做最專業的論文精修,

就能化腐朽為神奇,

化小學生作文為學術畢業論文!!

PhDReview,英國專業論文精修,價格公道!提前預約可享早鳥優惠!


你以為這樣就完了嗎?

英倫嘉族還有獨家折扣優惠碼

DISC100


提交論文前使用此碼可再享95折優惠!!!

(註:截止日期10月31日,最終解釋權歸PhDReview所有)

最後希望大家留夠充足的時間給Proofreading, 

最終都取得好成績~

*本文為推廣

相關焦點

  • 天一鄉禾中式快餐店關店 儲值卡裡的錢該怎麼辦?
    市民宋先生反映,今年9月份他在五臺山路的天一鄉禾中式快餐店辦了五百塊錢的儲值卡,然而從國慶過後到現在該店一直都關著門,而且聯繫不上任何工作人員。「商家也不提前通知消費者,那我卡裡的錢怎麼辦?」信網(0532-80889431)從長江路市場監管所落實了解到,該店已停止營業,目前確實聯繫不上負責人,該所已申請將其列入企業經營異常名錄。宋先生告訴信網,他是黃島區長江路街道崑崙山莊北區的一位業主,小區東門有一家天一鄉禾中式快餐店,因為該店離小區不到一百米的距離,所以自己經常在這個店裡吃個便飯,今年9月份的時候還在那裡辦了一張新的價值五百元的儲值卡。
  • 985院校文科類博一在讀,博士導師對我沒有任何指導怎麼辦?
    985院校文科類博一在讀,博士導師對我沒有任何指導怎麼辦?大家好,本人90年,女,目前985院校文科類博一在讀。我從本科到碩士研究生可以說是跨專業,所以一直以來專業基礎比較弱。碩士階段,雖然比較幸運是院長帶我,但是他太忙,基本沒有什麼指導,畢業論文也是自己弄出來的,平時完全也是靠著小聰明,專業書也沒怎麼看,畢業論文卻拿了優秀。考博完全是試水,複習了三個晚上考上了,考博之前對導師了解不深,進來了才知道,導師已經退休,10年間沒再發過文章。導師人很好,可是從來不過問我們的學習,對我們沒有任何要求,相比其他同學導師有項目,有實驗,我什麼也沒有。
  • 老婆嫌棄我不掙錢,一直和我吵架要離婚,我該怎麼辦?
    網友自述:「我和老婆從高中認識到現在認識快9年6個月了,有2個小孩,我是做畫建築圖紙的,月工資1萬元。最近半年老婆看周邊的姐妹朋友的老公都很有錢,越來越看我不順眼,天天喊著離婚,嫌棄我沒錢。本人做了兩次生意都失敗了,我自己也覺得自己沒本事,就各種通過對她好來彌補她,她每天晚上躺床上和附近人陌生人聊天,我查過她手機都是男的。
  • 網上流行「中式英文」
    網上流行「中式英文」 2011/03/08 15:59 來源:羊城晚報  瀏覽:7156
  • 想讀博士,碩士生導師拒絕給寫推薦信,我該怎麼辦?
    碩士畢業後申請讀博,卻缺少碩導的推薦信,該怎麼辦?小西相信有類似問題的碩士不在少數,總歸有一些導師會拒絕給學生寫推薦信。也許,每個導師和碩士間遇到的問題均不同,想要確定誰對誰錯不容易。在學院有聽說他和自己導師關係不好,激烈爭吵過幾次,不清楚具體原因。答辯中論文、匯報都是比較不錯的,不過後續致謝環節他主動"批評"導師,如沒有修改論文、未提供實驗條件、日常做不少雜事等。不過,半年後看到他回學校,找自己的導師、學院的另外一個導師幫忙寫推薦信。和他打招呼聊過幾句,是要走申請-考核制讀985大學的博士。
  • 美語言研究所:中式英文大行其道無可厚非(圖)
    新華社記者汪永基 攝  新華網消息:據路透社2日報導,美國語言學家說,中國式英文在北京奧運會期間將會大行其道,這無可厚非。  隨著全球目光聚焦北京,中國在努力掃除菜單上和道路指示牌上的不規範和可笑的英文,他們擔心這些從中文轉譯過來的蹩腳英文可能會冒犯外國人。  但是總部設在美國德克薩斯的全球語言研究所說,中式英文大行其道「無可厚非」。
  • 研究生期間與導師發生矛盾該怎麼辦?會影響自己順利畢業嗎?
    那麼如果你們和研究生導師發生矛盾該怎麼辦呢?你們知道如何解決嗎?如果不解決自己和導師之間的矛盾,那麼估計你研究生不好畢業。因此這件事還要重視起來。曾經自己與導師因為學術觀點相對,最後導師就和我產生了矛盾,在此簡單地談一下當導師與學生發生矛盾時候,自己該怎麼辦,以及是否會影響到自己順利畢業。
  • 中式英文addoil進牛津詞典 被牛津詞典收錄「中式英語」盤點
    又一條中式英文進入牛津英語字典  中式英文add oil(加油)進了世界最權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED),這是真的!  看到這裡,我想到了我在臺大外文系求學時的一段往事。「加油」的英文那時我不會講,便跟許多人一樣,把它逐字翻譯為add oil,自己也知道這是中式英文,不過在輕鬆的場合以此搞笑一下,大家也都莞爾以對。這個翻譯的問題,我還問了同班同學高怡平(後來成為知名的電視綜藝節目主持人),她在美國讀過書,英文的口語十分道地。她想了一下,跟我說這要看情況,不過如果是在運動比賽中,用「Go!」
  • 中式英文被收錄英語名典展現漢語影響力
    又一條中式英文進入牛津英語字典。中式英文add oil(加油)進了世界最權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED),這是真的!據環球網報導,臺灣東吳大學英文系副教授曾泰元日前披露了這個發現。
  • 如何逃離「中式英文」的魔爪
    文/謝侃(公眾號:kevinenglishclass
  • 這些雷人的中式英文 你中槍了嗎?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文這些雷人的中式英文 你中槍了嗎?(我要給你點顏色瞧瞧)「People mountain people sea."(人山人海)。   敲黑板劃重點了! 除了以上這些雷人的中式英文,還有一些看起來得體合理的表達,99%的大學生都會用錯!
  • 讀研期間,導師給的任務太重該怎麼辦?
    聽了導師的話後,我陷入了極度的亢奮中,為自己遇到一位好導師感到幸運。,第一個任務是翻譯一個中文報告,由於我是跨專業考研,這樣一份十多頁的報告確實需要我查很多的資料,在從早到晚的工作中慢慢的完成了任務,導師驚訝我的速度,那是我最積極的時候,從此開了一個不好的頭,像我這麼聽話的人,像我這麼優秀的人,導師用起來太順手了,慢慢的我就擺脫不了了這樣的生活,所有的一切都是不懂這個世界的明規則和潛規則造成了。
  • 老公硬要用「木地板」做電視牆,選擇中式風被嫌棄,完工後太漂亮
    裝修對於每個人來說都是非常辛苦的,我的新家也歷經了將近四個月,還基本完成了裝修。過程雖然很辛苦,但是成果十分不錯,不僅是我們很喜歡,就連前來參觀的親朋好友,都紛紛表示很羨慕,甚至還有人呀效仿我們的裝修風格。
  • 「我,雅思7.5,在香港讀書全英文教學,面試卻被嫌棄英語差…」
    港校生求職的各大領域,比如金融、諮詢、會計行業都對英文語言能力要求非常高,而且聽說讀寫都要非常好。比如MBB這類的諮詢公司的全球工作語言是英語,所有內部郵件、文件和知識庫都默認是英文的。平時一起工作的同事、領導、客戶、內外部專家等,都有可能來自不同國家。
  • 「我很喜歡」不是「I very like...」,中式英文真尷尬!
    >我們說英文的時候,由於中式思維的影響,很容易按照中文思路說出一些自認為正確的英文今天來看,日常基礎表達,你都能正確使用嗎!Overcooked I like learning English very much.
  • 導師說我的文學博士論文初稿是抄的,怎麼辦?
    學生們在寫作論文的時候,要注意和導師多交流,避免出現不該有的錯誤。遇到不懂的地方要及時請教導師,這樣才能更高效的完成好論文。文學博士生寫作完成好論文初稿之後,要讓導師進行審閱,看下哪裡有問題,再進行針對性修改完善,最終才能確定終稿進行提交。如果導師在看完你的文學博士論文初稿之後,認定是抄的,那該怎麼辦,如何應對才是正確的選擇。
  • 「去醫院」說「go to hospital」居然是中式英文!
    為什麼go to hospital是中式英文? 首先告訴你,這句話語法沒問題,說它是中式英文,更多是由於文化差異。我們喜歡說去醫院,而大多數英語國家的人會說看醫生,在他們的認知裡,感冒發燒這種小病,一般就找家庭醫生,或是去診所(clinic)。 更常用的表達 I need to go to the doctor. 我要去看醫生。
  • 冬瓜石雕的英文翻譯 英語老師說太「中式」
    本報訊 「冬瓜的英文真的是 winter gourd 嗎?我怎麼總覺得怪怪的,真擔心把孩子給誤導了。」近日,帶著女兒在市櫻花園遊玩的唐女士發現,園內兒童樂園的中心位置擺放了一個巨大的冬瓜石雕,一旁的標誌牌似乎寫錯了。
  • 又一個中式英文進入牛津詞典,網友評論亮了
    又一條中式英文進入牛津英語字典中式英文add oil(加油)進了世界最權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED),這是真的!看到這裡,我想到了我在臺大外文系求學時的一段往事。「加油」的英文那時我不會講,便跟許多人一樣,把它逐字翻譯為add oil,自己也知道這是中式英文,不過在輕鬆的場合以此搞笑一下,大家也都莞爾以對。這個翻譯的問題,我還問了同班同學高怡平(後來成為知名的電視綜藝節目主持人),她在美國讀過書,英文的口語十分道地。她想了一下,跟我說這要看情況,不過如果是在運動比賽中,用「Go!」
  • 【英語】要怎麼戒掉中式英語?
    那有人可能會想,「我現在的水平讀不懂原汁原味的英語啊?」沒關係,有很多分級閱讀和聽力材料,比如企鵝閱讀系列和牛津的書蟲系列,還有VOA慢速英語和BBC的英語學習頻道。詞彙量不夠怎麼辦?去查生詞(強烈建議買一本詞典!),然後添加到你的記憶循環裡面去。這樣閱讀聽力和語言習慣還有生詞都一票解決了。2. 記住,要模仿,不要翻譯!!