新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文
英語詩歌:莎士比亞獻給黑皮膚女孩的詩
2012-12-07 18:14
來源:唯美英語
作者:
Beshrew that heart that makes my heart to groan
For that deep wound it gives my friend and me!
Is't not enough to torture me alone,
But slave to slavery my sweet'st friend must be?
Me from myself thy cruel eye hath taken,
And my next self thou harder hast engrossed:
Of him, myself, and thee I am forsaken;
A torment thrice three-fold thus to be crossed.
Prison my heart in thy steel bosom's ward,
But then my friend's heart let my poor heart bail;
Whoe'er keeps me, let my heart be his guard;
Thou canst not then use rigour in my jail:
And yet thou wilt; for I, being pent in thee,
Perforce am thine, and all that is in me.
將那顆使我心呻吟的狠心詛咒!
那顆心使我和我朋友受了重傷;
難道教我一個人受苦還不夠,
一定要我愛友也受苦,奴隸那樣?
你滿眼冷酷,把我從自己奪去;
你把那第二個我也狠心獨佔;
我已經被他、我自己、和你所背棄;
百倍的痛苦就這樣給了我磨難。
請把我的心在你的鋼胸裡押下,
好讓我的心來保釋我朋友的心;
無論誰監守我,總得讓我的心守護他;
你就不會在獄中對我太兇狠:
你不會太兇的;因為,在你胸膛裡,
我,和我的一切,完全屬於你。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。