-
愛僅僅是一個字麼!
愛僅僅是一個字麼…在我們的日常生活中愛僅僅是一個字麼…烈日炎炎似火燒,綠樹成蔭葉茂茂,伴隨著時光的逝去,我們也慢慢步入了「愛」的殿堂,愛之一字固然讓人羨慕,令人羨煞,卻又傷了多少有情人,多少痴情人,那麼何謂愛,昨天已逝,未來太遠,只為今天。
-
小學英語怎麼不學查字典呢?
除了耐心解答外,不免會有這樣的疑惑「小學英語怎麼不學查字典呢?」。要知道,在語文學習中一年級下冊就開始學習查字典,不僅學音序查字典,也學部首查字法。難道是查英語字典的門檻很高?難度很大?作為一線小學英語教師和四年級孩子的爸爸,經過實踐後發現,查英語字典的門檻很低,只要學生學習了26個字母就可以開展。
-
早戀、早婚——難道這就是上不了普通高中農村孩子的命運?
她跟我表哥結婚以後,就一直在河北打工,常年不回家,但兩個孩子也沒有放在老家留給爺爺奶奶養。日子過的很辛苦,但看到兒子的分數總算揚眉吐了一口氣。按河北省今年的高考狀況,表嫂的兒子大概可以上個211。這對農村家庭出來的孩子來說,已經是非常不錯了。
-
買菜為什麼說成「買配」?溫州話裡的「配」真是凝結了老祖宗智慧
「配」,是溫州話對家常餐桌和待客酒席中菜餚的稱謂。竊以為這個「配」字說得十分貼題、確切。且查我們老祖宗定下來的字(詞)典:「配」,本是動詞,其義有:匹對、媲美、婚配、分級、流放等多種。溫州話餐桌上的「配」,主要指菜餚,於是便由動詞變為名詞,只取字典前三項意義而加以引申,作為喝酒與吃飯這兩個行為的主角——酒和飯的配角,菜餚自然成為「酒配」和配飯的「配」。「配」用在名詞酒、飯前,是動詞;用在酒、飯後,則為喝酒、吃飯動作後的物品,成了名詞。
-
字典裡這些奇怪的符號,90%的人都不認識!
似曾相識……/ 《妖貓傳》中飾演空海的染谷將太用日語接受採訪 /轉念一想,不對啊我拿的明明不是日漢詞典呀!日文的假名怎麼會出現在漢語字典裡?難道是走錯了片場?非也非也其實這些根本就不是日文裡的假名而是漢語注音符號啊!
-
給娃選英語字典,一定要用這套DIY圖解字典
並且今天芊媽給妞們整的這套DIY圖解字典,比普通圖解字典還要多一個功能↓2.比圖解字典還好用的,是DIY圖解字典這就比普通字典多了一步思考和操作的步驟。而大腦經過思考和操作,會產生更多的神經元的連結,從而使學習效果翻倍。
-
面對學費,一位父親落下了眼淚,普通家庭的父母生活我們難以相信
面對學費,一位父親落下了眼淚,普通家庭的父母生活我們難以相信。學費問題一直是各大家長心中的留存的話題,學校不同,收費標準也不同。有的大學一年收費7000元,有的大學一年收費一萬五千元,也有的大學收費在兩萬元以上。面對各種大學費用,有不少家長心中都沉甸甸的。
-
言之不雅:字典收還是不收?
但是野蠻人對於文明人平常最忌諱的、關係到性和性活動的兩個名詞和一個動詞,卻最感興趣,幾乎把它們當成口頭禪,恨不得每一句話都帶上一兩個這類字眼兒。舒聖祥在《檢察日報》8月18日第6版《將穢語收入字典是對子孫的犯罪》一文中所說的「比賽現場的萬人齊『×』」,即是一例。
-
來,我們一起查查字典
查字典可能是英語學習中最重要也是最容易忽視的一個技能。針對查字典這個話題我已經寫了很多文章,例如:學會這樣查詞典,從此學英語不求人。
-
走進美國普通家庭,他們一日三餐都吃啥,和美劇裡的有什麼差別?
我們對很過國家的了解只限於文字和影視中,就拿西方國家來說吧,我們都知道他們的日常飲食和我國很不一樣,從很多歐美片中可以看出,他們的一日三餐是以牛奶,麵包,油炸食物為主的,美國的普通家庭真的是這樣吃的嗎?
-
CCTV新聞都讀錯過的日本漢字,為什麼長得一樣卻是兩個不同的字
日本人喜歡我們國寶大熊貓是出了名的,去年日本為新出生的大熊貓寶寶取名字的時候,國內新聞也進行了大量跟蹤報導,然而主持人念名字的時候卻把「彩浜」念成了「彩(bāng)」(正確念法應該是彩濱(bīn),雖然在重播的新聞裡改了過來)。
-
古詩裡的「斜」與「騎」,到底怎麼讀?調查發現:不同版本字典規定不...
新版字典和學生教材改變古漢語生僻音一事日前引發熱議。「教材上讀音改了,網上又闢謠稱以原讀音為準,到底該聽誰的?萬一孩子考試碰到這個字怎麼辦?」市民楊先生近日致電黨報熱線反映,新版字典和教材改變了部分漢字的讀音,讓人無所適從。 在改變讀音的漢字中,最讓人不適應的就是一些古詩中的漢字讀音。
-
舊字典裡的溫情時光
字典是一位不開口的老師,這句經典的名言代代流傳。對現代人來說,想擁有一本字典,得來是易如反掌,對於上世紀七十年代的我來說,在上小學時想擁有一本夢寐以求的字典,無疑比登天還難。父親是一個地地道道的農民,大字不識,字典是啥也許他都不懂。對於家境困難,經濟拮据的父母,要供我和大姐、二姐上學已經是實屬不易。
-
當地仍習慣讀lù,字典裡只有liù一個音
《新聞聯播》播音員郭志堅發微博說,媒體工作者讀音和書寫的唯一依據是國家權威部門審定的字典,在最新版《現代漢語詞典》中,「六」只有「liù」這唯一一個讀音。「六安」到底是讀「六(liù)安」還是「六(lù)安」?
-
那些年陪伴我們的國民字典
黃正瑤表示,今天通過網絡搜索,最終確定真偽,還是要以《新華字典》等權威工具書為準。不久前,一位體校老師向他請教,「想像」與「想像」兩個詞語的區別,最終他通過《漢語大詞典》查出後,告知了他。在實踐中,無論是學生還是老師,《新華字典》仍是不可替代的工具書。
-
查字典比賽
附本次習作選:不同的開頭:【今天和往常不一樣,平時教室裡屋頂都能吵翻,可今天教室裡鴉雀無聲。這是怎麼回事呢?讓我來告訴你吧,我們正在進行查字典比賽呢。——王紫璇】【今天下午第一節是語文課,老師說這節課我們來舉行一場查字典比賽,話音剛落,教室裡立刻成了歡樂的海洋。——陳巍高】【今天我們班要舉行一場字典大賽,班裡的人個個高興的手舞足蹈。只有我忐忑不安起來,生怕查錯了字。
-
我們只有一個大腦,但有兩個想法。或者說我們的腦袋裡有兩個自我
有些神經學家甚至認為 有些神經學家甚至認為,我們只有個大腦,但我們有兩個想法。或者說我們的腦袋裡有兩個自我。一個自我任意妄為、及時行樂,另一個自我則克服衝動、深謀遠慮(見圖1-2)。我們總是在兩者之間搖擺不定,有時覺得自己想減肥,有時覺得自己想吃餅乾。
-
新華字典裡只有一萬多個字,明顯不夠用,為什麼現在沒人造字了?
從最開始的甲骨文,到現在的簡體字,我們的漢字越來越容易辨識,也越來越豐富。幾乎生活中的一切事物,都可以用漢字準確地描述出來,我們也從來不會產生覺得有漢字不夠用的時候,而更多的是發出怎麼這個字不會寫的感嘆。但是隨著科技的發展,還是會有人想問,漢字真的夠用了嗎?怎麼不再發明一些新的漢字來順應時代的發展呢?
-
難道不浪漫 | 我們都不是朱莉婭·羅伯茨
這是SEAL陪您看的第 63 部電影《難道不浪漫》上映時間:2019/02/14導演但這個2月14日,北美上映了《難道不浪漫》,以嘲諷解構愛情喜劇,不論你是喜歡還是厭惡愛情喜劇,都可以在這部片子中找到共鳴。影片從一個胖女孩的孩提時代講起。女孩看著電視劇中的愛情喜劇,滿眼憧憬與嚮往。然而就在眼淚即將流下的那一刻,媽媽大聲呵斥著:醒醒吧,愛情不是童話,沒有美滿結局,你又不是朱莉婭·羅伯茨。
-
篆刻入門:學篆刻,不查字典怎麼行?
前幾天發了幾種字典的圖片,有朋友就問我,學篆刻難道必須要備這麼多字典嗎?有朋友說了,為啥這麼死板呢,不能不備字典嗎,電腦上有篆書的字庫,想刻什麼字,找來,組合在一起不就好了。沒錯,今天我們就強調一下查字典的重要性,一個初學者為什麼一定要先學會查字典呢?