實用英語:裝傻big hole in my head

2020-12-27 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

實用英語:裝傻big hole in my head

2007-10-17 15:59

來源:小笨霖英語筆記本

作者:

  當你說錯話的時候怎麼辦?就裝傻吧。那麼在英語裡要怎麼說呢?就用There is a big hole in my head. 這句話的意思是「我什麼也不記得了」,意思是「我的腦袋中有一個洞,很多原來儲存在這個區域的記憶都不見了」。比如我問你昨天是不是跟某某人出去了啊? 要是你不想回答這個問題,你就可以說:"Oh! There is a big hole in my head." 有趣吧!

  有人說,男人最講理。所以如果你有理,你就跟他講道理;如果你沒理,你就不要跟他講道理,他對你一點辦法也沒有。像這句話就蠻適合在不講道理時用,例如他問你昨晚跟誰出去了,你就回答 "There is a big hole in my head." 他對你真是一點辦法也沒有。

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 實用英語口語:賣萌必備英語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用英語口語:賣萌必備英語 2012-09-26 18:50 來源:網際網路 作者:   1.Yoba
  • 實用口語:時尚女孩最愛說的超拽口頭禪
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:時尚女孩最愛說的超拽口頭禪 2012-08-31 11:58 來源:《樂知(Hiknow)小窩 》的博客 作者:
  • 朋友說like a hole in the head是說你「腦袋有坑」嗎?啥意思?
    英語英語學英語,學點英語,精神倍兒爽!之前一期中我們分享了manhole(下水道檢修孔)這個挺有趣的詞,那今天接著這個詞,來看看和hole(洞)相關的詞組吧。1)Like a hole in the head朋友說like a hole in the head是說你「腦袋有坑」嗎?啥意思?
  • 第937期:Who needs a hole in the head?
    She needs another pairlike a hole in the head. 這句話怎麼理解? 她已經有很多鞋了。為什麼說她「需要另一雙鞋就像頭上的一個洞一樣」? 這就是我們今天要講的英語成語:like a hole in the head.
  • You have a big head?並不是指你的頭很大啦!
    You have big head.很多人閱讀或者看美劇是碰到這句話會摸不著頭腦,什麼叫做有一個「大頭」?這裡的big head還是不能按照表面意思去理解的。You have a big head.你真的很自負。
  • 十句俏皮英語
    (你這個笨蛋), "You cheese head" (你這個沒有大腦的傢伙或是 "You stupid." (你這個愚蠢的傢伙),當然可以聽出來打情罵俏的成份遠多於真正責備的成份。   4、He is not my type. 他不是我心目中的類型。   俗話說一個女孩子想男孩子,二個女孩子談男孩子,三個女孩子罵男孩子。
  • 實用口語:美國女孩最常用的時髦口語
    (你這個笨蛋), "You cheese head" (你這個沒有大腦的傢伙或是 "You stupid." (你這個愚蠢的傢伙),當然可以聽出來打情罵俏的成份遠多於真正責備的成份。   4. He is not my type. 他不是我心目中的類型。   俗話說一個女孩子想男孩子,二個女孩子談男孩子,三個女孩子罵男孩子。
  • 實用口語:和「美女」飈口語必備的十個句子
    (你這個笨蛋),"You cheesehead"(你這個沒有大腦的傢伙)或是 "You stupid."(你這個愚蠢的傢伙),當然可以聽出來打情罵俏的成分遠多於真正責備的成分。   4. He is not my type。   他不是我心目中的類型。   俗話說一個女孩子想男孩子,二個女孩子談男孩子,三個女孩子罵男孩子。
  • Big head
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文Big head 2013-02-20 16:07 來源:恆星英語 作者:
  • 大頭大頭下雨不愁,「Big head」真的是「大頭」嗎?
    那麼,問題來了:大頭用英語表達真的是 「Big head」嗎? 確實,英語中還真有這麼一個表達,「Big head」。當然了,不否認它有頭大的意思,不過更多用來形容一個人自負、自命不凡。對於喜歡吹牛的人,可以這麼形容他:He's always boasting. He's such a big head! 他老是吹牛。
  • 每日地道英語口語:A big head不是「一個大頭」!
    如果有人說a big head,可不是「一個大頭」的意思,而是people believe that they are more intelligent, important or excellent than they really are,即「自認為天資聰穎」、「自以為是」、「
  • 「Big head」什麼意思啊?我頭都大了!
    英語中就有這麼一個表達,「Big Head」。 當然了,不否認它有頭大的意思,不過更多用來形容一個人自負、自命不凡。He's such a big head!他老是吹牛。真是個自負的傢伙!無法理解 I tried to take in what he was saying about nuclear fusion, but most of it went over my
  • A Boy with a Big Head
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文 A Boy with a Big Head 2012-02-29 17:10 來源:網際網路 作者:
  • 英語小故事:大腦袋 Big Head
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語小故事:大腦袋 Big Head 2012-12-31 09:43 來源:滬江英語網 作者:
  • Kobe's such a big head
    Big head?My comments:Presumably in that big head, there’s nothing but himself to think of.To say that 「he」 has a 「big head」, however, is speaking metaphorically. In other words, the speaker is not accusing him of having a king-sized head physically – which is not a crime for sure.
  • 每日笑話:Big head
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日笑話:Big head 2013-02-04 16:22 來源:恆星英語 作者:
  • 老外說have a big head,不等於說「有一個大頭」,別誤會了!
    這個專欄主要與大家分享那些實用、有趣、簡易的英語俚語或成語表達。如果你在口語中使用了它們,會讓你的口語更加地道、更加可愛。消滅假英語老外說某人have a big head,不是說TA「有一個大頭」,別誤會了!