新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文
英語四級考試翻譯備考筆記(一)
翻譯作為語言聽、說、讀、寫、譯五大能力之一,是歷年四級考試題型之一。四級考試在2006年6月24日進行了巨大的結構調整,翻譯部分由以往的英譯漢改為漢譯英。然而,事實上我們四級的翻譯根本不是翻譯,只是補全句子。因為它的難度實在是太小了,只要你翻譯半句話,不是讓你翻譯一段話,更不是讓你把《紅樓夢》翻譯成英文,或者把莎士比亞的詩翻譯成中文。
縱觀多年來四級翻譯題的考察重點,無非就是考察你兩樣東西。,首先就是固定的短語,四級大綱中規定了一些常見的短語,這個絕對要考的。第二個考一些常見的語法現象,比如說虛擬語氣,倒裝,比你發現這個句子前面是only in this way,後面是(我們才能成功),這樣百分之百是倒裝,這個點找好基本上這個分都可以得到,這個不是特別重要的一塊。
淺析樣題與真題
一.考試形式:由原來英譯漢變為漢譯英來源:
二.內容簡單:名為翻譯,實為補全句子來源:
三.考核重點:特殊句型(倒狀句,比較狀語從句),核心語法(虛擬語氣、分詞、不定式),重點詞組
大綱樣題 6月24日真題
87題目 不管是否加熱 找到去歷史博物館的路
參考答案 whether (it is) heated or not finding the way to the history museum
考點分析 從句+被動語態 動名詞作補語
88題目 他向我收費過高 為了掙錢供我上學
參考答案 did he charge me too much
did he overcharge me In order to support my university studies,
To finance my college education,
考點分析 倒裝句 不定式作狀語
89題目 與我的相比 我們交研究報告
參考答案 compared with mine
in comparison with mine we (should) hand in our research report(s)
考點分析 過去分詞 虛擬語氣名詞從句中的應用
90題目 一半的錢 我愈糊塗
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。