「四大發明」咋翻譯? 英語六級神題考碎「玻璃心」

2020-12-11 新華網客戶端

  @王力宏:聽說明天是考四六級英文的日子,有沒有要考試的童鞋啊?語言要多用就會熟悉,平時努力了考試就更要放輕鬆才能發揮,上場前來一口深呼吸,祝童鞋們火力全開、考試順利,我在溫州幫大家加油!

  @阿信:學生時代,我總是告訴自己:「畢業了就再也不用熬夜了,加油!」……許多年後的此刻,我依然總是熬夜工作(哈)。我也是個不善應付考試的傢伙,沒什麼可以給你們建議的,但只想讓你們知道,我也醒著,此時此刻,陪你。

  無所謂,和之前的差不多28.1%;改的太過分了,掛定了!22.5%;有點忐忑,完全雲裡霧裡33.2%;挺好的,就是有點想念完形填空16.2%。

  還行,比較適中24.8%;已經蒙了,完全沒感覺19.7%;真心覺得很難50.7%;太簡單,輕鬆搞定4.8%。

  改得太過分了,掛定了!;28.5%無所謂,和之前的差不多23.6%;有點忐忑,完全雲裡霧裡33.3%;挺好的,就是有點想念完形填空14.6%。

  「四大發明」「福壽和」咋翻譯? 英語六級「中國風」神題考碎「玻璃心」

  英語四六級「變臉」後昨首次開考,調查顯示近兩成考生聽力交白卷,過半稱六級題「真心難」

  昨天,全國大學英語四六級考試開考,這是四六級改革後的首次考試,採取「多題多卷」模式,即在同一考場內採用內容不同的試題組成多套試卷。

  這次考試取消了完形填空題,改為翻譯。六級考試中出現的「四大發明」「文人墨客」等「神翻」,讓部分考生吐槽:完形填空回來吧,折磨也沒關係,至少蒙對一兩個。

  全民大開考

  四六級多題多卷

  聽力時間少5分鐘

  四六級改革內容

  考試時間 120分鐘變130分鐘

  聽力時間 減5分鐘,考完收題卡

  完形填空 取消

  快速閱讀 變為段落信息匹配題

  翻譯內容 擴至150~200字中譯英

  今年8月,四六級考試委員會公布,從2013年12月起,對英語四六級考試題型改革。同一考場將採取多題多卷的方式,錄音播完即收卷。

  題型方面,最大的變化是取消完形填空。聽寫變成全部考查單詞短語;快速閱讀變成段落信息匹配題;翻譯擴充至150~200字的整段中譯英。調整後,四級和六級的試卷結構及測試題型相同。

  英語四六級考試在考試時間上也有所調整,由原先的120分鐘延長到130分鐘,但佔分值較大的聽力部分考試時間縮短,由原來的35分鐘變為30分鐘,並且聽力結束後將立即收回答題卡。

  王力宏阿信送祝福 聯合國官微湊熱鬧

  全國英語四六級勘稱「全民」考試,這一輪新改革牽動不少考生和家長的心。

  「媽媽昨天發簡訊給我,囑咐我別緊張。」南師大大三學生王同學說,連媽媽都知道英語四六級考試有變動。「聽力時間縮短,考完就收答題卡,有點擔心跟不上節奏。」

  微博上,大明星們也關注到了四六級考試。王力宏發微博說:「聽說明天是考四六級英文的日子,有沒有要考試的童鞋啊?語言要多用就會熟悉,平時努力了考試就更要放鬆才能發揮,上場前來深呼吸,祝童鞋們火力全開,考試順利,我在溫州幫大家加油。」下午,這條微博被轉發過萬,不少考生回覆:「二哥」祝福我!

相關焦點

  • "四大發明"咋翻譯?英語六級神題考碎"玻璃心"
    「四大發明」「福壽和」咋翻譯?英語六級「中國風」神題考碎「玻璃心」英語四六級「變臉」後昨首次開考,調查顯示近兩成考生聽力交白卷,過半稱六級題「真心難」昨天,全國大學英語四六級考試開考,這是四六級改革後的首次考試,採取「多題多卷」模式,即在同一考場內採用內容不同的試題組成多套試卷。這次考試取消了完形填空題,改為翻譯。
  • 「四大發明」「福壽和」咋翻譯? 英語六級「中國風」神題考碎...
    原標題:「四大發明」「福壽和」咋翻譯? 英語六級「中國風」神題考碎「玻璃心」   @王力宏:聽說明天是考四六級英文的日子,有沒有要考試的童鞋啊?語言要多用就會熟悉,平時努力了考試就更要放輕鬆才能發揮,上場前來一口深呼吸,祝童鞋們火力全開、考試順利,我在溫州幫大家加油!
  • 「四大發明」咋翻譯?英語六級神題遭吐槽(圖)
    12月14日,全國大學英語四六級考試開考,這是四六級改革後的首次考試,採取「多題多卷」模式,即在同一考場內採用內容不同的試題組成多套試卷。  這次考試取消了完形填空題,改為翻譯。
  • 四大發明翻譯出神題 英語六級考題驚呆考生
    四大發明翻譯出神題 英語六級考題驚呆考生 更多精彩視頻掃描 關注華龍視聽微信號 四大發明翻譯出神題 英語六級考題驚呆考生
  • 大學四六級改革後首考 考生指南針「神翻譯」為GPS
    上周六,全國大學英語四、六級改革後首次開考,聽力、閱讀、翻譯三個部分均有改動,不少考生大呼不適應。此次四、六級大刮「中國風」。面對「四大發明」、「絲綢之路」等翻譯內容,考生吐槽題太難。有考生抱怨聽力部分手忙腳亂:「一邊聽聽力,一邊塗答題卡,有的題答案都沒看清。」因此許多考生反映,應該多給五分鐘塗卡,不然考聽力的時候一邊聽一邊塗,幹擾實在是太大了。相比聽力題的快,更讓考生惆悵的非翻譯題莫屬了。
  • 2018年6月大學英語六級翻譯預測練習:四大發明中英文翻譯
    大學英語六級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面新東方在線英語六級頻道為大家整理了英語六級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。  2018年6月大學英語六級翻譯練習題庫英語六級翻譯練習題:四大發明  中國的四大發明包括指南針、火藥、造紙術和印刷術,它們是中國在人類文明史上佔有重要地位的標誌之一。第一個指南針產生於戰國時期(the Warring States Period),是利用天然磁石(natural magnet)來辨別方向的一種簡單儀器。
  • 英語四六級翻譯題頻現中國風 考生紛紛「神翻譯」
    14日,全國大學英語四、六級改革後首次在國內各高校同時開考,因為聽力、閱讀、翻譯三個部分都有改動,不少考生大呼不適應。同時,此次四、六級大刮「中國風」,眾考生網上吐槽「山水畫、文人墨客、四大發明」怎麼翻譯啊?新題型和新風格苦了第一批前來迎戰的「小白鼠」們。
  • 2018年6月英語六級翻譯練習題:四大發明
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2018年6月英語六級翻譯練習題:四大發明 2018-05-22 10:42 來源:
  • 「絲綢之路」咋翻譯? 英語四六級難倒不少考生
    一家網站發起的在線調查結果  原題:「絲綢之路」咋翻譯 英語四六級考試難倒不少廈門考生一出考場,就有不少廈門考生開始「哀嚎」,有抱怨聽力塗卡手忙腳亂的,也有吐槽「絲綢之路」不會翻譯的,不少學生甚至做好了明年再考的準備。  四六級考試改革後難度如何?來自一家網站在線調查的結果顯示,無論是四級還是六級,考試「真心覺得很難」一項,穩穩佔據了首位。
  • 英語四六級改革後首開考 網友吐槽曬「神翻譯」
    河南商報記者 吳靜上周六,全國大學英語四六級考試開考。這是英語四六級改革後的首次考試,考卷取消了完形填空題,改為翻譯。面對「四大發明」、「絲綢之路」等翻譯內容,不少考生直呼題太難,一些網友吐槽並曬出了一些「神翻譯」——火藥被譯成「TNT」,指南針被譯成「GPS」……有「中國風」的東西,比如「宮保雞丁」、「麻婆豆腐」等詞彙該如何翻譯,不妨聽聽老師怎麼說。
  • 英語四六級考試大變臉後首次開考 自創神翻譯頻出
    王斌/製圖14日,全國大學英語四、六級改革後首次在國內各高校同時開考,因為聽力、閱讀、翻譯三個部分都有改動,不少考生大呼不適應。因此在小小的四、六級考場上考生很可能會發現自己和前後左右的小夥伴們分別做著5套不同試題的神奇景象。考生間相互抄襲或通過其他手段來作弊的可能性就幾乎沒有了。題型也有調整,題型方面最大的變化是取消了完形填空,聽寫變成了全部考查單詞短語,快速閱讀變成段落信息匹配題,單句漢譯英調整為段落漢譯英。從考後的情況來看,學生反彈較大的是聽力和翻譯題。
  • 英語四六級神翻譯 指南針翻譯成GPS
    上周六,全國大學英語四六級考試開考。這是英語四六級改革後的首次考試,考卷取消了完形填空題,改為翻譯。   面對「四大發明」、「絲綢之路」等翻譯內容,不少考生直呼題太難,一些網友吐槽並曬出了一些「神翻譯」——火藥被譯成「TNT」,指南針被譯成「GPS」……   有「中國風」的東西,比如「宮保雞丁」、「麻婆豆腐」等詞彙該如何翻譯,不妨聽聽老師怎麼說。
  • 英語四六級變臉中國風驚呆小夥伴 「神翻譯」頻出
    14日,全國大學英語四、六級改革後首次在國內各高校同時開考,因為聽力、閱讀、翻譯三個部分都有改動,不少考生大呼不適應。同時,此次四、六級大刮「中國風」,眾考生網上吐槽「山水畫、文人墨客、四大發明」怎麼翻譯啊?
  • 2017年6月英語六級翻譯之中國特色類:四大發明
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級翻譯之中國特色類:四大發明 2017-06-01 11:04
  • 英語考試要翻譯"四大發明" 網友將指南針寫成GPS
    據揚子晚報報導,12月14日,全國大學英語四六級考試開考。這是四六級改革後的首次考試,採取「多題多卷」模式,即在同一考場內採用內容不同的試題組成多套試卷。這次考試取消了完形填空題,改為翻譯。六級考試中出現的「四大發明」「文人墨客」等「神翻」,讓部分考生吐槽:完形填空回來吧,折磨也沒關係,至少蒙對一兩個。  英語四六級考試在考試時間上也有所調整,由原先的120分鐘延長到130分鐘,但佔分值較大的聽力部分考試時間縮短,由原來的35分鐘變為30分鐘,並且聽力結束後將立即收回答題卡。  新六級的翻譯佔到30%的分數,要在30分鐘內將一篇中文短文翻譯為英語。
  • 2017年6月英語六級翻譯每日一練:四大發明
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級翻譯每日一練:四大發明 2017-03-29 11:43 來源
  • 細數那些雷人「神翻譯」:四大發明變Star Farming
    細數那些雷人「神翻譯」:四大發明變Star Farming 2014年01月07日 09:19 來源:人民日報海外版 圖為王佐良先生翻譯的《培根隨筆》  大學英語四、六級考試剛剛結束,其中新出現的翻譯題意外走紅網絡,大學生們千奇百怪的「神翻譯」帶給我們無窮的歡樂。
  • 大學四六級變臉中國風驚呆小夥伴 「神翻譯」頻出
    因此在小小的四、六級考場上考生很可能會發現自己和前後左右的小夥伴們分別做著5套不同試題的神奇景象。考生間相互抄襲或通過其他手段來作弊的可能性就幾乎沒有了。題型也有調整,題型方面最大的變化是取消了完形填空,聽寫變成了全部考查單詞短語,快速閱讀變成段落信息匹配題,單句漢譯英調整為段落漢譯英。從考後的情況來看,學生反彈較大的是聽力和翻譯題。
  • 英語四六級「變臉」首考 近兩成考生聽力交白卷
    昨天,全國大學英語四六級考試開考,這是四六級改革後的首次考試,採取「多題多卷」模式,即在同一考場內採用內容不同的試題組成多套試卷。這次考試取消了完形填空題,改為翻譯。六級考試中出現的「四大發明」「文人墨客」等「神翻」,讓部分考生吐槽:完形填空回來吧,折磨也沒關係,至少蒙對一兩個。
  • 大學四六級變臉:考生將指南針"神翻譯"為GPS
    製圖  本報訊 14日,全國大學英語四、六級改革後首次在國內各高校同時開考,因為聽力、閱讀、翻譯三個部分都有改動,不少考生大呼不適應。因此在小小的四、六級考場上考生很可能會發現自己和前後左右的小夥伴們分別做著5套不同試題的神奇景象。考生間相互抄襲或通過其他手段來作弊的可能性就幾乎沒有了。  題型也有調整,題型方面最大的變化是取消了完形填空,聽寫變成了全部考查單詞短語,快速閱讀變成段落信息匹配題,單句漢譯英調整為段落漢譯英。  從考後的情況來看,學生反彈較大的是聽力和翻譯題。