-
英語四六級翻譯考試常用時政社會類表達
英語四六級翻譯考試常用時政社會類表達 中國日報網 2019-12-12 15:00
-
大學英語四六級翻譯考試常用的100個文化類表達
大學英語四六級翻譯考試常用的100個文化類表達 中國日報網 2020-12-08 15:04
-
80個英語四六級翻譯高頻常用固定表達!
四六級翻譯內容一般涉及:中國傳統文化、旅遊活動、科學教育、經濟政治、社會發展等相關的詞彙。昨天為大家分享了4大類大學英語四六級翻譯必考詞!今天為大家整理了80個英語四六級翻譯高頻常用固定表達,一起學習吧~1. 隨著經濟的繁榮 with the booming of the economy2.
-
大學英語四六級考試最後一周如何備考?
作者:網編整理 來源:北京新東方學校6月15日也就是本周六,大學英語四六級考試即將開考,算一算距離開考只有6天的時間,那麼在這僅剩的不到一周的時間裡,即將參加考試的同學們應該怎麼複習,如何備考呢?下面我們就來總結一些經驗,再加上老師的考前指導與叮囑,相信你一定可以順利通過這次大學英語四六級考試!因為距離考試時間只有不到一周的時間,所以建議大家不要再進行密集、填鴨式的複習,合理安排複習和休息時間,這樣才能保證以一個最好的狀態去參加考試。以下我們分別從四六級的四個考試題型來和大家說一說英語四六級最後一周的備考方法。
-
大學英語四六級考試取消完形 新增段落翻譯
原標題:大學英語四六級考試取消完形 新增段落翻譯 記者從蘭州大學了解到,將於12月14日舉行的全國大學英語四六級考試的試卷結構和測試題型有所調整,調整後的四六級試卷結構和測試題型相同,原來的完形填空題被取消,新增段落翻譯,考試時間延長至130分鐘,作答作文期間考生不得翻閱該試題冊
-
英語四六級考試翻譯難度增加 取消完型填空
本報訊 2013年下半年英語四六級考試本周六開考。昨日,記者從全國大學英語四六級考試委員會獲悉,此次考試,英語四、六級考試中翻譯難度增加、不再考查完型填空……細心網友發現:「變臉」後的四、六級考試大有向雅思、託福等考試方式看齊的趨勢。
-
2015年12月英語四六級翻譯常用詞組(10)
新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>綜合輔導>正文2015年12月英語四六級翻譯常用詞組(10) 2015-07-22 09:50 來源:新東方網整理
-
2015年12月英語四六級翻譯常用詞組(3)
新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>綜合輔導>正文2015年12月英語四六級翻譯常用詞組(3) 2015-07-22 09:45 來源:新東方網整理
-
2015年12月英語四六級翻譯常用詞組54
2015年下半年英語四六級考試的徵程已經出發,作者深知考生的艱辛,特意為大家匯總了12月英語四六級翻譯常用詞組,希望對大家備戰考試有所幫助,祝廣大考生金榜題名。 考試培訓小助手
-
2015年12月英語四六級翻譯常用詞組42
2015年下半年英語四六級考試的徵程已經出發,作者深知考生的艱辛,特意為大家匯總了12月英語四六級翻譯常用詞組,希望對大家備戰考試有所幫助,祝廣大考生金榜題名。 考試培訓小助手
-
2015年12月英語四六級翻譯常用詞組53
2015年下半年英語四六級考試的徵程已經出發,作者深知考生的艱辛,特意為大家匯總了12月英語四六級翻譯常用詞組,希望對大家備戰考試有所幫助,祝廣大考生金榜題名。 考試培訓小助手
-
2015年12月英語四六級翻譯常用詞組52
2015年下半年英語四六級考試的徵程已經出發,作者深知考生的艱辛,特意為大家匯總了12月英語四六級翻譯常用詞組,希望對大家備戰考試有所幫助,祝廣大考生金榜題名。 考試培訓小助手
-
英語四六級考試變難:完形不考 翻譯加重 時間挑戰
(袁昕、鄧暉製圖) 大學英語四六級考試歷來被視作大學生英語水平的「試金石」,作為全國規模最大的英語考試,其考查內容即將進行局部調整——來自全國大學英語四六級考試網站的消息,今年12月起,四六級英語考試題型將發生變化:1.聽寫變成全部考查單詞短語;2.快速閱讀變成段落信息匹配題;3.翻譯擴充至150~200字的整段中譯英;4.不再考查完形填空。
-
「紅包」「國慶節」進入英語四六級翻譯
(原標題:「紅包」「國慶節」進入英語四六級翻譯)
-
2015年12月英語四六級翻譯常用詞組41
2015年下半年英語四六級考試的徵程已經出發,作者深知考生的艱辛,特意為大家匯總了12月英語四六級翻譯常用詞組,希望對大家備戰考試有所幫助,祝廣大考生金榜題名。 考試培訓小助手
-
英語四六級考試進入倒計時,翻譯必備詞彙,值得收藏!
2018年12月份的英語四六級考試就要來了,已經進入了倒計時階段,不知道大家有沒有做好考試的準備呢?沒有做好準備也沒有關係,現在離考試還有一段時間,考前還可以突擊一下。今天為大家提供一些英語四六級翻譯必備詞彙,值得收藏!
-
英語四六級翻譯題型難度增加:考前必讀
2013年8月全國大學英語四六級考試委員會開始進行試卷改革。2013年12月,改革後的試卷首次正式應用於全國大學英語四六級考試。改革後的試卷難度整體增加,變革的核心主要體現在:1. 聽力:原複合式聽寫調整為單詞及詞組聽寫;2. 閱讀:原快速閱讀調整為長篇閱讀,進行信息匹配;3.
-
英語四六級考試?很不幸,明年再次相會!
剛剛2019年英語四六級考試正式落下帷幕,對於參與其中的考生來說,感覺或許真的是難以用言語來表達了。而同時又不出意外的發現我們的英語四六級考試再次成為了熱搜,於是各種吐槽也蜂擁而至,各種調侃數不勝數,似乎很多的考生將其作為自己娛樂的一種方式了。
-
大學英語四六級考試翻譯技巧
平時注意積累常用短語和單詞,學習語法,尤其是一些常用、吸睛的句型,如定語從句(一般情況下後置)、狀語從句、並列句、倒裝句、非謂語動詞(以插入語的形式)、虛擬語氣、被動語態等(後附語法知識)。並且,積累一些常用、地道的單詞和詞組,這樣考試中才能在準確的前提下,寫出語句優美、表達地道的譯文。 2.
-
翻譯巧婦難為無米之炊 英語四六級考試難壞考生
上周六進行的大學英語四六級考試再次引發眾人吐槽,自嘲參加了一場「第六感等級考試」。「巧婦難為無米之炊」等翻譯題儘管十分接地氣,卻也難倒了大片考生:「詞彙量明顯不夠,一頭霧水,只能秀機智了。」「聽力語速好快,簡直是華少出來溜舌頭」6月13日,河南49.4992萬大學生邁進英語四六級考場,與去年走高冷路線的「核能」、「儒家、道家」不同,今年,一大撥「接地氣」、「切熱點」的話題出現在考卷上。快遞經濟、漢朝文化等考題被贊貼近生活,「巧婦難為無米之炊」的神翻譯則成為眾考生吐槽的「槽點」。「四級難度跟往年差不多,我是被翻譯題打敗的。」