​Figurative:英語詞彙的「修辭引申含義」

2021-02-19 阿則外英語筆記


很多英語詞典,特別是Learner’s Dictionary學習詞典中,在詞條的釋義以及例句的旁邊,通常會帶有指示詞語用法的Label標籤。

最常見的標籤,是Formal正式、Informal非正式、Slang俚語,指示的是詞語的正式程度;除此以外,還有一個非常有用、但卻很少被注意到的標籤,叫做Figurative。


在牛津學習詞典中,對Figurative的定義是:

(of language, words, phrases, etc.) used in a way that is different from the usual meaning, in order to create a particular mental picture.
在使用語言、詞語、短語或成語時,採用與原本的字面含義不同的用法,從而在讀者頭腦中產生一種生動的形象。

例如,在He exploded with rage. 這個句子中,動詞Exploded所採用的就是Figurative用法,是把主語所表示的「生氣的人」比喻成「炸彈」,用「炸彈爆炸」這個具體生動的形象、來比喻情感上的發怒和爆發。

另外,表示火山爆發這種自然地質現象的Erupt,也可以採用Figurative用法,來比喻人的情感爆發,例如:

She just erupted into fury.
她當時就大發雷霆。『How dare you?』 she erupted.
「你怎麼能這樣做?」,她厲聲質問道。The crowd erupted in cheers.
場下的觀眾爆發出一陣陣歡呼聲。

Figurative這個詞語,經常被翻譯成中文的「比喻用法、比喻含義」;但嚴格來說,Figurative更準確的含義,應該是「修辭用法、形象用法、引申含義」,與詞語的「字面含義」相對。



中文所說的「比喻用法」,含義更接近英語中的Metaphorical / metəfɒrɪkl /。

很多詞典和關於語言的書籍中,也確實會把Metaphorical等同於Figurative,認為兩者是一回事。但嚴格地說,Figurative的含義、要比Metaphorical更廣一些。

Figurative是源於Figure of Speech這個說法。Figure of Speech是Rhetoric修辭學中的術語,一般翻譯成中文的「修辭格」,指各種比喻、誇張等各種修辭手法。

而Metaphorical則是源於Metaphor。Metaphor是眾多Figures of Speech中的一種,通常譯為「隱喻、暗喻」,也就是,不帶Like或As等比喻指示詞的「比喻」,例如:

She has a heart of stone.
這個女人心如鐵石。

英語修辭學中有上百種Figures of Speech,除了Metaphor,還有Simile明喻、Analogy類比、Personification擬人、Hyperbole誇張、Synecdoche提喻,等等。

在各種Figures of Speech中,Metaphor是最基礎、最主要、也最常用的一種,因此,Metaphorical經常被廣泛視為Figurative的同義詞。

雖然在理論上是不同的概念,但在實際使用中,Figurative和Metaphorical大多時候不分彼此,沒有實質上的區別。



Figurative用法,是對詞語的一種創造性使用,能夠在讀者頭腦中喚起生動的形象。

同時,Figurative用法也是英語詞語生成新的含義的一種途徑,是理解英語詞彙的一個重要視角。理解Figurative用法,能幫助我們理解和掌握各種所謂的「高級」詞彙和「地道的表達」。

英語詞彙的Figurative用法隨處可見,下面是幾個以字母A開頭詞語的例子:

Arm 的原本含義是「手臂」,但在the research arm of the company中,則是作為Figurative含義,指:組織機構的部門,即,像手臂一樣的組成部分;Apex 的原本含義是「幾何學中三角形的頂點」,但在the apex of her career中,則是作為Figurative含義,指:職業生涯的頂峰,即,像三角形頂點一樣的最高位置。Antenna 的原本含義是「昆蟲的觸角」,但在The minister was praised for his acute political antennae. 這句話中,則是作為Figurative含義,指:對情勢的理解力和判斷力,即,像觸角這種器官一樣的感知力。



另外,英語中的眾多Idiom成語,大多數也涉及到詞語的Figurative用法,用具體生動的形象,來比喻抽象的概念和性質。

其中最為典型的,莫過於To be a picture of sth這個成語,含義是:某個人的行為和樣貌、生動地體現了某種抽象的性質或情況,通常翻譯成「看起來非常地…」,例如:

To be the picture of health, guilt, misery
看起來非常健康,非常懊悔,非常難受。


在分析、理解、記憶各種英文表達時,Figurative用法是一個非常有用、非常Powerful強大的視角和思路。事實上,這個公眾號的很多文章,都是按照Figurative這個思路來分析詞語的,也經常提到「Figurative用法」。

公眾號的文章篇幅有限,就Figurative這個話題,在這裡只能Scratch the surface介紹一些皮毛表象。更重要的,還是自己主動地掌握Figurative用法這個思路、視角、工具,在學習和使用英語中有意識地運用。



匯總 Collection:詞彙辨析

Cooling off & Waiting:英語詞典也會搞混的兩個Periods

「主語」的身份:Promise和Require有什麼共同點?

相關焦點

  • 怎樣通過 Figurative 視角來學習「同義詞」?
    ,還有 Figurative 修辭引申含義。在學習英語的過程中,你會發現,英語的詞彙非常豐富。經常會遇到這種現象:同一個概念,可以用多種不同的詞語或說法來表達,有時會多得讓人感到無所適從。但在Figurative引申用法上,兩者並不等同:Shut僅限於描述比較形象具體的情況,給人的感覺更加生動,而Close的引申含義則更多用於描述各種抽象的事物和情況,生動性和形象性要明顯弱於Shut。
  • Figurative language,將腦海裡想像出來的畫面,用語言表達出來.
    而針對學生的英文學習分析中,常常提到的就是:會做題,不會表達。讓我們換一種方法來說,就是做題常用的聽力或閱讀能力問題不大,但到了真正要獨立輸出英文知識,進行口語會話或者創意寫作的時候就顯得十分困難。按說英語教育在國內已經達到了位列義務教育三大主課的普及程度,但小學生整體的英文語言水平依然沒有明顯的提高。
  • 這句英語諺語翻譯「春捂」正合適……
    關於季節交替的著裝保暖,北方有「春捂秋凍」以及「二八月,亂穿衣」的民間諺語,都是推崇比較保守的態度和做法。英語中也有一個類似的諺語,叫做:Never cast a clout till May be out,和中文的「春捂」一樣,也是告誡人們:不要過早脫去冬裝,在早春時節務必注意保暖。
  • 英語修辭的魅力 盤點英語中所有19種修辭手法
    英語的修辭手法與英語語法、語言結構和詞彙都密切相關,不僅可以增加文採,而且能夠強化文章的表現力。下面為你盤點英語中所有19種修辭手法,並列出它們的解釋和例句,帶你感受英語修辭的魅力。
  • 英語中幾種常見的修辭格
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文英語中幾種常見的修辭格 2011-03-31 17:11 來源:英語四級考試網
  • 19種英語修辭手法+英漢修辭對比賞析慕課
    除了最常見的明喻、暗喻、擬人,英語中還有很多修辭手法。有一些可能是你經常見到卻沒有意識到的。
  • 英語單詞難,難就難在單詞的引申含義,理解了其實也不難
    英語單詞,有時候是簡單的詞根詞綴組合,這樣的單詞邏輯清晰,我們很容易就理解記憶下來,但是有些單詞卻並不是那麼明顯的拼湊組合,而是經過了含義的引申和轉換,這些單詞理解起來需要費點功夫,但是這個學習的過程,卻可以是一個有趣的過程。今天機農就和小夥伴們分享這麼一個有趣的過程。
  • 19種英語修辭手法
    來源 | 有道考神 (部分詞彙增加音標註釋)除了最常見的明喻、暗喻、擬人,英語中還有很多修辭手法。
  • 學會這個技巧,中國孩子也能寫出地道的英語作文
    其實,將這個場景換到英語作文中也是一樣的。只是要孩子們將腦海裡想像出來的畫面,換一種語言來表達而已。英語中稱之為:figurative language(修辭,形象語言,象徵性語言)那麼,今天的CrazyUKPS就來深入講解一下中國小學生應該如何學習利用figurative language將創意作文變得像圖畫一樣生動!
  • 英譯漢中的詞義確定和引申
    英語單詞在不同的場合和搭配中,詞義有時差別很大。如果把某些英語單詞或詞組按詞典上的意義直譯過來,就會使譯文晦澀生硬,不易理解,甚至還可能引起誤解。因此在翻譯時,要在弄清原文意思的基礎上按照漢語習慣選擇適當詞義加以引申,以求更確切地表達原文意思。
  • 英語翻譯:廣告語的詞彙語法修辭特點詳解
    廣告英語作為一種應用語言,因其所具有的特殊效用,有別於普通英語而發展成為一種規範化的專用語言,形成它自己獨特的語言風格和特點。  一、英語廣告的語言特色  1.英語廣告的詞彙特點  為了使產品容易被普通大眾理解並很快接受,英語廣告通常都選用簡潔、明了的詞語。
  • 2021考研英語詞彙備考:bruise是什麼意思及反義詞
    ​​備戰考研英語,大眾考生的第一反應便是從英語詞彙入手。記住學會一個單詞不僅僅是拼寫重點掌握的還有這個詞的詞性,各種語境下的語義。中公考研小編分享「2021考研英語詞彙備考:bruise是什麼意思及反義詞」內容,希望能給備戰2021考研考生提供幫助~bruise是什麼意思及反義詞動詞1.
  • 詞根速記單詞DAY91:-stit-站|-st-詞源引申含義
    填隙原子;節間單詞太多,4&5/7-st- 詞根詞源引申含義stuff [stf] n. 東西;材料;填充物;素材資料 vt. 塞滿;填塞;讓吃飽 vi.高視闊步地走;潛近,偷偷接近拆分:stalk 詞根 -sta 站 的引申含義 → (植物的)莖,稈 → 引申為 高視闊步地走例句:A single pale blue flower grows up from each joint on a
  • Connotation:英語詞彙的「聯想含義」
    要想做到有效的交流、能夠更好地相互理解,僅僅知道各種詞語和表達本身的 Literal 字面含義和 Figurative 引申含義是不夠的,還需要掌握詞語和表達以外的 Connotation 含義,同時這也是避免產生誤解的關鍵。
  • 探討英語科技論文中詞彙的翻譯應用
    在藍譯編譯看來,英語科技論文的翻譯和寫作是密不可分的,只有了解英語科技論文的寫作特點,才能更加準確的翻譯。同時只有了解了科技英語的翻譯特點和難點,才能更好地運用到科技英語的論文寫作中去。翻譯學既要看到語言之間的相似性,又要看到他們之間的非相相似性。
  • 原創 | 英語矛盾修辭(oxymoron)
    現在請大家回過頭來關注一下上面五個英語例句中劃線的詞語,可以看出它們都是一對一對矛盾的詞語,詞語的「矛盾組合」也稱「矛盾修辭」。它把矛盾對立的概念很形象組合在一起,將字面上詞句結構的語義矛盾辯證地統一於深層的內涵意蘊,提高語言的表現力,發揮其最高效能。這種修辭格在英語中稱之為Oxymoron。
  • 小議英語修辭
    每當談論語法這個問題的時候,我很容易聯繫起修辭。
  • 淺析英語中常見的修辭格:比喻
    人們往往有這樣的錯覺,認為比喻修辭只適用於文學類的各種文體,而非文學類論著,如科技之類應用文體,為了表達的正確性、嚴密性與科學性,是排斥比喻的。事實上,在英語的科技類的論著中,為了把描象的事物說得具體化、形象化,把深奧的道理說得通俗、淺顯、明白,也經常使用比喻。
  • 2018考研英語如何猜測詞彙含義拯救詞彙量
    詞彙是英語學習的重要基礎,所以自從選擇了考研那天起,我們就把大把的時間獻給了背誦英語詞彙事業。很多人會有這樣一種困惑,有時候這個單詞在詞彙書上我認識,但是到了閱讀題目中卻認不出來,或者是詞彙書上那個意思放在文章中根本理解不通。出現這種局面,歸根結底還是背的不熟,所以才會一時認不出!
  • 淺談論文寫作中科技英語詞彙的特點及構成
    雖然科技英語與普通英語在語音、語法等方面沒有什麼顯著的不同,但科技英語畢竟是英語的一種特殊文體,在具體範圍內,在一定的語言場合裡,表達事物的定義、概念、含義、分類、假說、比較、因果及論證等時,所擔負的修辭功能、出現頻率、要求語言所表現的句子結構,都具有自身的特點。