跟老外聊天沒聽清楚的話別瞎用「Pardon」,不然可能會惹怒對方!

2020-12-11 普加斯留學

看到今天這個標題,你是不是感到疑惑?「Pardon」不是我們從小就會的單詞嗎?還記得《新概念1冊》裡第一篇課文嗎:

A: Excuse me!

B: Yes

A: Is this your handbag?

B: Pardon?

A: Is this your handbag?

B: Yes, it is.

A: Thank you very much.

Pardon 可以表示「對不起,沒聽清,請再說一遍」。

但要注意,《新概念》教材誕生於上世紀70年代,隨著時代和社會的變化,語言也跟著發生了微妙的變化。

這就就好像10年前,中文裡的「呵呵」只表達很純粹的開心,但現如今,你跟別人發微信發個「呵呵」試試?(想跟對方撕X除外)。

所以,《新概念》裡有一些說法顯得有點過時,但大部分語言還是很經典的。

上面是牛津詞典對 pardon 的定義,它是一個 exclamation(感嘆詞),主要用於以下兩種情況:

1. 當你沒聽清或不理解,要求對方再說一遍。

2. 當你不小心做了一件粗魯的事(比如打了個很響的噴嚏),表示歉意。

pardon 來自於法語,本意為「原諒」,相當於「forgive」。英國人喜歡單用一個 pardon,而北美地區的人喜歡用 pardon me 或者 I beg your pardon,字面意思是「請原諒我」、「我請求您的原諒」。

從這種客氣程度上可見,pardon 屬於那種比較「正式」的用詞,一般場合越正式,用詞越客氣。

但如果在一個「非正式」的場合用了「正式」的詞,反而會讓對方感覺不太舒服,舉個中文的例子:

「您」是「你」的尊稱,朋友間在生活中一般都以「你」相稱,但某一次你朋友給你發了條微信說「您事兒真多」。一個「您」字體現了某種吐槽的情緒。

再參考下對潮流用語有著敏銳嗅覺的《美國俚語詞典》(Urban Dictionary。看看美國的潮人們如何看待「pardon」:

俚語詞典說「pardon」是一種「nerdy」的方式,來表達「sorry」、「excuse (me)」的意思。所謂的「nerdy」,說得好聽點是「書生氣」,說得不好聽就是「書呆子」,類似於中文裡的「呆板的」、「傻傻的」的意思。

可見,潮人們是不太待見「pardon」這個說法的。

在號稱「美國版知乎」的Quora 上,也有人提過這個問題:「沒聽清對方話時,使用 pardon 是否顯得粗魯?」

下面這位網友講了5點,都特別好,我提煉一下要點:

1. 沒聽清別人的話,說 pardon 其實不粗魯,沒有問題。

2. 但這是一個 old-fashioned(老派的)用詞,他85歲的老媽媽耳朵不好,頻繁使用這個詞。

3. 這是一個很有禮貌的用詞,你經常在約翰·韋恩的老電影裡聽到這個用法。

4. 說得時候不能用諷刺性的語調(sarcastic intonation),否則就會冒犯他人。

5. 這兩句其實更好:「Sorry, can you say that again?」、「could you repeat that please?」

其中第4點值得我們注意,我們在說「pardon」、「pardon me」,或者「I beg your pardon」的時候要注意語氣,在不同的語境下要用不同的語氣。

比如這個語境:

A: Go back home, kid!

滾回家吧,小孩子。

B: Pardon?

體會一下,表面上冷靜克制的「Pardon」,實際上更能凸顯出說話人的憤怒,或許可以翻譯為「你特麼再說一遍?」

我突然想到了瑞典環保少女那聲怒吼,可能就是此處語境中「pardon?」的潛臺詞吧:

總而言之,沒聽清別人的話,我們可以說 pardon,但可能給別人一種「nerdy」的感覺哦!另外,說的時候語氣要真誠(懟人的情況另當別論),否則會有冒犯性。

如果你覺得使用 pardon 挺麻煩,其實還有很多更好的替代說法。比如:

1. Could you say that again?

能再說一遍嗎?

補充一點,注意區別:You can say that again. 這句話表示「你說得對,我贊同」,不是讓你再說一遍哦!

2. Could you repeat that please?

能重複一遍嗎?

3. Come again?

請再說一遍好嗎?

上述表達適用於「沒聽清」,有時候我們聽清了,但不懂對方什麼意思,可以這樣說:

1. I didn’t catch your meaning.

我沒有抓住你的意思。

catch(抓住)這個詞非常形象生動,比如你沒聽清老外的名字,也可以說:Sorry, I didn’t catch your name.

2. I don’t get it.

我不懂。

get it 是「低配版」的 understand it,但更口語化。

3. I didn’t follow you.

我沒聽懂你的意思。

最後一種情況,當對方聲音比較小或說得比較快,導致你沒聽到,你可以說:

1. I can’t hear you.

我聽不見你。

2. Could you speak up a little bit?

能不能大聲一點?

3. Could you slow down a little bit?

能不能慢一點?

相關焦點

  • 沒聽清老外,別瞎用「Pardon」,可能會惹怒對方~
    )。所以,《新概念》裡有一些說法顯得有點過時,但大部分語言還是很經典的。 pardon 來自於法語,本意為「原諒」,相當於「forgive」。英國人喜歡單用一個 pardon,而北美地區的人喜歡用 pardon me 或者 I beg your pardon,字面意思是「請原諒我」、「我請求您的原諒」。從這種客氣程度上可見,pardon 屬於那種比較「正式」的用詞,一般場合越正式,用詞越客氣。
  • 沒聽清老外,別瞎用「Pardon」,可能會惹怒對方!
    「Pardon」不是我們從小就會的單詞嗎?還記得《新概念1冊》裡第一篇課文嗎:A: Excuse me!B: YesA: Is this your handbag? B: Pardon? A: Is this your handbag?
  • 沒聽清,別亂用「Pardon」,可能會惹怒對方~
    這就好像10年前,中文裡的「呵呵」只表達很純粹的開心,但現如今,你跟別人發微信發個「呵呵」試試?(想跟對方撕X除外)。所以,《新概念》裡有一些說法顯得有點過時,但大部分語言還是很經典的。pardon來自於法語,本意為「原諒」,相當於「forgive」。英國人喜歡單用一個pardon,而北美地區的人喜歡用pardon me或者I beg your pardon,字面意思是「請原諒我」、「我請求您的原諒」。從這種客氣程度上可見,pardon屬於那種比較「正式」的用詞,一般場合越正式,用詞越客氣。
  • 求你不要用pardon表示沒聽清楚了
    每個學過英語的中國人都認識pardon這個詞。哪怕一句英語都不會說,至少也會說這個詞,因為遇到老外聽不懂他說什麼,就使勁說pardon。以至於大部分中國人沒聽清楚別人說什麼時,第一反應只會說Pardon。我不是說用 pardon是錯的,因為這個說法很少了,很old fashioned,而是在實際使用中,用sorry或者excuse me遠遠更常見。
  • 沒聽懂老外說了啥?你可別說「Pardon」啊!不然你永遠不懂!
    跟老外聊天的時候,有的人會因為緊張害怕然後跟不上對方語速。當然,也有可能因為晃神了,沒有聽到對方說什麼,這個時候我們應該怎麼處理呢?其實我們要把聽不懂的情況分成兩種,哪兩種?往下看。1)第一種情況-沒聽清第1種情況是單純的沒有聽清楚對方在說什麼,需要對方再次重複一遍.這種情況下你就可以用到萬能的pardon,但這個詞可能有的人會覺得有一點點傻乎乎的。可以替代pardon的表達,當然有很多。
  • Excuse me, Sorry和Pardon,都是「對不起,請原諒」,分別怎麼用
    但在很多語境中,它們還是有所區別的,在此為大家大概分析一下,供各位參考:一、Excuse me 1,excuse me是禮貌用語,主要是用在我們需要麻煩對方我們可以簡單的記住它是用在事情發生之前。2,在沒聽清楚或沒明白時,也可以Excuse me禮貌地請求對方重複他(她)說的話。Excuse me?
  • 飛機上點餐聽不清空姐在說啥,除了pardon還能說什麼?
    在對話中沒聽清對方在說什麼的時候簡直不要太常見,這時候你可能直覺地回一句「不好意思,沒聽清楚」,直譯成英文就是:Sorry, I didn't hear that clearly.似乎有點繞口?我沒怎麼聽清楚I missed that . 我沒聽到。Pardon me.如果你想禮貌一點,你也許會加一句:Excuse me . 不好意思。
  • 口語考試裡你說的「Pardon」,竟然一不小心就會惹惱對方
    這裡明明對方聽清楚了,還說「Pardon」就像是「你有本事再說一遍?」除此之外,Pardon其實算是比較「正式」的用詞,還有一點old-fashioned(老派)。說「pardon」要注意語調,否則就會冒犯他人,當然想故意懟人除外。除了大家已經用習慣的「Pardon」之外,還有哪些句子和詞語可以表達「沒聽清」呢?小閣這就給大家做一個盤點:1. I beg your pardon.
  • 原來這才是跟老外聊天的正確方式...
    視頻最後有吐哥「電梯撩妹」≖‿≖✧▼▼▼點這裡▼▼▼這次我們跟你聊的是「聊天的正確打開方式」要知道我們chinese們草雞害羞的跟老外說話半天開不了扣的一開扣就臉紅的羞羞的好不容易羞紅了臉開料口結果老外們不是半死就是重傷so~怪小學英語老師咯今天讓Lu姐告訴你為什麼你一開口老外們就跑啦~#1 關於握手(Hand Shake)
  • 教你怎麼跟老外聊天!
    首先,英語好更便於交流是沒有爭議的,起碼可以和沒有耐性的老外都閒扯起來。提高口語的方法常見的就是看美劇啊親,美劇裡面不僅語速極快,各種美式俚語,日常話題應有盡有。還能提供跟老外之間的共同話題!看多了和老外話題也多了,slang等自動出來自己都沒意識到,然後老外爆笑,說:「想不到你們也說這個,哈哈哈。」
  • 想要學好英語,跟老外愉快的聊天,讓我來告訴你
    我認識一些老外朋友。每天跟他們聊天,雖然我們之間有時差,不過是個練習口語跟聽力的好方法。語言是用來交流跟溝通的,為了學以致用,避免成為啞巴口語。得多開口。我經常跟老外開視頻聊天,從之前的聽不懂,到現在找個話題跟他們聊上一兩個小時。老外其實很樂意幫助你糾正口語的錯誤的。他們很熱情,有時也很羞澀。他們比較樂意跟你交流。
  • 「excuse me」與「pardon me、sorry」在什麼場合下可以互用?
    英語學習,排除考試需要,我們用它就是為了能夠方便交流。或許是因為工作的需要,又或許是因為個人前途的發展,總之多學點對自己不會有啥壞處的。今天要說的,在英語口語中很常見,就是「excuse me\ sorry\pardon me\please」,這些一般都是用在什麼場合的呢?
  • 為什麼我們不再說Pardon?
    ,pardon這個詞也脫口而出。比如你朋友邀請你去她的party,你沒有聽清楚:「Would you like to join my birthday party tomorrow?"於是你想讓對方再重複一遍,你回了句:「pardon?」對方這時候就可能一臉懵逼了。因為這個翻譯過來就是:美國朋友:「嘿,老兄,明天來參加我生日趴呀。」
  • 給孩子起這些英文名,老外眼裡可能是「丫蛋、黑土」,家長別瞎起
    只不過有的家長不當回事,隨意給孩子取的這些英文名,在老外眼裡可能是「丫蛋、黑土」,家長別瞎起。後來外教跟她道歉,並解釋說這個名字雖然很可愛,但是大家一般不會用,因為相當於中國的「丫蛋、黑土」。不僅因為「爛大街」,很容易跟別人撞名,而且太具有年代感,就像我們現在很少有人叫「小紅、小明」一樣,外國小朋友也幾乎很少用。
  • 酒桌上跟陌生人聊天,不要說這三種讓對方失望的話,很難有好人緣
    所以筆者在此建議大家,在酒桌上跟陌生人聊天時,不要說以下這三種讓對方失望的話,不然很難有好人緣兒。第一、糊塗的話現如今,在飯局上喝酒聊天的時候,有很多年輕人他們根本就不知道自己該說什麼,不該說什麼,其實這些職場人士完全可以通過這麼重要的場所展示自己的專業和說話技巧,但是有太多年輕人因為不會說話,所以說了很多糊塗的話,那麼領導或者客戶甚至是陌生人,根本就不願意跟你放心的合作,所以建議大家在飯局上千萬不要說一些不講道理,
  • 除了萬年不變的「Pardon」,沒聽清時你還能用這些地道表達(內含音頻)
    大家一定跟小E一樣有這樣的情況發生吧:因為對方說話聲音太小,又或者自己沒留心,耳朵不好使導致沒有聽清對方說的話,如何有禮貌地表達自己沒聽見,希望對方再說一次?今天Ivy老師就來教大家怎麼用英語表達「沒聽清「、」請再說一遍」,快跟小E一起學起來!
  • 沒聽明白對方說的話,應該怎樣用英語回復?
    在和他人交談的過程中,可能有時會聽不明白或沒聽清對方的話語。怎樣可以不失禮貌地說明自己「沒明白」,或者請求對方「再說一遍」?學習以下五個英語句子,靈活表達自己「沒聽懂。」我沒聽清楚。我們都知道「catch」的意思是「抓」。但注意!「I didn’t catch that.」在這個語境中的意思可不是「我沒抓住。」動詞「catch」的含義是「聽見、聽到」。2. I don’t follow. 我不太明白。
  • 老外說英語沒聽懂,除了說Pardon還能說什麼?
    在加拿大生活,不少老外說話不僅口音重,而且語速特別快,對於英語不是母語的我們來說,有時候確實很懵逼!Beg your pardon?您介意重複剛才的話嗎?I'm sorry, I don't understand. Could you say it again? 不好意思,我沒懂,能再說一遍嗎?Would you mind to slow down a littile bit?
  • 夜晚和人微信聊天的時候,話題很重要,不然容易會讓人誤會
    到了晚上,人們總是喜歡找一些東西來寄託自己的情感,在這個過程中和別人聊天就是一個很常見的方法。並且晚上和別人聊天的時候,女孩子也喜歡找一個能夠長期傾訴的人,當一個人真的能夠長期地陪她一起傾述的話,會漸漸地對這樣的一個人產生依賴。如果你對一個人產生依賴以後,就會開始特別的在意對方的態度,若是自己的信息對方沒有回覆的說,有可能會對自己的感情產生一定的影響。
  • 沒聽清就說pardon?沒禮貌!!
    我們英語老師就教了一招:「不要緊張,沒聽清,你就說pardon?老師會再重複一遍問題的。」pardon 就這樣成為了靈丹妙藥般的存在。考試那天同學們是一組一組被叫出去的。結果還沒輪到我去考,英語老師就衝進來說:「聽不懂說pardon也沒用啊!