thumb 大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all(fingers and ) thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例如:
(1)I'm allfingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to buttonup my shirt。
今天早上我的手怎麼這麼笨呢,好像連襯衫都扣不上了。
(2)He was so excited that hisfingers were all thumbs and he dropped theteacup。
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger 食指
forefinger 又稱index finger,即食指。
前綴fore-表示"位置靠前的"(placed at thefront),所以從排位上說,forefinger應為"第一指"。
從功用上看,此手指伸出時有標示或指向的作用。在一些英語工具書中,我們會見到這樣的表示"參見"(index)含義的手型符號。
middle finger 中指
此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。
ring finger 無名指
從世界各地的婚俗習慣來說,結婚戒指(wedding ring)戴在這一手指(通常指左手)之上,表示已婚。
little finger 小指
在美國和蘇格蘭,人們又賦予它一個愛稱,管它叫 pinkie(pinky),後綴-ie(-y)有"小巧可愛"之意。
只有當手端五指在自己的位置上相互協作時,才能發揮最大作用。這就像我們的英語單詞,單個看起來也許沒有什麼重大意義,但是當它們集合在一起就會構成一句話、一首詩、一篇賞心悅目的文章了。