不少學生不理解為什麼要區分各種英語單詞。
就像漢語有很多語義接近的詞,英語同理。
漢語好的中國人可以區分近義詞,
英語好和英語不好的學生對英語單詞的區分有差異。
要把英語學得更好,需要把語義有聯繫的英語單詞區別開。
none, all, both, either, neither就是學英語過程中需要區分的一系列單詞。
根據對應事物的數量,可以把none, all, both, either, neither分成2大類:
更詳細地區分,見下文。
1. 「我們都喜歡邵老師。」你會翻譯成下邊1) 還是2) ?
1) We all like Mr. Shao.
2) We both like Mr. Shao.
其實都可能是正確的。
如果we是2個人,就用2) ;
如果we是3個人及以上,就用1) 。
2. 「我們都不喜歡邵老師。」你會翻譯成3) 還是4) ?
3) None of us likes Mr. Shao.
4) Neither of us likes Mr. Shao.
其實都可能是正確的。
如果us是2個人,就用4) ;
如果us是3個人及以上,就用3) 。
3. 「我們中有一部分喜歡邵老師。」你會翻譯成5) ,還是6) ?
5) Either of us likes Mr. Shao.
6) Some of us like Mr. Shao.
其實都可能是正確的。
那你可能想問:7) One of us likes Mr. Shao.是什麼情況?
無論us是2個還是2個以上,只要是us中僅有1個喜歡邵老師,就可以用7) 。
最後,再單獨看看either的用法。下邊是2個正確的例句:
①You can stop the car on either side of the road.
②Either of my parents is coming to pick me up.
請回答4個問題:
1. 在以上2個句子中,either有什麼差別?
最明顯的差別是,①句中either是形容詞,②句中either是名詞。
但是,不止這一個差別!
2. ②句的意思是父母中有一個會來接我嗎?
是的。且說話人認為,父母不會兩人都來。
3. ①句的意思是這條路的2邊中任何一邊都可以停車嗎?
是的。且說話人認為,這條路的2邊都可以停車。
所以,你便知道了①句和②句的either意思不一樣。
4. 那①句可以改成You can stop the car on both sides of the road.嗎?
不能,因為一輛車只能停在這條路的2邊中的一邊。
和either相關的一個常用搭配:either … or …(要麼……要麼……)
1) Either he could not come or he did not want to. 他要麼是不能來,要麼是不想來。
2) Either you or he is correct. 要麼你是對的,要麼他是對的。
3) She likes either cats or dogs. 她要麼喜歡貓,要麼喜歡狗。
4) It’s either too hot or too cold.(這裡)要麼太熱,要麼太冷。
通過這4個句子,你能總結出什麼呢?
either … or …可以連接的情況有4類:
1) Either + 句子, or + 句子.
2) Either + 主語 or +主語 + 謂語動詞.
3) 主語 + 謂語 + either + 賓語 + or + 賓語.
4) 主語 + 系動詞 + either + 表語 + or + 表語.
做翻譯題和寫作文的時候,可別用錯了。