英語八卦菌
口語| 外刊| 音樂| 翻譯
有種衝浪的感覺!
Shotgun seat down an unknown road
坐在副駕駛座上,去往未知
Wherever you go, boy I'm gonna go 無論你在哪,我都要出發了
Favourite jam on the radio 收音機裡放著最喜歡的歌
You're bobbing your head on cruise control 讓車子定速巡航,你隨著音樂搖擺
We'll never be this young again 我們永遠不會重返今天的年輕時光
The world is at our fingertips 世界就在我們指尖旋轉
Don't know where we're going 不知道我們將去往何處
But my heart is open 但我會敞開心扉
City lights arose the time with you I'll be just fine 城市之光時刻環繞著你
Nothing but the moment 這一刻無與倫比
Boy you've got me floating up on cloud 9 你已讓我興奮無比
Yea so I don't really know when to call it falling, falling 我不知道什麼時候才能停下來
Cause I'm feeling, feeling so high 因為我感覺嗨到極點
The sun and you are just kissing my skin 太陽已經升起而你還在親吻我的每一寸肌膚
White tank top and a honey white grin 醉了的你露出甜蜜的微笑
One hand in yours one hand in the wind 一隻手拉著你另一隻手在風中揮舞
And if you wanna park, I'm cool with it 要是你想停下來我不會介意
Oh kiss me cross the console quick 我只要一個吻作為安慰
I'm loving this 我喜歡這感覺
Don't know where we're going 不知道我們將去往何處
But my heart is open 但我會敞開心扉
City lights arose the time with you I'll be just fine 城市之光時刻環繞著你
Nothing but the moment 在這特別的時刻
Boy you've got me floating up on cloud 9 你已讓我興奮無比
Yea so I don't really know when to call it falling, falling 我不知道什麼時候才能停下來
Cause I'm feeling, feeling so high, so high 因為我感覺嗨到極點
You open my door we run to the sand 你打開我的房門,讓我們跑去海灘
First one to get to the water wins 第一個到的先跳下水
It's kinda cold but we're jumping in 水有點冷但我們要一塊跳下去
Don't know where we're going 不知道我們將去往何處
But my heart is open 但我會敞開心扉
City lights arose the time with you I'll be just fine 城市之光時刻環繞著你
Nothing but the moment 在這特別的時刻
Boy you've got me floating up on cloud 9 你已讓我興奮無比
Don't know where we're going 不知道我們將去往何處
But my heart is open 但我會敞開心扉
City lights arose the time with you I'll be just fine 城市之光時刻環繞著你
Nothing but the moment 在這特別的時刻
Boy you've got me floating up on cloud 9 你已讓我興奮無比
Yea so I don't really know when to call it falling, falling 我不知道什麼時候才能停下來
Cause I'm feeling, feeling so 因為我感覺嗨到極點
Yea so I don't really know when to call it falling, falling 我不知道什麼時候才能停下來
Cause I'm feeling, feeling so high 因為我感覺嗨到極點
Shotgun seat down an unknown road
坐在副駕駛座上,去往未知
sit shotgun是一個很有意思的俚語,shotgun指的是獵槍。
因為以前坐在前排駕駛員旁邊的都是保鏢,他們手持獵槍來保護駕駛員和馬車。
You're bobbing your head on cruise control
讓車子定速巡航,你隨著音樂搖擺
bob釋義:
①(尤指在水面上)輕輕地快速上下晃動
In the harbour, the boats bobbed gently up and down on the water.港口裡的船隻在水面上輕輕地上下晃動。
②朝特定方向)快速移動
I dropped the bottle into the water and watched it bob up to the surface a moment later.我把瓶子丟進海裡,觀察到它一會兒又浮到水面上來了。
口語知識 外刊精讀
歌詞筆記 娛樂八卦
每日一詞 雙語美文
電影資源 聽力練習
推書學習 旅行種草
微博/簡書:Flipped_英語筆記