【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語】加關注
【老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】內容
【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】
中英歌詞
Jack Johnson,職業衝浪選手,在厭倦滑板生活之後,誤打誤撞涉足了音樂界。長相俊美的Jack Johnson,有著詩人卻不至文弱的陽光氣息。今天要分享一首來自於他的Never Know。『We're just moments, we're clever but we're clueless我們只是瞬間,我們聰明而又愚蠢 ;We're just humans, amusing and confusing我們只是人類,逗趣又迷茫 』,兩句歌詞唱出了人類的渺小和自以為是。歌曲當中還有很多意味深長的對人生的總結,一起去聽來自於Jack Johnson對生活的感悟,Never Know,《無法預知》
I heard this old story before
我以前聽過這個故事
Where the people keep on killing for their metaphors
有這麼個地方人們用隱喻殺人
But don't leave much up to the imagination,
而不讓想像力決定太多
So I wanna give this imagery back
我想把這個比喻還回去
But I know it just ain't so easy like that
而我知道這並不那麼容易
So I turn the page and read the story again and again and again
於是我翻著頁將這個故事讀了一遍又一遍
It sure seems the same with a different name
當然看起來很相似,只是名字不同
We're breaking and rebuilding and we're growing, always guessing
我們總在破壞又重建,不斷在成長,又時常臆測
Never knowing, we're shocking but we're nothing
從不知道,令人震驚但我們的確什麼都不是
We're just moments, we're clever but we're clueless
我們只是瞬間,我們聰明而又愚蠢
We're just human, amusing and confusing
我們只是人類,逗趣又迷茫
We're trying, but where is this all leading?
我們在努力,但所有這些都將引向何方?
We'll never know
永不得知
It all happened so much faster than you can say disaster
所有都發生得如此之快連你說聲 「糟糕」 也來不及
Want to take a time lapse and look at it backwards
想要時間停滯,然後倒著看
Find the last word and maybe that's just the answer that we're after
找到最後一個詞語,可能那就是我們苦苦尋找的答案
But after all we're just a bubble in a boiling pot
但到最後我們都只是沸鍋裡冒著的氣泡
Just one breath in a chain of thought
只是一連串想法中的一次呼吸
We're moments just combusting
我們只是燃燒著的瞬間
We feel certain but we'll never, never know
我們感覺很確定但我們永遠,永遠也不會知道
It sure seems the same, give it a different name
當然看起來很相似,只是名字不同
We're begging and we're needing, and we're trying, and we're breathing
我們在乞求,我們在需要;我們在努力,我們在呼吸
Never knowing, shocking that we're nothing
從不知道,我們令人震驚但我們的確什麼都不是
We're just moments, we're clever but we're clueless
我們只是瞬間,我們聰明而又愚蠢
We're just human, amusing and confusing
我們只是人類,逗趣又迷茫
We're helping, rebuilding and we're growing
我們在互助,在重建,成長著
Never know
從不知道 ···
Knock, knock, coming door to door
咚,咚,逐個門地敲
To tell you that their metaphor is better than yours
告訴你他們的隱喻比你們的好
And you can either sink or swim and things are looking pretty grim
你的應對可以是下沉或遊走,形勢看起來如此嚴峻
If you don't believe in what they're spoon-feeding
如果你不相信他們的填鴨式訓誡
It's got no feeling so I read it again and again and again
沒有頭緒我唯有一遍又一遍地閱讀
It sure seems the same, so many different names
當然看起來很相似,只是名字不同
Our hearts are strong, our heads are weak, we'll always be competing
我們的心臟很強大,頭腦卻這麼簡單,我們就是這樣的矛盾體
Never knowing, shocking that we're nothing
從不知道,令人震驚但我們的確什麼都不是
We're just moments, we're clever but we're clueless
我們只是瞬間,我們聰明而又愚蠢
We're just human, amusing, confusing
我們只是人類,逗趣又迷茫
But the truth is, all we got are questions
但真相是,我們得到的全是疑問
We'll never know, never know, never know
我們將永遠不知道,永遠不知道,永遠也不
歌詞講解
詞彙擴展:
Where the people keep on killing for their metaphors有這麼個地方人們用隱喻殺人
metaphor: ['metəfə] n.象徵, 隱喻
She has a striking originality in her use of metaphor.她在運用隱喻方面有獨創性。
Using metaphor, we say that computers have senses and a memory.打個比方, 我們可以說計算機有感覺和記憶力。
We're just moments, we're clever but we're clueless我們只是瞬間,我們聰明而又愚蠢
clueless ['klulis] adj. 無線索的, 無能的 <口>笨的
He's absolutely clueless.他毫無本事/他毫不知情。
I came into adult life clueless about a lot of things that most people take for granted.我已成年,卻對許多大部分人認為理所當然的事情一竅不通。
He's completely clueless about computers. 他對計算機一竅不通。
It all happened so much faster than you can say disaster所有都發生得如此之快你連說聲 「糟糕」 也來不及
disaster: 災害, 災難, 不幸
His career is a story of utter disaster. 他在事業上一事無成。
The whole production was just a disaster!整個產品簡直就是一個敗筆!
It was the second air disaster in the region in less than two months...這已經是該地區不到兩個月內的第二次空難了。
But after all we're just a bubble in a boiling pot但到最後我們都只是沸鍋裡冒著的氣泡
bubble ['bʌbl] n.氣泡, 泡影 v.起泡, 冒泡, 充滿...感情
News of the defeat quickly burst the bubble of our self-confidence.失敗的消息使我們的自信心迅速破滅了。
His bubble was burst.他的幻想破滅了。
The collector bubbled excitedly about his latest discoveries.那位收藏家興致勃勃地談起了他最新的發現。
The pot is bubbling on the fire.爐火上的水壺正發出噗噗聲。
And you can either sink or swim and things are looking pretty grim你的應對可以是下沉或遊走,形勢看起來如此嚴峻
grim: [grim] adj.嚴厲的, 冷酷的, 可怕的, 不愉快的; 可怕的, 陰森的, 不愉快的
What grim weather!多討厭的天氣!
He had a grim look on his face.他臉上露出冷酷的神情。
We had a grim struggle before we won.我們經歷了一場惡鬥才贏得勝利。