盤點火車站雷人翻譯:進站口是「Stop Mouth」

2020-12-25 魯網

  外籍教師馮琰發起「鐵路英文一天一句」活動 糾正雷人「中式英語」。

  「人工售票處」被寫成「Artificial Ticket Office」(人造售票廳)、進站口被寫成「Stop Mouth」(關上嘴)……

  看到這些令人慾哭無淚的「鐵路中式英文標識」,今年年初,外籍教師馮琰發起了「鐵路英文一天一句」活動。3個多月下來,火車站內那些最明顯、最具有「硬傷」的「中式英文」已被鐵路部門逐一改正。

  「請出示您的車票」正宗英文翻譯是「your ticket please」,而不是「show me your ticket」。自動檢票口的英文翻譯是「auto gates」而不是「auto checking ticket」。「請補票出站」的正宗翻譯是「Please use Pay Upon Arrival」……僅僅這三句,就讓馮琰感覺「很受傷」。

  生在北京、已加入瑞士國籍的馮琰自小在國外長大,喜愛旅遊的他去過22個國家和地區。由於上學時就要學 5 門以上語言,所以對語言比較「敏感」。回國之後,細心的馮琰發現國內有一些地方的英文翻譯還有待改進。「一次,我在華東地區某車站貴賓室上車時,突然發現『進站口』被誤譯成『Stop Mouth』了,意思就是『關上嘴巴』!(正確英文:Entrance)還有一些地方的車站,搞不清英文怎麼寫,直接用拼音了,連站名、標牌都『拼音英語混搭』了,給不少外籍旅客造成不便。」

  有過多年海外學習經歷的馮琰決定行動起來,向自己愛好的「鐵路事業」開刀。今年1月初,馮琰在其微博「DavidFeng馮琰」上,以每天一條的方式,關注鐵路部門的標識。他會按照正確的英文口語傳統,對現有標識進行重新翻譯,如「自動檢票口auto ticket gates,人工檢票口manned ticket gates」的英文翻譯中,他提出「ticket」一詞可以省略。他還會貼出一些需要加上英文標識的車站提示牌,並給出「答案」,如「出站旅客請由天橋出站」,可加上「Please use the footbridge to leave the station」。

  除了翻譯每一張車票背面的《鐵路旅客乘車須知》之外,馮琰更有心地整理出從購票到出站的鐵路旅行全程指南,並用最簡單、最易理解的通俗英文,向外國人介紹怎麼在中國乘坐鐵路旅客列車。

  破除「中式英語」有講究:

  對照歐美標識 結合中國實際

  如何判定哪些標識需要修正?馮琰告訴記者,他曾去過美國、英國和澳大利亞等一些英語國家,會根據國外同行業的一些標識,結合中國國內的中文標識,以及結合英語的語法,進行修正。「同時,也要認識到自己不是絕對的權威。作為活生生的人,我們都可能,也都一定會犯錯誤的。」馮琰說。

  在微博上,馮琰也遇到過質疑的聲音。認真聽取了反對意見之後,他的動力還在,「《鐵路英文一天一句》和整體的鐵路優化,其實不是僅僅加幾句英文那麼簡單。我要學習全球範圍內的英文使用情況,還要研究各國各地區不同的英文標準。在堅持以中國鐵路的翻譯為基本的前提下,進行進一步的優化,改正尚未完全優化的英文。」

  這並非是馮琰第一次向「中式英語」開刀,2008年北京奧運會,馮琰作為志願者在北京規劃展覽館擔任解說。在此期間,他經常向館方提出「修正」英文註解的意見,一年的解說志願者工作結束後,館內錯誤的英文標註全都改正了過來。

  形成良性互動:

  鐵路大V虛心求教

  「鐵路英語一天一句」的話題一經面世,便引起很多共鳴。除了網友們對各種「神翻譯」的吐槽外,不少鐵路工作人員也加入到正確英文語法的討論中。北京南站、廣鐵集團等不少鐵路運輸管理部門的官方微博,紛紛和馮琰在微博上互動,還用「收藏學習啦」和「豎大拇指」的表情,接受他的建議。據初步統計,從黑龍江到廣東,從雲南到上海,已有上百個鐵路單位和個人關注了鐵路英語的優化。

  「要真正做事兒,就不僅要『圍觀』,還要『一起來』,一起參與其中。」馮琰告訴記者,《鐵路英文一天一句》會是一項長期項目。看到越來越多的鐵路單位、個人,都以轉發等其他方式,學習這些內容,馮琰也開始在一些車站直接講課。只要大家學習標準更高的英語,能以更好的方式服務國際旅客,那就是好事兒。看到一些車站開始慢慢使用經過優化的英文標示,馮琰從內心感到欣慰。

  雷人鐵路英文

  1. 社會車輛停車場:錯誤「Social Car Parking」(容易讓老外感覺是和 Social Media(社交媒體)有關的汽車),正確:Car Park/ Private Vehicles Parking Lot。

  2. 停站時請勿使用(衛生間):錯誤「No Occupying While Stabling」(「在穩定中請勿佔領」),正確:Do not use toilets while the train is at a standstill。

  3. 當心夾手:錯誤「Risk of Pinching Hand」(「有一個夾手的風險」,過於拗口),正確:Mind Your Fingers/Mind Your Hand。

  4. 歡迎乘車:錯誤「Welcome to take this train」(語法錯誤),正確:Welcome onboard。

  5. 下車:錯誤「get off」(有些「粗魯」),正確:exit,或「請讓旅客先下車」——「Please let passengers exit first」。

  其他雷人語法

  1.小心滑倒:錯誤「Carefully slip」(小心翼翼地滑倒),正確:Slippery When Wet。

  2. 自動查詢機:錯誤「Automatic Analyzer」(給人被搜查的感覺),正確:Info Kiosk。

  3.注意站臺間隙:錯誤「Caution, Gap」(太短了,有些簡陋而不簡易),正確:Mind the Gap。

相關焦點

  • 盤點火車站雷人翻譯:進站口寫成「Stop Mouth」
    「人工售票處」被寫成「Artificial Ticket Office」(人造售票廳)、進站口被寫成「Stop Mouth」(關上嘴)……  看到這些令人慾哭無淚的「鐵路中式英文標識」,今年年初,外籍教師馮琰發起了「鐵路英文一天一句」活動。3個多月下來,火車站內那些最明顯、最具有「硬傷」的「中式英文」已被鐵路部門逐一改正。
  • 火車站翻譯:進站口StopMouth
    外籍教師馮琰發起「鐵路英文一天一句」活動 糾正雷人「中式英語」。「人工售票處」被寫成「Artificial Ticket Office」(人造售票廳)、進站口被寫成「Stop Mouth」(關上嘴)……看到這些令人慾哭無淚的「鐵路中式英文標識」,今年年初,外籍教師馮琰發起了「鐵路英文一天一句」活動。3個多月下來,火車站內那些最明顯、最具有「硬傷」的「中式英文」已被鐵路部門逐一改正。
  • 「南進站口」英文成「南站」 廈門火車站北廣場14塊指示牌出錯
    -「南進站口」英文寫成「南站」,「自動售票處」和「自助售票處」名稱不統一,英文翻譯也是錯誤的。  廈門網訊(廈門晚報文/圖記者王紹亮實習生陳紅)「Road」寫成了「Read」、「Office」變成了「Offioe」……廈門火車站北廣場的指示牌讓人看不懂。昨天上午,市語委辦主任陳偉民、語言文字專家胡全軍到這裡檢查指示牌的規範使用時,發現懸掛的14塊指示牌上英文翻譯都存在錯誤。  胡全軍說,這些英文主要是拼寫錯誤或是翻譯有歧義。
  • 無錫雷人翻譯雷倒黃建翔 入口Enter The Mouth
    「入口」翻譯雷倒名嘴  昨天下午14點51分,黃健翔在微博裡說:「據無錫朋友要求,希望我在圍脖裡跟無錫市反映反映。」反映啥?他隨帖附了一張圖片。截至下午18點整,有234個網友對此事發表了評論,400人轉發了這條微博。一開始網友們還沒注意黃健翔發的圖片到底是啥意思,後來有眼尖的網友看出了端倪,紛紛大呼雷人。
  • 火車站刷臉進站,打打提升進站速度
    火車站一直都是人流量報表的地方,又尤其是在節假日,人流量更是大得難以形容,而且有很多的旅客是帶有皮箱書包等,每個人進站都需要檢查身份證和火車票,這樣進站的效率非常低,導致進站擁堵一直得不到解決,而且在這樣的情況下。
  • 深圳火車站站房提質改造 廣深城際進站口、部分列車有調整
    深圳火車站官方微博發布相關通告見圳客戶端·深圳新聞網2019年7月31日訊(見圳客戶端、深圳新聞網記者 塗勝 通訊員 蔡立超)記者從深圳火車站了解到,深圳火車站已於近期啟動站房提質改造工程。據介紹,深圳火車站現用站房於1991年10月投入使用,至今已有近28年。本次站房提質改造工程將有助於提升車站整體硬體設施,優化旅客的出行體驗。工程預計於今年年底結束。記者了解到,以往乘坐廣深城際動車組列車的旅客既可以通過位於負層的進站口進站候乘,也可以通過位於一層的進站口進站候乘。
  • 福州火車站提醒:春運期間 請提前2小時檢票進站
    2017年春運,福州火車站預計發送旅客346萬人。不過,需要注意的是,原則上旅客進入高架候車室的時間為開車前2小時,旅客需要提前2小時以內經實名制驗證後檢票進站。福州火車站將南北廣場4個進站口的驗證口同時開放,並通過設立應急快速進站通道等措施,方便乘客出行,保障春運期間的安全和穩定。2017年春節為1月28日,春運自1月13日起至2月21日止,共計40天。
  • 盤點那些雷人的「中式英語」神翻譯,網友:第4句很接地氣
    盤點那些雷人的中式英語神翻譯,一眼看出意思的多半是中國人對學生黨來說,語數英一直都是學生時代的重點學科,英語更成為很多同學上學路上的攔路虎,當年為了學英語可以說是廢寢忘食,懸梁刺股,可到後來能夠學以致用、暢通交流的同學還是特別少,但是學英語的過程中同樣也有很多樂趣的,例如當年那些可雷人又很可愛的中式英語「神翻譯
  • 英國媒體盤點機場雷人翻譯:當心碰頭 當心褲襠
    原標題[最雷人的翻譯]  東方網3月21日消息:英國《每日郵報》20日專門盤點了一些無釐頭國外機場的指示牌,上榜者往往讓人覺得匪夷所思,不知所云,甚至有些讓人啼笑皆非。記者發現,此次上榜的多是中國機場「中譯英」鬧的笑話。
  • 盤點2015春運北京火車站十大便民舉措
    據了解,本著"安全出行、方便出行、溫馨出行"的服務理念,各大火車站推出了不同的便民舉措,保障旅客順利出行。春運前夕,中國青年網專程走訪北京各大火車站,為您盤點春運期間各站為搭乘火車出行的旅客出臺的十大便民舉措。  一是增設自動取票機,旅客購取票更快捷。隨著網際網路訂票購票、電話訂票已經成為廣大旅客購票取票的新常態。北京鐵路局進一步加大了硬體設備的保障力度。
  • 踢牙老奶奶 盤點臺灣雷人的遊戲名翻譯
    踢牙老奶奶 盤點臺灣雷人的遊戲名翻譯 新遊戲 17173 ▪ 2014-11
  • 車站指示牌現再現中式英語 翻譯被指雷人(圖)
    雷人指示牌。   本報長沙訊4月9日22點20分,網友「旺仔牛奶110」發帖稱,「經過黎圫汽車站,看到了一指示牌,還帶英文的,不賴!但仔細一看,這翻譯可真夠雷人的啊,黑(嚇)得我一滾,可惜我英文不夠好,不能理解這神翻譯,求解釋。」   該帖一出,頓時引來網友圍觀,「呃,這是鐵好高的意思麼,雷人。」記者隨後諮詢了從事翻譯工作的市民周先生,他表示,這個英語翻譯確實說不通,錯誤堪稱雷人。
  • 長沙火車站等安保升級 實名驗證進站行李逐一檢查
    在長沙火車站進站口旁邊,戴著黑色頭盔的特警手持微型衝鋒鎗,觀察身旁來往的人群;工作人員對每位旅客進行「人、票、證」的驗證,所有行李都需逐一檢查……昨日,記者在長沙火車站發現,不僅增派了特警武裝巡邏,進站口的安檢措施也更為嚴格仔細,全面實行實名驗證,不過火車站秩序井然。與此同時,長沙各大汽車站、黃花機場、中小學校和幼兒園等重要公共場所安全警戒工作全面升級。
  • 外籍教師糾正鐵路英文雷人中式英語 多逐一改正
    原標題[老外笑了:進站口是「Stop Mouth」?]  外籍教師馮琰發起「鐵路英文一天一句」活動 糾正雷人「中式英語」  「人工售票處」被寫成「Artificial Ticket Office」(人造售票廳)、進站口被寫成「Stop Mouth」(關上嘴)……  看到這些令人慾哭無淚的「鐵路中式英文標識」,今年年初,外籍教師馮琰發起了「鐵路英文一天一句」活動。
  • 廣州火車站全方位改造帶來進站大提速:提前兩小時到站,沒問題!
    航拍改造後的廣州火車站。廣州日報全媒體記者 王燕 攝大洋網訊 「沒想到進站這麼快,從門口第一次安檢到進入候車大廳,半小時就夠了。」昨日中午12時,正在廣州火車站一樓1號候車大廳坐著等車的小侯告訴記者。他訂了13時22分的T370次列車回遼寧老家,「我預計提前一個小時進到站裡候車,因為春運,想著車站肯定人多,排隊進站要不少時間,就早早出門。結果沒想到現在進站這麼順暢。」小侯的話也是車站內多數旅客的感受,大家普遍反映今年春運期間進站很快,只要提前兩個小時到達廣州火車站,就一定能趕上火車。這一切,都要歸功於廣州火車站今年春運前的大改造。
  • 《花少》毛阿敏火車站暴走 當翻譯問路靠蒙
    經過商量後團員們決定登上從倫敦開往劍橋的火車,但就在大家在倫敦火車站整裝待發的時候,卻突發了意外的小插曲。因為找不到進站路口,姐弟們在火車開車前幾分鐘依舊奔走在車站之中,而向來英語溝通順暢的大姐這次也遭遇到了語言危機,工作人員濃重的口音讓這個「翻譯擔當」都一時不知所措。
  • 六安火車站引進「黑科技」 開通6臺刷臉進站閘機
    安徽網 大皖客戶端訊 據六安發布消息,為了更好的迎接春運,提高旅客的出行體驗,六安火車站在春運前引進了「黑科技」——刷臉進站。目前,六安火車站已在進站口開通了6臺刷臉進站閘機,旅客在刷身份證的同時,即可通過人臉識別系統檢驗「票、證、人」是否一致,待確認後,正常情況下僅需3秒即可通過自動閘機進站,大大提高了通行效率。
  • 昆明火車站北廣場改造啟動!進站乘車的旅客快來了解一下
    10月10日開始昆明火車站北廣場改造全面啟動北廣場改造期間現有的旅客進站、安檢、驗證通道將暫時搬遷至北廣場西側進行過渡
  • 桂林火車站新候車廳正式投入使用,進站乘車有大變化!
    7月31日桂林火車站升級改造工程取得階段性進展一樓新進站大廳、候車廳正式投入使用桂林火車站作為桂林高鐵交通樞紐的重要站點,始建於上世紀七十年代,受當時設計及規劃能力限制,目前已不能滿足高峰客流候乘條件。
  • 帶你看看亞洲最大的火車站杭州東站,進站速度越來越快
    今天小編要帶你看下杭州一座火車站,它可以體現杭州的野心,它是亞洲最大的交通樞紐站,它就是杭州東站。杭州東站有多大?這個每個人去體驗一下就知道了,數字畢竟不是那麼的形象,而且,一個大字也並不說明它有多好。