英語入門對話123|He is out for lunch

2021-02-18 學英語口語

點擊上方↑↑↑「學英語口語」關注我

點擊上面綠標在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)

句子:


Mr. Li is on a meeting.

李先生在開會。

He is not available.

他在忙。

He is on another line.

他現在在講電話。

He is not in right now.

他現在不在辦公室。

He is out for lunch.

他外出午餐了。

Can I take your message?

請問你要留言嗎?

Could you ask him to call me back?

可以請他回電嗎?

Could you ask him to return my call?

可以請他回電嗎?

I'll pass the message to him.

我會把留言交給他。

I'll get him to return your call.

我會請他回電。

「在看」

英語入門對話:

1、本欄目特別為初中級水平同學打造。

2、內容覆蓋了506個生活場景,3815個地道句子,只需每日聽、每日說,經過一小段時間的練習後,只要遇到類似的場景,就能說出最正確、最漂亮的英語。

相關焦點

  • 英語入門對話122|Taking messages
    Does he have your number, Mr. Smith?Nigel Smith. Smith先生,他有你的電話嗎?It's 27817031.我的電話是27817031。27817031. Sure. I'll make sure he gets the message.27817031,好,我會把留言交給他。
  • He's out for lunch/他出去吃午餐了
    如果按照中文的詞面意思翻譯成He went out for lunch,這是不符合美國人的溝通習慣的,通常他們都會說be out for something,套用一下就是He is on lunch;如果別人要找的人不在工作崗位上,但是你也不知道他去了哪裡,還可以用try again/ call again或call back/ try back 的說法。
  • Don't listen to him - he's out to lunch.決不是說他出去吃午飯
    out to lunch還有這樣一層含義:魂不守舍;心不在焉。在Don't listen to him - he's out to lunch.句子中,一定不是說他出去吃午飯了,而是指別聽他的,他心不在焉。
  • 「out to lunch」三種含義的實用口語表達!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——out to lunch, 這個短語的含義其實有三個實用含義,讓我們來學習一下吧。out to lunch 去外面吃午餐I'm sorry, but Sally Jones is out to lunch. May I take a message?抱歉,但是薩利出去吃午餐了,我可以捎個口信嗎?
  • 【經典英文繪本】《Out for Lunch》
    "Let's go out to eat,"said my mom.So Mom and I went out for lunch.My grandma and my brother went,too.
  • out to lunch可不是出去吃午飯
    out to lunch|behaving in a strange or confused way.舉止行為怪異的,糊塗的,發瘋的,魂不守舍的,這是一個形容詞。Why are you out to lunchin the class ?今天在課堂上幹嘛魂不守舍的 ?Don't listen to Jim, he just wants your money.
  • out to lunch 不是「出去吃午餐」,那是什麼?
    可千萬不要說:out to lunch!因為out to lunch也可以表示:行為怪異;心不在焉;神志不清。很容易讓人產生誤會!!這個俚語就像中文中 「你腦子忘在家裡了」這句話的意思,形容那些注意力沒在這裡的人們。
  • 英語入門對話170|Going out for dinner
    句子:Chapter 11Dining用餐Section 1 Going outfor dinner外出用餐Let's eat out tonight.Let's eat out tonight? 今天晚上出去吃吧?2. I don't feel like cooking. 我不想做飯。補充例句:I don't feel like eating. 我不想吃。
  • 「Out to lunch」的意思可不是「出去吃午飯」,理解錯就尷尬了!
    在學習英語的過程中,特別需要注意有些句子不能按單詞直譯,採用直譯的方法可能會讓你鬧笑話。今天就來盤點一些口語中不能直譯的英語句子。一起學習一下吧。Out to lunch≠出去吃午飯如果有人對你說「Out to lunch」,有多少同學會認為是「出去吃午飯」?
  • 職場中聽到Out to lunch,可不是喊你出去吃午飯!小心被老闆聽到!
    職場中聽到out to lunch是喊你吃午飯?其實跟吃一點關係都沒有!out to lunch的意思是:瘋狂的;神志不清的;過時的;懶散的理解起來很簡單,中文中有句諷刺人的話叫做,「你腦子忘在家裡了」,形容那些注意力沒在這裡的人們。這句英文也是,也是說,「你出去吃飯了吧,腦子都沒在這裡」。
  • 每日學一句英語實用口語:Out to lunch
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日學一句英語實用口語:Out to lunch 2012-11-23 14:14 來源:聽力課堂 作者:
  • Out to lunch不是出去吃午飯!這樣想你就掉坑了!
    助理毛毛叫外教Peter出去吃中飯,對Peter說 out to lunch,Peter居然有點不開心,毛毛哪裡說錯了呢?out to lunch不是出去吃午飯老外說out to lunch.可不是說 "出去吃午飯",而是說「腦子不在這裡」「瘋瘋癲癲的」Sorry,what did you say?I was out to lunch there for a minute.
  • out to lunch:走神
    out to lunch除了「去外面吃午餐」的意思,還有「魂不守舍,神志不清,心不在焉,失去理智」等意思。如果想表達去吃午飯,可以用「out for lunch」。英文釋義:Oxford:INFORMAL 非正式的temporarily not in command of one&39;re out
  • 「out to lunch」可不是「出去吃午餐」!
    Hey~ good morningeveryoneout
  • 出去吃飯不是「eat outside」也不是「out to lunch」,那是啥?
    out to lunch不少人看到這個out to lunch,肯定以為是「出去吃飯」,比如說:Reichel took me out to lunch.其實不然,這個例句裡面並不是用的「out to lunch」,而是用「take out」,「take sb out to lunch」連起來表達才是「帶…去吃飯」。而out to lunch單獨使用的話,在俚語裡有特別的意思,即表示「瘋狂的,神志不清的,懶散的」,多用來是諷刺別人走神、犯蠢。
  • 出去吃午飯"英語怎麼說?別告訴我是out to lunch!
    如果你想出去吃的小夥伴,可別對身邊的老外同事說"out to lunch",這會造成一些誤會,到時候友誼的小船說翻就翻!out to lunch字面意思是"出去吃午飯",在口語中,形容一些出門忘帶腦子、心不在焉、做蠢事的行為,也就是指"神志不清、犯蠢"的意思。You'll always find us out to lunch!
  • 「出去吃飯」千萬別說"out to lunch",別人會以為你有點傻
    可千萬不要說:out to lunch!因為out to lunch也可以表示:行為怪異;心不在焉;神志不清。很容易讓人產生誤會!!這個俚語它起源於1955年,很有畫面感,也很幽默。就像中文中 「你腦子忘在家裡了」這句話的意思,形容那些注意力沒在這裡的人們。所以千萬不要用這句話來形容外出吃午飯,會很尷尬哦。
  • out to lunch 和午餐一點關係都沒有!
    這周辦公室來了一個金髮碧眼的外國小哥同事,餅乾和粉毛等諸多小姐妹每天上班都更有動力了不過也有尷尬的時候,那天一個實習生想叫他一起出去吃午飯,用了 「out to lunch」,小哥明顯愣了一下,但還是禮貌答應了。So,用 out to lunch 約飯哪裡錯了嗎?
  • out to lunch 是出去吃午飯的意思嗎?
    out to lunch 是出去吃午飯的意思嗎??No!!!這個短語真正的意思是:神志不清,過時的記住哦,出去吃飯千萬別說「out to lunch」,不然會很尷尬的。out to lunch是一個美式俚語,如果某人外出午餐,那代表他並不在辦公室。那麼在心理層面上 「外出午餐」,不就是表示人在心不在,注意力跑到九霄雲外了。在漢語裡有句諷刺人的話叫做,「你腦子忘在家裡了」,是不是感覺和這個out to lunch差不多意思?
  • She's been out to lunch lately是吃午餐嗎?真正的意思是什麼?
    out to lunch在這裡是放空;心不在焉;瘋了的意思。字面上是指某人去午餐了,實際上是比喻心不在焉(distracted)的狀態,或是精神狀態上的瘋癲(crazy/stupid)。在適當的對話情境之下,也可以表示某人去用餐。