美國人說No thanks to you是不謝謝你嗎?這麼直接的嗎?

2020-12-08 卡片山谷英語

本期要學的英文表達可能會讓你看得雲裡霧裡的,但是你一定要撥開雲霧看清明哦!

美國人說No thanks to you是不謝謝你嗎?這麼直接的嗎?

01怎麼理解?

首先我們把這個表達拆開來分析一下,其實這個表達的肯定意思Thanks to you

Thanks to這個英語表達不知道大家熟不熟悉,我們經常用thanks to表達多虧了你呀,看一個英語例句更清晰。

Thanks to you, I finally got the job!

多虧了你,我終於獲得了這個工作!

要注意thanks to除了可以表示感恩般的多虧了你,它也可以表示諷刺式的,嘿,多虧了你啊,導致某事失敗了,或者一些糟糕的事情發生了。

所以一定要根據它的情景上下文來判斷到底thanks to是什麼意思。

看個《破產姐妹》的英文例句:

She sleep-eats trans fats thanks to you.

真是多虧了你喲,她睡覺的時候都吃反式脂肪(零食)。

* 上面這個例句是個明顯的抱怨。

另外注意trans fats反式脂肪,如果在意健康的小夥伴,買進口食品的時候注意trans fat的含量哦!

02No thanks to you

那現在我們看一下No thanks to you,這個表達的意思一定要看英文解釋。

used for saying that someone or something did not help you to achieve something.

No thanks to you用來表示某人或某事沒有幫助你完成某事。

看著是不是有點繞,不清晰?

實際上no thanks to you是有一層暗含的意思的,所謂話裡有話。

Implies that the task or action being discussed was accomplished without help from the person or thing mentioned, even though they could or should have helped.

它暗示的意思是,這件事情你本來應該或者本來可以出力去處理,去做,但是你沒有!

儘管我最終還是做成功了,但是關你啥事兒啊!你又不幫忙不出力的!

這就是No thanks to you的內涵。

我們看幾個美劇中的真實例句吧:

選自美劇《凱莉日記》

She's fine. Great, actually, no thanks to you.

她沒事,實際上很好,反正跟你無關。

Yes, we just finished cleaning the garage, no thanks to you. Where have you been?

是的,我們剛剛清潔完車庫,不過跟你啥關係?你倒是去哪兒了?

* 注意日常口語Where have you been? 你去哪兒了呢?

03本期打卡

最後提示一下:千萬不要把no thanks to you拆成no, thanks to you喲!不然意思就變了哈。

本期打卡,試著翻譯一下下面的兩句表達吧,用上thanks to以及no thanks to這兩個英語詞組哦。

1. 多虧了我自己的努力,我現在擁有了這麼一個大房子。

2. 我們贏了,但與你何幹呢?

相關焦點

  • 「謝謝你」可以說成Thanks you嗎?
    日常生活中常說的兩句英文:第一句:Thank you!第二句:Thanks a lot!那大家有沒有想過,為什麼沒有人說Thanks you 呢?不需要謝我I want to thank everyone from the bottom of my heart.  我要衷心感謝每一個人。而Thanks,在現代英語中,thank用作名詞表示「感謝」時,只用複數形式,不用單數形式。
  • "謝謝收看"可不是Thanks for your watching!原來這麼多年都說錯了!
    Thanks for your watching ×Thank you for watching √ 謝謝收看Thanks for watching  √ 謝謝收看謝謝收看的含義是謝謝你收看了我們的節目,因為你收看了所以我們謝謝你,強調的是收看,而不是你的收看,所以我們要說 thanks for watching
  • 別人對你說thank you不一定是"謝謝你"哦!
    看到這個標題你是不是在想,什麼? Thank you不就是"謝謝你"嗎? 還能有什麼意思? 如果你真這麼想,小編只能說,thank you你真的沒學明白!別人對你說thank you也可能是在拒絕你!到底怎麼回事?一起來圍觀!我們都知道thank you=謝謝,但是,在這些情況下,thank you可不是"謝謝",理解錯了可就尷尬了!
  • 「謝謝」你還在說「You are welcome」嗎?
    繪本樹語:當別人跟你道謝的時候,你還是在說「You are welcome!」嗎?今天跟我們一起學點新潮的,拋卻傳統教科書的洗腦吧!A: Please give me some water, thanks!請給我一些水,謝謝!B:No problem. 沒問題。 4、It's nothing.A: Thanks for taking me a ride. 謝謝你載我一程。B: It's nothing. 沒什麼。
  • 別人對你說thank you,不一定是謝謝你,理解錯了可就尷尬了!
    看到這個標題你是不是在想,什麼? Thank you不就是"謝謝你"嗎? 還能有什麼意思? 如果你真這麼想,小編只能說,thank you你真的沒學明白!別人對你說thank you也可能是在拒絕你!到底怎麼回事?一起來圍觀!1、Thank you不一定是"謝謝你"!
  • 「Thanks but no thanks」到底是「謝還是不謝」啊?咋這麼繞?
    Thanks but no thanks好了,熱身結束。我們來引入本期要說的一個看起來很繞的表達:Thanks but no thanks。「Thanks but no thanks」到底是「謝還是不謝」啊?咋這麼繞?
  • 感恩節:謝謝除了「Thank you」竟還能這麼說?
    All my love and thanks to you.   對你,我只有愛和感激。   12. I thank you most warmly.   由衷感謝你。   13. Thank you for never letting me down.   謝謝你從未令我失望。   14.
  • 謝謝收看可不是Thanks for your watching!原來這麼多年都說錯了
    這裡的 thanks 也可以換成 thank you,所以我們也可以說 thank you for something 或者 thank you for doing something.Thanks for your watching ×Thank you for watching √ 謝謝收看Thanks for watching √ 謝謝收看謝謝收看的含義是謝謝你收看了我們的節目,因為你收看了所以我們謝謝你,強調的是收看,而不是你的收看,所以我們要說 thanks for watching 或 thank you for
  • Thanks,說聲謝謝少不了一塊肉吧,你還可以這樣說
    在社交上,不論是在中國還是在外國,不論是親密的朋友還是陌生人,都應懂得適時向人說聲謝謝,否則,會使人覺得說話沒有教養,沒有禮貌,似乎別人的幫助是理所當然的。今天我們來學習一下這門說話禮儀。要點:1、中國人道謝的表達習慣對於英美人來說可能不太適應,會感到莫名其妙。
  • 別人說thanks a lot 可能不是在感謝你!不知道就尷尬了!
    別人隨手幫了你個小小的忙和費勁洪荒之力幫你個大忙,你都說thank you這合適嗎?老外跟你說了一聲thanks a lot, 就一定是在感謝你?也許是正好相反呢?Part1     You saved my life!
  • "謝謝收聽"不是「Thanks for your listening」!聽了這麼多年竟然是錯的!
    )👛例句Would you like a cup of coffee?要來一杯咖啡嗎?No, thanks.不,謝了~ We give thanks for this food.感謝上帝賜給我們食物。 Thank God you're safe!謝天謝地,你平安無事 He thanks you that he got admitted.他被錄取了,要謝謝你。
  • 你一直在用「thanks」說謝謝嗎?試試這幾個更有誠意哦
    大部分通常會說」thanks」或「thankyou」,除了這兩種表達方式,你還知道其他感謝的句子嗎?今天我們就來說點不一樣的表達.例如:This box is too heavy.Let me help you with it.這個箱子太重了,我幫你拿吧!thank you so much.非常感謝你。
  • 感恩節,可別說錯"Thanks"和"Thank you"
    還記得華生上周日和你分享的歌曲《Never Grow Old》嗎?不知道今天你有沒有做這樣一件事:當面,或者打一通電話給父母,並說一句——Thank You,謝謝你。不過,千萬別把這句話給說錯了。(動詞)Thank還是個「及物動詞」——簡單說就是能夠在後面直接跟對象的動詞。常見的用法有:Thank … (感謝某人)Thank … for …(為某事感謝某人)注意,不存在Thank to you的說法(動作和對象之間加介詞,這是不及物動詞的用法)。
  • 你只會說Thank you?"謝謝"的另外14種英語說法
    不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?你可能會反駁說:「還有Thanks「……其實,除了thank you和thanks之外,英語中至少還有14種表示「謝謝」的說法,而且程度、含義和用法都略有不同。
  • 「不用謝」的英文可不是「No thanks」,竟然錯了這麼多年!
    日常交際中,當別人向我們表示感謝時,很多人會客氣地說「不用謝」,英語怎麼說?可不是「No thanks」,別再說錯了!
  • "Thanks"和"Thank you"要分清,千萬不要用錯!
    :當面,或者打一通電話給父母,並說一句——Thank You,謝謝你。(動詞)Thank還是個「及物動詞」——簡單說就是能夠在後面直接跟對象的動詞。常見的用法有:Thank … (感謝某人)Thank … for …(為某事感謝某人)注意,不存在Thank to you的說法(動作和對象之間加介詞,這是不及物動詞的用法)。
  • "Thanks"比"Thank you"更常用你知道嗎?
    英語感謝的說法也很多,我們今天就從程度最輕說到程度最強的"thanks"和"thank you"是最常用的兩種感謝方式,"thanks"比"thank you"更口語一點,有些人怕說"thanks",因為覺得不夠,但是母語者常說"thanks", 特別是和朋友、同事這樣的熟人,所以日常小事,說"Thanks"就夠了Can you
  • 原來除了thank you,英文中的「謝謝」還有這麼多種表達方法!
    相信大家剛學習英語的時候都學過怎麼說「謝謝」吧Thank you/ Thanks是最簡單也是最直接地表達自己對他人感激之情的句子Thank you for your help./I appreciate you help./I am gratitude to you for helping me.謝謝你的幫忙。
  • 詞裡詞外 | "謝謝收看"可不是Thanks for your watching!原來這麼多年都說錯了!
    這裡的 thanks 也可以換成 thank you,所以我們也可以說 thank you for something 或者 thank you for doing something.Thanks for your watching ×Thank you for watching √ 謝謝收看Thanks for watching  √ 謝謝收看謝謝收看的含義是謝謝你收看了我們的節目,因為你收看了所以我們謝謝你,強調的是收看,而不是你的收看,所以我們要說 thanks for watching 或 thank you for
  • 只會說Thank you?教你用英文說「謝謝」的N種方式
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。