生活在印度:印度英語,純正「咖喱味」

2020-12-11 紅毯詳解

要說,所有的外國人講英語,都多少有些口音,這實在是再正常學校是標準印度英語的傳播地不過的事。網上瘋傳的《義大利人在馬爾他》說明,連同在歐洲的義大利人說英語也很搞笑。中國人的「洋涇浜」英語也有自己的口音,俄羅斯人、阿拉伯人的英語也都各自帶有母語的味道。但是,印度人的強大在於,他們偏偏認為,自己說英語是沒有任何口音的!

有一位印度學者,很嚴肅地對我說:英國人和美國人的英語口音太重,只能算地方英語,而印度英語才最純正,沒有口音,才稱得上是「國際英語」!

這真是會讓人把隔夜飯都笑出來的妙論!這也是只有印度人才會有的超級自信,不僅意識不到缺點,甚至以之為優點而發自內心地津津樂道,旁觀者則不免瞠目結舌。

正因為印度人不認為自己英語有問題,總是語速奇快,仿佛越快水平越高。如果你聽不懂,他就會質疑:你在哪兒學的英語?噢,原來你學的是美式英語,怪不得聽不懂「國際」英語……還是那位學者,曾經很真誠地讚美我說:你的英語太棒了,無可挑剔……

還沒等我高興兩秒鐘,他補充說:你講英語簡直就像印度人一樣完美!

瞬間石化……

印度的英文電視頻道很多,無論播報新聞還是主持訪談、解說體育,播音員無一不是操著純正的咖喱味「國際英語」。

我還納悶:海外印度人那麼多,找個說英語帶牛津腔、紐約調的應該不難吧?找本地人士詢問過才明白:無論在英美生活過多少年的人,要想在本地的電視臺混,就不能說那些個帶英美口音的「雜牌」英語。能否講一口地道的印式英語,這既是語言能力問題,更是愛不愛國的政治立場問題,來不得半點的含糊。

怪不得印式英語源遠流長、傳承連綿不絕,長期佔據「世界上使用人口最多的英語」之寶座。

相關焦點

  • 印度英語,為何自帶「咖喱味」?
    如今印度英語已經成為印度最有趣的一張名片,從「哈魯?」到「Belly good!」,人們一提起印度就會想起咖喱和寶萊塢一樣,印度英語已經成為英語口音地圖上的特色之一,如同中式英語一樣,充滿「咖喱味」的印度英語成為喜劇中常用的梗。
  • (原創)印度咖喱味的普通話是什麼樣的?
    印度《今日郵報》網站2月19日報導,印度軍人和中國軍人在3400公裡長的實際控制線上巡邏時,彼此的路線常常交叉。在監控中國軍隊的通訊方面,印方往往處於劣勢。於是,印度陸軍一些高官建議對中印邊境的印度軍人進行中文培訓。他們稱希望能夠通過對印度軍人進行中文培訓,進而減少中印邊境兩國士兵因為語言障礙而產生的矛盾以及誤會。
  • 啥,國際客服居然是印度的支柱產業?「咖喱味」英語真能聽得懂?
    然而萬萬沒想到,在國際外包客服中佔據很大部分的居然是印度。根據國際數據中心(IDC)的調查數據研究印度該行業的密集程度明顯高於中國,印度離岸業務規模10億美元以上的超大型企業有11家,而中國只有1家。印度甚至有個稱呼——「世界辦公室」,可見印度的客服外包在國際商務或者其他事務方面是相當出名。
  • 印度人稱自家英語發音最純正:「口音對我們印度人來不是問題!」
    近日,印度人稱自家英語最純正的採訪視頻流出,受訪者信誓旦旦地表示,印度略帶咖喱味的英語發音,才是最符合英語本質的語言。由於歷史因素的影響,印度曾是英國幾百年的殖民地,相比於自家語言印地語,印度年輕群體正逐漸試著拋棄印地語,轉而學習英語這一世界範圍最廣的語種。
  • 印度丟人丟大了,「咖喱味」英語被陣風戰機鄙視,飛行員重新上學
    大家都知道印度在17世紀的時候成為了英國的殖民地,很多人會覺得印度人的英語應該不錯,但是前段時間,印度人的英語卻被陣風戰機鄙視了,更有人調侃:飛行員重新上學吧。
  • 印度學者:印度英語最純正是「國際英語」 英美人口音重
    據央視網新聞中心官方微博「@網絡新聞聯播」稱,一位印度學者曾說,英國人和美國人的英語口音太重,只能算地方英語,而印度英語才最純正,沒有口音,才稱得上是「國際英語」。這位印度學者還提到,印度人語速特別快,而且不認為自己的英語有問題。對此,很多網友表示震驚。
  • 印度學者:印度英語世界最純正 英美人口音太重
    網絡新聞聯播:【印度學者:印度英語世界最純正】有一位印度學者,很嚴肅地對我說:英國人和美國人的英語口音太重,只能算地方英語,而印度英語才最純正,沒有口音,才稱得上是「國際英語」 。印度人不認為自己英語有問題,總是語速奇快。
  • 印度學者稱該國英語最純正 英美都算地方英語
    【印度學者:印度英語世界最純正】有一位印度學者,很嚴肅地對我說:英國人和美國人的英語口音太重,只能算地方英語,而印度英語才最純正,沒有口音,才稱得上是「國際英語」 。印度人不認為自己英語有問題,總是語速奇快。
  • 菲律賓英語和印度英語,哪個容易懂?印度的英語教育不如菲律賓
    學英語時間長了,你就會關注各式各樣的英語。比如,印度「咖喱味」英語,和菲律賓英語有什麼區別?仔細一想,這兩個國家的語言和文化還是可類比的。我先來寫兩段文字,你們自己讀來比較一下:印度:是位於南亞的一個人口大國,有13億多人口,位列世界第二。
  • 印度學者稱印英語世界最純正 英美口音太重
    【印度學者:印度英語世界最純正】有一位印度學者
  • 為何印度人說英語咖喱味這麼重??
    ——印度詩人泰戈爾《吉檀迦利》常看印度電影的朋友們或許會發現:印度人說英語有著非常搞怪的口音,帶有濃重的「咖喱味」,比如上面這個視頻(先忽略下語法錯誤hhh讓我們focus在口音上)。這種發音究竟是如何造成的呢?
  • 聽不懂印度英語?沒事,看這裡!
    但不得不慶幸,英語在印度的普及度非常高,否則現在我們就連這「歐美人聽了會休克」的咖喱味印式英語都聽不到啦,那還真會覺得很可惜呢~其實,去過印度的人都會發現,在省會級別的城市,一般像計程車司機可能很多人最早對印度英語口音的了解是來自於《生活大爆炸》中的Raj吧~英語在19世紀初就開始在印度得到使用,不過那時的英語還是一門地道的外語。
  • 爆笑印度英語教程:四步搞定印度口音(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>娛樂英語>影視英語>影視資訊>正文爆笑印度英語教程:四步搞定印度口音(視頻) 2012-03-12 11:43 來源:滬江英語 作者:
  • 「中國人和澳洲人,英語聽上去最差!」印度小哥表示,我們的口音才是最好的!
    It's vally vally difficult to dalk to you 微博上有這麼一個熱門話題#印度人稱印度英語才最純正#視頻中印度人接受採訪表示有印度口音的英語才是最正的英語!對此微博網友評論道「居然說我們中國連英語單詞都說不好!!你們說英語還一股子咖喱味呢!!咖喱味!!」
  • 瀰漫著咖喱味和體臭!實拍髒亂的印度火車
    瀰漫著咖喱味和體臭!實拍髒亂的印度火車 2018-08-10 08:43
  • 印度人的英語為啥自帶濃重咖喱味?與「被本土化」有很大關係
    印式英語逐漸成了英語口音中的幾大地域特色之一,與印度的咖喱、寶萊塢一同登上國際舞臺。但這種令西方英語國家都時常費解的「咖喱味」英語,印度人引以為豪。 文 | 貳東深 「知道」跟你談談,印度人的口音為啥自帶咖喱味?
  • 如何聽懂印度英語?
    在外企工作無法逃避的三件事,英語、裁員、阿三。 阿三作為世界打工皇帝,在外企是無孔不入,很多小夥伴最怕的就是阿三充滿咖喱味的印度英語,一開電話會議完全懵逼。 我曾經也和來自印度南部城市金奈的Kumar同志一起工作過一個月,上班下班周末都待在一起,學習了一個月的印度英語。
  • 印度英語為牛津辭典錄新詞增添「咖喱味」
    三、印度英語,另一種方言?不可否認的是,英國在印度的四百多年殖民統治,對這個國家的語言烙上了深刻的印記。兩國之間共同的歷史也留下了大量的「詞彙」,以及在新詞創造上提供了新思路。對於牛津辭典的編輯來說,這極大地豐富了英語詞彙。
  • 印度城鎮街上到處都是小吃,印度人造的咖喱,是由20多種調料製作
    印度城鎮街上到處都是小吃,印度人造的咖喱,是由20多種調料製作吃慣了四大菜系或八大菜系的炎黃子孫們一般對南亞大陸的烹飪是不敢怎麼樣恭維的。中國菜名揚世界眾所周知。印度的飲食文化也很發達,在世界菜系大家族中,印度菜也是極具特色的一系。但是印度菜同時也是很多中國人不敢恭維的,特別是印度人最引以為豪和最出名的咖喱菜,而且他們的咖喱菜又以辣子為主。幾乎菜菜有咖喱,沒有咖喱不成席。正像我們中國的川菜,要是沒有麻辣燙,那還叫川菜嗎?
  • 兒子的印度情節和印度同學
    做過印度菜的灶臺、不粘鍋、炒勺、水池,到處都是金黃色黏膩膩的佐料汁,濃濃的咖喱味、甜膩的酥油味、醇厚的調料味瀰漫著廚房,收拾廚房要費一番功夫。還有兩天新學期網課就開始了,到時候又得黑白顛倒、手忙腳亂的,印度餐肯定是沒時間做了。我看著一抽屜調料,怎麼處理呢?算了,先放著吧,過一陣兒打包收藏。