英語口語加油站 手機欠費,沒電,關機用英語怎麼說

2021-02-21 在線英語聽力室

提示:點擊上方↑↑↑藍色字一鍵關注在線英語聽力室

天天玩手機,肯定會碰到「欠費」、「沒電」、「關機」這些情況,你知道這些用英語如何地道表達嗎?

先來說說「欠費」,肯定有同學要說,「欠費」不就是沒錢了嗎?那還不簡單,「My cellphone has no money」,沒錯,「欠費」就是說「錢用花了」,但是這樣子表達就比較中式了,英語裡「手機欠費」的地道表達應該是「My cellphone ran out of credit.」

 

(「run out of」是「用光,耗盡」的意思,「credit」除了大家都知道的「信用,聲譽,積分」外,還有「話費」的意思,所以,「手機欠費」在英語中就表達為「run out of credit 」)或者也可以說,「My cellphone charge is overdue.」

My phone is running out of juice.

譯:我手機的電量就要耗盡了。

 

搭配"run out of juice"是一個口語表達,它和"果汁juice"並沒有什麼聯繫。這裡,名詞"juice" 比喻手機的電池電量。所以"run out of juice"的意思是「電量就要用完了」。

 

My phone's battery is running low.

譯文:我手機的電量就要用光了。

 

副詞"low" 在這裡的意思並不是"低的", 它表示「幾乎用光了,快要用完了」。搭配"run low"後面接介詞"on" 和事物名稱,表示「某個事物就要用完」, 比如,"My phone is running low on space.我手機的內存要滿了。

關機

如果表達電子設備的開關,比如開/關燈,開/關電視,直接用open/close來表達,是非常不地道的,這是一種中式英語的說法,而地道的說法應該是「Turn on/off」或「Switch on/off」。

 

所以表達「開關手機」的正確方式應當是Turn on/off your phone 和Switch on/off your phone.

相關焦點

  • 「手機欠費」、「沒電了」,用英語怎麼說?
    每天玩手機已經成為我們日常生活中必不可少的一部分,加上現在大家要上網課,手機不但是學習工具,手機已經成為了一些人的「靈魂伴侶」了,要是失去了手機感覺自己心都空了。現在的手機,動不動就得一天一充、兩充、三充……你也一定曾經碰到過手機「欠費」、「沒電」、「關機」等一系列情況,在撥打電話時,一定聽過英文提示音,但你知道這些都是什麼意思嗎?如何地道用英文表達呢?
  • 實用口語:「手機欠費」英語怎麼說?
    Candy給媽媽新買了一個4G手機。一天,她問媽媽,手機有沒有欠費?媽媽回答:「no money.」   Candy有點哭笑不得,決定好好幫媽媽惡補一下英語。那到底Candy為什麼會無語呢?小夥伴們知道嗎?   run out of credit 手機欠費   很多同學會疑惑,手機欠費不就是沒有錢嗎?
  • 「手機沒電了」用英語怎麼說?
    文/英語老師劉江華我們的生活已經離不開手機啦,只要我們聽下腳本第一時間就是看手機,如果手機沒電那是非常氣人的事情。
  • 英語口語 手機欠費,給手機充值英語怎麼說?
    提示:點擊上方↑↑↑藍色字一鍵關注在線英語聽力室手機欠費當手機話費不足以扣月租時,你撥打電話可能會有如下提示音:「Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!」
  • 英語口語 「手機沒電了」怎麼說?
    提示:點擊上方↑↑↑藍色字一鍵關注在線英語聽力室這個短語是用來形容某物的電池沒電了,比如手機、平板等電子產品,是一個非正式的口語俚語表達。例句:My laptop's out of juice. This is so frustrating.我的筆記本沒電了,真鬧心!除了表示「沒電了」,這個短語也可以用來形容一個人無精打採、沒有勁兒。同時還可以形容汽車沒油了。
  • 【TESOL英語】「手機快沒電了」用地道英語怎麼表達?
    每天都在玩手機,但你知道玩手機的英語怎麼說嗎?難道是「play the phone」?今天,小編就和大家說一說和手機有關的英語表達。,但你知道怎麼用英語說手機沒電了嗎?」,其實就是「我手機沒電啦」。,那手機電量低但是還能撐一會兒該怎麼說呢?
  • 「手機欠費暫停服務/停機」用英語怎麼說?
    「手機欠費暫停服務/停機」用英語怎麼說?你學會用Yahoo解決「欠費停機」英語怎麼說了嗎?相信很多依賴於用中文學會一句「手機欠費暫停服務/停機」英語怎麼說的學習者,就算用中文「學會」了也基本真的有機會用上這句英語。
  • 「我的手機欠費了」用英語怎麼說?
    「我的手機欠費了」用英語怎麼說?學會用Yahoo解決「手機欠費」的英語表達1) 「吃現成」學法:1. My cell phone is out of credit/runs out of credit.
  • 告別中式思維,「手機沒電了」可不要說成「No electricity」!
    那就too young too naive了「手機沒電」用英語怎麼說?My phone is out of power / battery /juice.表達的意思就是「手機電量低,快沒電了」My phone is dying! Could I borrow your phone charger?我手機快沒電了,我能借你充電器用一下嗎?
  • 安全感的標誌之一就是手機有電,那手機沒電了用英語怎麼說?
    女孩子的安全感有三:卡裡有錢,手機有電,車裡有油。這就是妥妥的安全感,自己給自己的。那手機沒電,怎麼辦?心慌慌啊。沒有手機可玩,這無處安放的孤獨,該如何宣洩?肯定是在還未關機時,趕緊找地方充電,或者借用充電寶。
  • 「手機欠費」真的不是 「My cellphone has no money」
    點擊關注晚聽英語,置頂公眾號回復「英語」,送你一套免費英語學習資料
  • 對不起,您所撥叫的用戶已停機...手機欠費、充值英文怎麼說?
    天天玩手機,肯定會碰到「欠費」、「沒電」、「關機」
  • 手機沒電My phone is dead,那「手機關機」呢?一個單詞搞定!
    之前我們說過很多關於手機的表達。比如說手機沒電是My phone is dead。或者說我的手機正在逐漸的沒電My phone is dying。手機過熱是My phone is overheated。
  • 手機「沒信號」英語怎麼說?
    , 手機「沒信號」 用英語該怎麼說呢? 手機「沒信號」英語怎麼說? 手機「沒流量」英語怎麼說?
  • 自拍,玩手機,充電這些用英語怎麼說?
    我們每天都在用手機處理各種事情無論是用手機工作、學習還是娛樂爸媽眼裡我們只是在一天到晚玩手機但是你有沒有想過玩手機用英語怎麼說呢?,而是玩手機上的遊戲和app,所以不能直接用play.我們不能整天沉溺於智慧型手機。2.電量1.手機沒電①. My phone's dead.這是最地道也是外國人最常說的,「我的手機死掉啦」,其實就是「我手機沒電啦」。
  • 把「手機欠費」說成「My phone has no money」,老外一臉懵?
    Candy給媽媽新買了一個4G手機。一天,她問媽媽,手機有沒有欠費?媽媽回答:「no money.」Candy有點哭笑不得,決定好好幫媽媽惡補一下英語。那到底Candy為什麼會無語呢?小夥伴們知道嗎?AN XIN/FOR CHINA DAILYrun out of credit 手機欠費很多同學會疑惑,手機欠費不就是沒有錢嗎?直接用「My phone has no money.」不就行了,多簡單啊!其實這樣的表達太中式了,地道的英語表達應該是「my cellphone ran out of credit.」
  • 記住:「手機欠費」千萬不要翻譯為「My cellphone has no money」
    肯定會碰到「欠費」「沒電」「關機」這些情況,那麼問題來了,你知道用英語如何地道地表達嗎?那還不簡單,「My cellphone has no money」,沒錯,「欠費」就是說「錢用光了」,但是這樣子表達就比較中式了,英語裡「Run out of」是「用光,耗盡」的意思,「credit」除了大家都知道的「信用,聲譽,積分」外,還有「話費」的意思,所以,「手機欠費」在英語中就表達為「run out of credit 」 或者也可以說,「My cellphone charge is overdue
  • 手機沒電了?英語怎麼說?
    出門在外,難免遇到手機沒電的情況。那麼用英語怎麼來表達呢?2.最符合英語思維 running low 這是一個系表結構,run 應當理解為變得,而不是跑,即變得(電量)低。My cellphone is running low.
  • "我的手機沒電了"才不是 "my phone is no power", 那歪果仁怎麼說?
    手機沒電是我們年輕人的家常便飯那麼手機沒電用英文怎麼說呢帶你學習幾個地道的表達My cell phone is running out of juice.What?我手機沒果汁了?手機進水了嗎?"把手機充上電,使它電量充足。C.The car's running out of juice.我的車要沒油了。My cell phone is dead.這個說法很形象哦,不知道的人以為手機死機了呢;這裡的dead是形容詞,表示手機沒電的狀態.
  • 把「手機欠費」說成"My phone has no money",老外一臉懵?
    AN XIN/FOR CHINA DAILY run out of credit 手機欠費 很多同學會疑惑,手機欠費不就是沒有錢嗎?直接用「My phone has no money.」不就行了,多簡單啊!