「don't let it happen」是什麼意思?

2020-12-10 老許生活之體驗

don't let it happen:別讓它發生。

She's promised not to let it happen

again.

她答應不讓這種事情再次發生。

Don't worry about it. We won't let it

happen again.

別擔心,我們不會允許它再發生的。

We won't let it happen that bus incidents recently.

我們不會允許晨近發生的公交車事件再發生了。

I will let you off this time. Do not let it

happen again.

這次我就饒了你,但下不為例。

Don't let it happen.

不要讓這種事情發生。

相關焦點

  • 「Don't let me down」是什麼意思?
    Don't let me down!別讓我失望!例句:Don't let me down. Keep your promise.Please don't rush me!請不要催促我!That's always the case!習以為常!
  • 【口語必殺技】Don't hold your breath 原來是這個意思啊!?
    hold your breathDefinition: Used to say that something is not going to happen soon.不會很快的;別眼巴巴等著;有你等的She said she'd get back to us, but don't hold your breath!
  • 「You don't say!」是什麼意思?有語法錯誤嗎?
    有那麼些英文短語是我們不能按照常理來翻譯的就像標題裡的「You don't
  • 【可可聽歌學英語】別讓我孤獨 Don't Let Me Be Lonely
    I need a saving grace A hiding place我需要神的救贖恩典 一個藏身之處I don't have forever or time to waste把握不了永遠 也浪費不起時間So don't let me be lonely所以 別讓我孤單I wanna shake this winter coat off
  • 短語「Don't let it fool you」
    People often use the phrase 「don’t letsomething fool you」 when some quality isdifferent than it seems or appears.
  • 「Don't be stupid」是什麼意思?
    Don't be stupid.別傻氣了。Don't be so stupid.別這麼蠢了。When the traffic light turned green, I said to him, "don't be so stupid from now on.
  • Don't mind 和 doesn't matter 的用法和區別
    要想正確使用它們,先要理解動詞 「mind」 和 「matter」 各自的意思和區別。小黃老師通過簡單易懂的例句教你如何使用這兩個常見表達。Today we're going to talk about don't mind and doesn't matter.
  • "I don't know nothing" 是什麼意思?
    &39;t know nothing&39;t know nothing我什麼都不知道大家在看美劇的時候,經常會遇到這句話「 I don&34;don&34; (不知道), 一個是 &34;(沒有)。按照這個規則,很容易會把它誤會成「我知道」的意思。但是這句話實際是「我什麼都不知道」的意思。 「I don&39;t know anything」,都是」我什麼都不知道」的意思。▶No comment. Idon&39;t know nothing about it.
  • 實用口語:don’t go there 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:don’t go there 什麼意思? 2020-03-12 10:22 來源:網際網路 作者:   口語交際:don’t go there   大家有沒有發現,在英語學習的過程中,總會有一些看似特別簡單的單詞,組合在一起出現,往往讓人摸不著頭腦
  • 「let me down」不是「讓我下去」,這個意思一定要記住!
    表達的意思是讓某人失望了,(fail用作及物動詞的時候意思是使...失望)因為你沒有達到或者滿足他們的期許。 Please don't let me down. I am depending on you. 請別讓我失望,我全靠你了。
  • 「don't get me wrong」是什麼意思?
    don't get me wrong:別誤會我的意思。Don't get me wrong, it's interesting work.別誤會我的意思,這個工作很有意思。Don't get me wrong. I'm not interested in you.別誤會,我對你沒興趣。You scared me. don't get me wrong.你嚇著我啦,不要誤會我。
  • 你知道enough said是什麼意思嗎?
    Who can say what will happen next year?誰能說得出明年會發生什麼事?這句話中who can say的意思是誰知道、誰能說得出。2、who says (…)?Who says I can't do it?誰說我幹不了這個?
  • 英語Don't give me the soft soap什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give the soft soap什麼意思? 學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • 是什麼意思呀?
    be on the lineDefinition: If something important is on the line, there is a risk that you might lose it or something bad could happen
  • DON'T WORRY. BE HAPPY!
    Bob Marley的一首歌——『把自己交給神』 是什麼意思?
  • 【口語必殺技】Say it, don't spary it!
    Say it, don't spray it!Bro, say it, don't spray it! That's nasty man!Hey, say it, don't spray it! I'm eating here, I don't want your spit all over my food!
  • 你知道let yourself go是什麼意思嗎?
    這句話let fall的意思是(好像)無意中提及,脫口說出 。2、let sb goWill they let the hostages go?他們是否會釋放人質?這句話中let go的意思是放、釋放某人。
  • Don’t let your inverter becomes an orphan,it needs to be...
    Don't let your inverter becomes an orphan.Sofarsolar technical Engineers advise that here are four best
  • 「You don't say」的意思不是讓你閉嘴
    一共三個單詞,拆開都認識,難道合起來意思就變了嗎?一起學習一下吧。「You don't say」是什麼意思?You don't say 不同的語境下有兩種意思:第1種:用於表示驚訝的時候,同中文的「不會吧?真的嗎?」一樣,近似於英文中的"Really?"