Idiom of the Day
at loose ends
無所事事,無所適從,不知做什麼好
American English
Today: Thu, 03 Sep 2020
Meaning:
If you&39;t have anything to do.
如果您無所適從,那麼表示您不知道應該做什麼好,因此會感到坐立不安。
For example:
Hank&39;s at loose ends, so we let him play.
我們試圖限制Jimmy可以玩電腦遊戲的時間,但是只要他處於無所事事的狀態時,他都會變得躁動不安,因此我們讓他玩會兒。
Note:
This is similar to the British idiom &34;, though &34; seems to indicate a state of unhappy restlessness that results from having nothing to do. The British idiom simply means having nothing to do.
這和英國習語「at a loose end」很相似,不過「at loose ends」似乎表示一種由於無所事事而不高興、坐立不安的狀態。這個英國習語只是指無事可做。
Variety:
This idiom is typically used in American English but may be used in other varieties of English too.
該習語通常用於美式英語,但也可以用於其他英語中
Quick Quiz
Louise is at loose ends because she
a. has too much to do
b. doesn&39;t want to do anything
答案:b