"改天吧"用英語怎麼說?難道要說change another day?

2021-03-01 商務英語口語



閨蜜約你逛街,可你加了幾天班,只想躺

同事約你聚餐,不過你已經答應爸媽回家吃飯了

剛認識的男生想和你約會,但你對他並不感冒

……

怎麼辦?

「改天吧」

這個中文裡用來婉拒他人的萬能句

不要太好用

那英文裡應該怎麼說?

可以直接翻譯

How about another day?

Maybe some other time.

雖然這樣說沒問題

只是實在有些死板,顯得好沒意思……

用一句英文俚語來說就活潑多了

take a rain check

「take a rain check」字面意思是「拿一張雨票」。

短語起源來自美國的棒球文化,如果比賽時因惡劣天氣而不得不終止,官方將發給觀眾交換券(check),憑藉此券可以觀看下一次的比賽。

由此衍生出了 take a rain check,使用在將約定改期的情況下。

例句

Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.

謝謝你,但很抱歉我不能接受你的邀請,改天吧。

We gotta do that again, for sure, but okay if we take a rain check?  

我們當然得再吃一次,但我們改天可以嗎?

生活裡有些事總是不得不拒絕的

今天小醬就跟大家分享一下

面對邀請或請求時,如何用英文禮貌地拒絕

1、Thank you so much for the invitation, but I m afraid I have a prior engagement.

非常感謝您的邀請,但我已經有約了。

2、I m very sorry, but I won t be able to make it. Another time would be great, though!

很抱歉,我無法去。要是換個時間就太好了!

3、It s a lovely idea, but I won t be able to join you this time.

好主意,但我這次無法參加了。

4.That s very kind of you, but …

您太好了,不過...

5、Could I join you later? I just have to finish something.

我可以稍後加入你們嗎?我必須先完成一些事情。

6、Today s not so good - how about tomorrow?

今天不太合適,明天如何?

1、I d like to help you but I can t take on any new commitments at the moment, I m afraid.

我很想幫助你,但現在恐怕無法再增加任何新任務了。

2、Actually, I think this is something you could do really well yourself!

事實上,我覺得您完全可以自己做好!

3、Why not have a go yourself, and give me a shout if you need help?

要不您先自己做著,在需要幫助時喊我?

4、Sorry, but that s not really something I can do. Maybe Emma can help you.

抱歉,我實在做不來這事。也許艾瑪可幫你。

I m terrible at that sort of thing! What about getting Tom to have a look at it?

我最不擅長做這種事情了!讓湯姆來看一下怎麼樣?

相關焦點

  • 「改天吧」英語怎麼說?難道要說「Change another day?」
    生活中,「改天」簡直是拒絕別人的萬金油!那麼它的英語表達該是什麼呢?難道真的是翻譯成 "change another day" 嗎?恐怕沒有那麼簡單哦今天就跟著吉米老師來看看相關表達吧!「改天」 不是 "change another day"「改天」為什麼不能用 "change another day" ? 相信會有人產生這樣疑問,畢竟這個表達看起來好像一點問題都沒有。
  • 「改天吧」英文怎麼說?千萬別說成 "change another day?"
    朋友約你周末去逛街看金剛川,剛好你沒空,只能改天再約。「改天吧」英語怎麼說?
  • 「你忙吧」是 "You busy"?「改天吧」是"change another day"?
    「改天」簡直是拒絕別人的萬金油,那麼它的英語表達該是什麼呢?"change another day" 並不對!
  • "改天吧"英文可不是"change a day"哦
    最後只能改天再約「改天吧」這個中文裡用來婉拒他人的萬能句不要太好用那英文裡應該怎麼說?「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變change a day是說你把日子都改變了能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。「改天吧」可以直接翻譯How about another day?Maybe some other time.
  • 改天請你吃飯!「改天」究竟是"another day"還是"the other day"?你知道嗎?
    改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?the other day = not long ago,意思是幾天前、不久以前。活到明天就可以說live to see/fight another day。
  • "改天"英語翻譯成"change day"?老外估計不懂你在說啥
    準備下班的時候,外教跟小麥說:」附近新開了一家火鍋,我們去吃吧。
  • "another day"和"the other day"你分得清嗎?
    經常,我們會這樣說:改天一起坐坐啊,改天請你吃大餐啊...而大多時候,這樣的承諾根本就是一張空頭支票,從未兌現。改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?而another day意思是改天、又一天、新的一天。如果你今天沒空,想說改天,就可以說:-How about another day?-Maybe some other time.
  • 「改天吧」用英語怎麼說?
    「改天吧」這個中文裡用來婉拒他人的萬能句,英文裡應該怎麼說?改天吧,如果光看表面翻譯,那就直譯成change another day。
  • 「改天」究竟是"another day"還是"the other day"?你能分清嗎!
  • 「改天吧?」不會說怎麼辦,快進來看看美國地道口語!
    置頂【必克英語】,碎片時間提升自己朋友約你吃飯看電影,但你有事不能赴約,這時候「改天吧」就能派上用場。那你知道「改天吧」英語表達嗎?難道是change another day?不知道的小夥伴要認真聽必叔講啦~01「改天吧」英語怎麼說?
  • 「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
    趕緊來看看,智慧與美貌並存的你,會用英語怎麼表達下面的句子呢?① 改天吧!② 你說得對!③ 別誤會我!接下來看看我們推薦的句子吧!1)改天吧!「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變,change a day是說你把日子都改變了,能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。
  • 四川人愛說的改天吧,英文可不是change a day
    你到四川來耍幾天,一定會聽到他們經常說「改天吧」。例如,「改天我請你吃個飯。」「改天我們一起耍。」改天嘛,今天不得行。「四川人口中的改天,到底是哪天?其實,改天就是換個時間,過幾天的意思。改天吧說的這麼順口,你是不是都認為英文因該是」change a day「,還覺得自己十分機智。一定別說是 change a day,很中式! 那正確地該如何說呢?這個表達最地道!1 Take a rain check.
  • 記住:「改天吧」的英文可不是「Change another day?」,說錯就尷尬了!
    「改天吧」 這個中文裡用來婉拒他人的萬能句 真的是太好用了!那英語應該怎麼說?今天我們就一起來學習一下吧!The other day = not long ago,意思是幾天前、不久以前。而Another day意思是改天、又一天、新的一天。
  • 「瞧不起人」 & 「改天吧」英文怎麼說
    婉拒他人的萬能句——「改天吧?」用英文應該怎麼說呢?「改天吧」是 the other day, another day 還是 change another day 呢?我們今天一起來看一下。如果你今天沒空,想說改天,就可以說:How about another day?
  • 「你想多了吧」用英語怎麼說?
    男票只是太忙沒看到你的微信、回復地慢了些,很多小仙女們就會想,他是不是不愛我了,是不是……對於內心戲特多的人,我們也只能說好自為之了。但用英語怎麼表達,小編還是可以幫幫忙噠。難道他愛上我了?一直盯著我看。It's all in your head! He's just looking outside.是你想多了!他只是在看外邊而已。咱們中文還有很多口頭禪,用英語怎麼說呢?
  • 「改天吧」英語怎麼說?
    我可能去,但那要看情況而定。How about another day?改天怎麼樣例句:How about another day?改天吧,我下午還得去學習,明天有考試。Maybe some other time:也許下一次吧。例句: Maybe some other time. I'm pretty busy at the moment.
  • 「再來一份」別再說"Can I have another one"啦,老外要暈了!(音頻版)
    這裡的another one不是再多一份,而是換成另一份。顧客說can I have another one,服務員都會變得緊張起來,還以為自家食物的質量出問題了。再來一份有一個萬無一失的表達,就是one more。One more,please.請再來一份。
  • 口語角| 「腦子一片空白」用英語怎麼說?別告訴我是My head is white啊!
    「腦子一片空白」用英語怎麼說?別告訴我是My head is white啊!英語例句:Every time I saw her, my heart began to race and my mind went blank.每次見到她,我的心就開始狂跳,腦子一片空白。你看到你的女神,會心狂跳,腦子空白嗎?
  • 高中英語:another day/the other day/some day/one day
    another day 可表示近期將來的某一天,意為「改天」,也可表示過去將來某一動作或狀態延續的「又一天」。
  • 「改天再約」別說成「make an appointment another day」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——改天再約, 這個短語別說成「make an appointment another day」, 其正確的表達是:take a rain check 改天再約;改期