「七上八下」英語怎麼說?跟 「蝴蝶」 有關...

2021-02-18 佳英語

今天這期的 「小侃英文」,來給大家講一個新的地道表達:

 

butterflies in my stomach

 

今天的這個表達,如果直譯為「我的胃裡的蝴蝶」, 那你肯定就一臉懵逼,不知道它在說什麼了。

01

短語含義

這個短語真正的意思是指:一種持續不斷的恐懼、緊張或憂慮的心情。

試想一下,如果一個人的胃裡有很多蝴蝶在飛,該是有多麼的忐忑不安啊!這跟我們中文裡所說的 「心情七上八下」非常相似。

02

例句學習

 

我們一起來看幾個例句,加深一下對這個短語的理解:

1. Sitting there at my sister’s wedding dinner, I had butterflies in my stomach because I know I』d have to stand up and make a speech.

我姐姐結婚的那天晚上舉行宴會的時候,我坐在那裡心裡七上八下的,因為我知道我得站起來發言。

2.     I always get butterflies in my stomach before a test.

我在考試前都會感到緊張。

3.     I don’t know why I am having butterflies in my stomach these days.

我不知道為什麼這幾天總感到忐忑不安。

 

03

拓展學習

 

在英語中,還有很多容易誤譯的短語,小侃羅列了幾個:

 

1. a black sheep 害群之馬

這個短語字面意思是 「一頭黑色的羊」, 但其實這裡的sheep不是 「羊」而是 「馬」。正確的意思應該是 「害群之馬」。也就是我們常說的 「touble maker in a group」。

 

2.     hit the ceiling 勃然大怒

這個短語直譯為 「打擊天花板」, 但實際的意思卻跟字面意思沒有半毛錢關係,正確的解釋應該是 「暴跳如雷」「勃然大怒」。

 

3. Beats me. 我不知道。

「beats」是 「打」的意思,但這個短語的真實意思並不是讓別人來打我,而是表示 「不知道」, 也就是 I have no idea.

比如:

--Do you know the answer of this question? 

你知道這道題的答案嗎?

--Beats me! 

我不知道。

            

🌟 侃侃老師精讀外刊課程火爆上新!

 現在送你完整一課25分鐘

 點擊免費聽侃侃老師外刊精讀課!

相關焦點

  • 「七上八下」英語怎麼說?
    今天的這個表達,如果直譯為「我的胃裡的蝴蝶」, 那你肯定就一臉懵逼,不知道它在說什麼了。試想一下,如果一個人的胃裡有很多蝴蝶在飛,該是有多麼的忐忑不安啊!這跟我們中文裡所說的 「心情七上八下」非常相似。
  • 英語俚語:Butterflies in my stomach可不是說胃裡真有蝴蝶!
    哈嘍大家好,英語中很多的俚語都和動物有關,今天給大家帶來兩個關於「蝴蝶」的英語俚語,你絕對猜不出它們真正的意思是什麼!事不宜遲,開始學習吧!Butterflies in my stomach直譯:我的胃裡有一群蝴蝶是不是覺得有些不明所以,其實這個俚語的由來是:蝴蝶飛的時候一直會撲稜,到處飛。
  • have butterflies in stomach 是「胃裡有蝴蝶」?突然感到很不安
    十五個吊桶打水——七上八下用來比喻一個人的心情非常不安,心裡頭戰戰兢兢。其實在英語裡,也有這樣類似的俗語表達哦~have butterflies in my stomachbutterflies 是指「蝴蝶」,stomach 意思是「胃」,啥?有蝴蝶在我的肚子裡?一臉懵逼!
  • 「私房錢」 英語怎麼說?居然跟 egg 有關!
    不管有沒有,快來看看「私房錢」用英語怎麼說!nest egg這個短語的意思,大家千萬不要誤以為是「鳥巢裡的蛋」啊...很多國際新聞裡也會提到這個短語,因為它不單單表示 「私房錢」,還有 「儲備金;存款」 的意思。
  • 有關「颱風」的英語怎麼說?
    有關颱風是英語怎麼說---四夕丸子一到夏天,南方就是「雨濛濛」,多雨時節。而沿海地區逃不過的就是颱風。颱風來勢洶洶,體重不足100斤的朋友們就別出門了,當心被防颳走了。有關颱風是英語怎麼說---四夕丸子那麼,今天,我們就來看看有關颱風的英語怎麼說?1 颱風來了怎麼說?
  • 那「踏青」用英語怎麼說?跟green有關嗎?
    那「踏青」用英語怎麼說呢?跟green有關嗎?清明節除了要去掃墓,Sweep the tomb,也被認為是春天比較好的出遊日期。很多人會選擇在清明這個三天小長假3-day holiday去踏青。那我們一起看看「踏青」英語怎麼說吧。
  • 英語習語丨肚子裡有蝴蝶是什麼意思?
    當我看見你的時候,我的心砰砰直跳,我的胃裡有蝴蝶,
  • 「butterflies in my stomach 」蝴蝶在我胃裡?什麼情況?
    那麼問題來了,如果用一個英語短語表示害怕,你會想到什麼呢?我首先想到的是之前向大家介紹過的「Heart in your mouth」,表示某事使人非常害怕、擔心、驚恐,小心臟都提到嗓子眼了。今天要介紹的短語意思也差不多,跟這個有異曲同工之妙。
  • 成語 七上八下 詳解
    七上八下qī shàng bā xià成語簡拼
  • have butterflies in stomach 是「胃裡有蝴蝶」?突然感到很不安
    十五個吊桶打水——七上八下用來比喻一個人的心情非常不安,心裡頭戰戰兢兢。其實在英語裡,也有這樣類似的俗語表達哦~have butterflies in my stomachbutterflies 是指「蝴蝶」,stomach 意思是「胃」,啥?
  • 「小題大做」英語怎麼說?居然跟 「洞穴」 有關!
    There are so many things which are simple, but someone always wants to make a mountain out of a molehill. 其實很多事情都很簡單,但是有些人就會小題大作。
  • 「私房錢」英語怎麼說?居然跟 egg 有關
    電視劇裡經常看到老公被老婆因為藏私房錢趕出家門,被子枕頭一起扔出門的畫面...很是搞笑~不知道各位同學們有沒有藏私房錢的習慣呀...噓~那麼你們好不好奇私房錢的英文怎麼說呢?private money??什麼鬼!?
  • 「跟風」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料我們都很熟悉的一個詞--「跟風」,你知道用英語該怎麼說嗎?有人可能會說,跟的英文是followe,風的英文是wind,那連起來不就是follow the wind嗎? 但「跟風」的意思可並不是簡單的「跟隨著風」,因此當然也不能說follow the wind。「跟風」用英語怎麼說?
  • 「石沉大海」英語怎麼說?竟然跟 "耳朵" 有關!
    ▼歷史典故 這個用語句說起源於15世紀,本身不難理解:fall on the deaf ears 表達「(一個聲音)落在了聾的耳朵上」,那結果自然是聽不到的
  • 【英語每日一課】你好,蝴蝶《Hello, Butterfly》
    關注成長樹每天讀點有用、有趣、有態度的育兒乾貨今天跟大家分享的繪本,名字叫《Hello, Butterfly》,大自然有各式各樣的蝴蝶,有大蝴蝶,小蝴蝶,還有帶斑點的,帶條紋的等等,你都見過哪些呢?Hello, big butterfly.你好,大蝴蝶。
  • 「破繭而出」用英語怎麼說? 跟著美劇學英語
    「破繭而出」、「噴薄而出」、「迸發」用英語怎麼說呢?今天我們跟《生活大爆炸》學習一下。
  • 那些與夏天有關的英語,到底怎麼說?
    今天立夏,用英文怎麼說?如何用英文表達「炎熱」?大家快跟小易一起學習一下吧! Hot在英語裡有3個常見的意思: 形容氣溫炎熱 It's so hot
  • 「自駕遊」用英語怎麼說呢?「跟團遊」呢?
    今天我們就來總結一下各種旅遊方式用英語應該如何表達。Let’s Travel! 1.「自駕遊」英語怎麼說?比如說我們常說的「自駕遊」用英語怎麼說呢?「跟團遊」英語怎麼說?跟團遊,在英語中我們可以用Group Tour表示。Group就是表示群體,那group tour可不就是群體旅遊嗎?
  • 「七上八下」沒那麼講究,別望文生義,易經不忌諱「七上八下」
    「七上八下」沒那麼講究,別望文生義,易經不忌諱「七上八下」!中國的漢字成語文化很有意思,比如「七上八下」,本來這個詞在現代的意思是形容心裡很忐忑,但是卻被賦予了很多的含義,就按字面意思理解,七是往上的,八是向下的,向上和向下又被引申為一個人的運勢,所以我們選手機號選七不選八,選樓層選七層不選八層,為什麼呢?其實這個詞也出自於《易經》。
  • 有關加班的英語怎麼說
    Work overtime是「加班」最常見的英語說法,也可以直接講它的縮寫 「OT」,很多人把加班說成extra work,是不太地道的,額外工作不一定就得加班,加班也不一定是額外工作。They're working overtime to get the job done on time.他們加班是為了準時完成工作。