你知道外國人是怎麼稱呼中國的嗎?各種奇怪的叫法,看完我笑噴了

2021-01-10 科學領航號

世界上各個國家都有著不同的語言文字,在翻譯別的國家的名字的時候,總會帶一點自己的風格,我們國家在翻譯別的國家時,總會挑選一些好聽的字眼來翻譯,例如,英,美,法,德等等,當然,民間也會有人給別的國家起外號,例如我們在叫韓國的時候總會加上棍子之類的東西,那麼大家知道外國人是怎麼叫我們國家的名字的嗎?

我們喜歡自稱天朝大國,華夏,中華,神州等等都是我們自封的稱號,可是在遙遠的歐洲,他們叫我們什麼呢?China就是外國人對我們的一種叫法,在英語裡面,China又是瓷器的意思,因為古代的時候,中國的瓷器就遠銷歐洲了,這些東西歐洲沒人能燒制出來,所以歐洲人就用瓷器來稱呼我們國家,而China則來自於對秦的翻譯chin。所以歐洲人對中國人也叫Chinese,意思是秦人,和唐人一樣代表中國人。

China這個稱呼大家都非常熟悉,可是接下來的稱呼大家就不那麼熟悉啦,印度人叫我們「震旦」,俄羅斯人叫我們「契丹」,古希臘羅馬叫我們「賽裡斯」,阿拉伯人把我們叫做「唐家子」而周邊的小國家例如越南叫我們「船國」,或者大漢,大秦等。大家知道這些名字都是怎麼來的嗎?

印度人因為發音不太準確,在翻譯「支那」的時候帶一點自己的口音,所以就翻譯成為了「震旦」,相傳有兩個意思,第一個意思是,廣闊無垠的土地,第二個就是浩瀚無邊的太陽。但是因為古印度對中國的了解並不多,他們一直以為中國就是和他們相鄰的那一點兒領土。阿拉伯人不僅叫我們「唐家子」,也有人叫「桃花石」,有人說是因為唐朝影響力太大了,即便是交通極其不發達的古代也影響到了那麼遠的地方,唐朝人自然是唐家子咯,還有人說是因為北魏政權拓跋姓氏的原因讓人稱呼中國人為「桃花石」。

而「契丹」大家都知道吧,中世紀世界上對中國的稱呼就是「契丹」,因為契丹建立的遼國在與西方的交流中佔據了主導地位,將中國文化輸出世界,所以東歐,中東都用「契丹」來稱呼中國,直到現在,俄羅斯也稱呼我們為「契丹」。至於「賽裡斯」完全就是音譯的絲綢的意思,和瓷器之國是一個意思,代表著絲之國。

其實除了這些還有許多外國對中國的稱呼,例如大唐,唐人,功夫等等。大家還知道哪些外國人對中國的稱呼嗎?

相關焦點

  • 工程師們的各種尷尬叫法,你中招了嗎?
    工程師們的各種尷尬叫法,你中招了嗎? 工程師們之間都是這樣稱呼的 「王工,你好啊,吃飯了沒?」 「哎李工,你的那個項目獲獎了沒啊?」
  • 美國的錢被我們稱美元,外國人把中國的錢叫什麼?看完漲知識了
    旁人笑我底悠悠,我亦應緣聊兀兀。這裡是大偉帶你去旅行,大偉今天帶你走進:美國的錢被我們稱美元,外國人把中國的錢叫什麼?看完漲知識了。不同的國家之間貨幣政策也各不相同,美國的錢在中國被叫做美元,那麼外國人把中國的錢叫做什麼呢?看完之後長知識了,到底是怎麼回事兒,我們一起來看一看吧!
  • 中國人把美元叫做「美金」,那外國人怎麼稱呼人民幣?很少人知道
    那麼在國外,外國人是怎麼稱呼人民幣的呢?望周知。1、 人民幣。正如我們在非正式場合叫「美元」,在正式場合稱美元為「美金」是一個道理,外國人在非正式場合,喜歡直接稱呼中國的錢幣為人民幣,而在文字資料、官方回答中,幾乎不用人民幣。2、 RMB。
  • 各國最奇葩3大對外國人稱呼,日本只用兩個字,中國叫「老外」
    各國的語言也不一樣,當然我們對外國的人稱呼更不一樣。我們一起來看看全國各地一塊兒稱呼外國人怎麼說吧。我們國家的語言是最能體現歷史文化的了,而且我們的語言也是非常的多變。一個漢字有很多別的意思,甚至還有通假字,看你怎麼表達順序也會有很多的變化。造成的意思也是不一樣的,比如還有諧音的發音。還有很多的短視頻軟體上面有很多比較有趣的詞語,比如說雙擊 老鐵。
  • 為什麼外國人冬天來中國,寧願露腿也不穿秋褲,看完笑噴了
    要知道穿秋褲是對冬天最起碼的尊重,冬天不做好保暖,是很容易得老寒腿的。不過,問題來了,為什麼外國人冬天來中國,寧願露腿也不穿秋褲,看完笑噴了。那些來到中國生活的外國人,並沒有跟隨中國的潮流穿起秋褲,還是堅持自己的本色。他們就算是露腿都不願意穿秋褲,至於為什麼會這樣,是有原因的。這些外國人不喜歡逛街,除了工作或者其他需要之外,一般是不會出門的。
  • 你知道人民幣的「外國名字」嗎?二種叫法都相當接地氣
    大家知道日本的貨幣在國內被稱為日元,那大家知道我們的人民幣在其他國家被稱為什麼嗎?今天我們要來談的就是這個話題。說起人民幣,大家知道這個名稱是如何來的嗎?那麼大家知道在國外,人民幣怎麼稱呼呢?按照國際上的慣例,很多國家的貨幣都是按照本國的名稱來進行命名的,這個命名規則在全世界都是通行的,但是我們的人民幣卻並不是這樣,我們的人民幣在國外也不僅只有一種叫法,而是有兩種不同的叫法。
  • 中國人喊外國人叫「老外」,外國人咋稱呼我們?或許讓你意想不到
    稱呼是一個很講究的事情,在古時對不同年齡段的男女都有著嚴格的稱謂之別,當然,稱呼也是跟著國度的不同而變化的。有時在街上我們突然看到一個外國人,通常不會第一時間辨別出對方是哪國人,就會慣性的來一句「老外」中國人叫外國人「老外」,外國人叫我們什麼?
  • 中國人喊外國人是「老外」 看到老外稱呼我們名字後:做中國人真驕傲
    隨著現代科技的不斷發展,大家都想出去走一走看一看這美好的大千世界,體驗各國獨特的人文風情,增長自己的見識,現在我們國家的大部分的人會出去國外旅遊,國外也有許多的人來我們國家旅遊,每當談起外國人時,中國人叫管外國人叫「老外」,那麼你知道老外怎麼稱呼中國人的嗎?
  • 外國人是怎麼叫人民幣的?RMB並不正規,真實叫法很「霸氣」
    對於這些外幣的稱呼,國內向來都習慣於以「元」和「幣」相稱,像是美國的貨幣叫美元,歐洲的貨幣叫歐元,緬甸的貨幣叫緬幣等等。一般來說,每個國家對於其他國家的貨幣稱呼都有自己的習慣性叫法,但是在國際上一般都是有正規叫法的,有的是一致的,有的並不一致。那麼我國的人民幣在外國被叫做什麼呢?
  • 外國人對中國的十大稱呼,部分屬於典型的蔑稱!
    在古代社會,國家和民族觀點比較淡薄,如今我們被成為中國人,但古代外國人卻不是這麼稱呼咱們。接下來,就為大家盤點一下,外國人對中國的十大稱呼,看看你最不能接受哪一個!其實,china來源於地名的諧音——「昌南」鎮,景德鎮的之前名稱,隨著這個地方的瓷器聞名,逐漸就成了中國的代名詞。  第三個,Chink(清國人)  這是一個種族歧視的詞語,意思是窄眼、小縫隙,起源於19世紀末。因為當時大清實在太讓人無語,鴉片戰爭被打敗了之後,依然不思改變,最後竟然被改革開放30年的日本擊敗,不被嘲笑可能嗎?
  • 我們叫外國人「老外」,外國人怎麼稱呼我們,不敢恭維的世界觀!
    有時在街上我們突然看到一個外國人,通常不是第一次認出對方是哪個國家,就會習慣一個「老外」。所以問題是,難道大家不為外國人怎麼稱呼我們感到好奇嗎?我國有五千年的古代文明,從原始社會就有聰明的祖先,他們可以做石器,鑽研火種,逐步發展成為一個文明社會,人們的生活水平也在不斷提高。
  • 男人對自家女人的叫法,你家那位是怎麼稱呼你的?
    從交往到結婚,男女之間的稱呼一直在變,但稱呼在變,愛在心裡不會變。只要兩個人在一起開心相處,稱呼不重要。看男人對你的「稱呼」,就能知道你在他心目中的地位!第二種、親愛的這種稱呼一聽就是狗糧滿滿,不分性別,不分年齡。不管是稱呼男人還是稱呼女人,都能適用。有的人可能覺得親愛的會肉麻,但是也體現出兩個人的關係特別。
  • 你知道怎麼稱呼自己老婆嗎?古代不同身份的人不同的叫法
    現代的男人,對自己另一半的稱呼可謂五花八門,有叫老婆、愛人、妻子、老伴,稱「另一半」也是一種稱呼,再加上婆姨、堂客等等地方叫法,就更數不勝數了。那麼,您知道在古代到底怎麼稱呼老婆的嗎?其實,在古代,男性配偶的稱呼也很多,但由於等級森嚴,並不能亂用,往往都有自己的講究。
  • 你知道外國人怎麼翻譯中國的電視劇嗎?
    你知道外國人怎麼翻譯中國的電視劇嗎?看完別笑哦當我們學習英語焦頭爛額的時候,也沒想到,中國的漢字能難住外國人,而且,對於漢字的博大精深,他們是一頭霧水,我們看到他們的翻譯也是哈哈大笑。語言有國界翻譯需謹慎哈哈,請控制住你的笑點。
  • 中國人管美國的錢叫「美金」,反之,外國人管我們中國的錢叫啥?
    中國人管美國的錢叫「美金」,反之,外國人管我們中國的錢叫啥?金錢是流通在人與人之間物質交流的主要方式,而人們也通過物質的交換來換取相對應的金錢財富。錢也就成為了人們生活的必須品,有了錢可以換取任何你想要的物品,有了錢生活就會自然而然得到提高,因此錢對每個人來說都是必不可少的。隨著全球經濟的發展,世界各國的貨幣都是獨一無二的,世界上一共有233個國家,而且國與國之間的貨幣等值是不一樣的,但是卻可以通過兌換的方式來換取。最常見的貨幣以後歐元、日元、英鎊等,這些金錢的叫法也是最普遍的。
  • 中國人管外國人叫老外,你知道外國人叫中國人什麼嗎?花樣繁多
    自改革開放以來,我國經濟水平逐年攀升,也正是因為這個原因,許多外國人也開始到中國來謀求發展,我們中國人對於外國人的態度,也從最早的好奇,到現在的習以為常。也許是習慣的原因,如今我們管外國人叫「老外」,但外國人又把中國人叫什麼呢?花樣繁多。
  • 中國人叫外國人老外,那外國人如何稱呼中國人呢?有何歷史淵源?
    我們現在稱呼外國人,一般用「老外」這個詞來叫他們,因為我們中國人叫人都喜歡在「名字」前面加個「老」來修飾一下,用以表示親切。比如你姓王,稱你為老王,姓李就叫你老李了,而外國人「姓」外,就自然稱呼老外了。
  • 中國人叫外國人「老外」?美國卻用2字稱呼我國人,小日本用3字
    近年來,中國經濟的快速發展也促進了中國與其他國家的交流,越來越多的人願意出國留學或出國旅遊,許多外國人也開始進入中國並愛上了中國,因此,如果你在街上看到外國人,你不會感到驚訝,這也是中國經濟和文化進步的表現。
  • 學生對我的各種稱呼——你會正確稱呼你的老師嗎?
    從教十幾年,遇到的學生對我的稱呼可謂五花八門,有的是一般的禮貌稱呼,有的帶點俏皮但聽了也很舒服的,有的則很生硬聽了走有點彆扭,還有一些則著實是不禮貌的稱呼。最一般的稱呼如「老師」、「王老師」、「李老師」等,再平常不過了,也沒啥問題,這裡不再說了,下面說幾個我遇到的特別的稱呼。1、所教科目+老師:這個稱呼我遇到的不止一次,每次被學生當面喊我「高等數學老師」,總有一種不太爽的感覺。
  • 中國人管外國人叫「老外」,那外國人怎麼叫我們?說出來難以置信
    隨著中國發展越來越好,成功舉辦了北京奧運會之後,外國人對中國有了極大的改觀,來中國工作以及旅遊的人也是越來越多了,而大家會發現,一般外國人來到中國,大家都叫他們「老外」,也是比較親近的意思,那麼中國人管外國人叫「老外」,那外國人怎麼叫我們?說出來難以置信!