中新網8月23日電 出國旅遊時,你是否遭遇過這樣的尷尬,想要點個煙燻雞胸肉卻因為不懂當地語言,比劃了半天之後,不得不在大庭廣眾之下模仿起了雞叫。如今,有了有道翻譯官,只需掃一掃二維碼,這樣的尷尬就此消失。
近日,網易有道旗下翻譯類應用有道翻譯官落地美國、日本、法國、義大利、泰國六大旅遊熱門國家和地區,在住宿、餐飲、出行、購物等多個旅遊場景鋪開免費翻譯服務,為中國出境遊群體提供107種語言的隨身翻譯。有道翻譯官也成為繼微信、支付寶之後第三個將二維碼鋪向全球的中國網際網路應用。
中國遊客在米蘭計程車內使用有道翻譯官
「面對漢語、日語、韓語、越南語、柬埔寨語、阿拉伯語、蒙古語、斯瓦希裡語等各不相同的語言環境,很難想像沒有語音識別和實時翻譯技術,自由行的客人該如何與當地人進行有效的溝通與交流」,文旅部數據研究院院長戴斌表示,「科技正在改變旅遊的世界」。
在有道翻譯官的幫助下,如今的出境自由行不再是「少數人的專利」,一口中文也能在國外暢行無阻。
據介紹,由於採用了有道自研神經網絡翻譯引擎技術YNMT,有道翻譯官的準確度和專業度堪比專八。在國際通用的BLEU(Bilingual Evaluation Understudy)評測中,有道YNMT的中英互譯BLEU值均領先同行7個百分點,在新聞語料及英語學習類語料的翻譯上,優於谷歌的翻譯系統GNMT。
此外,有道翻譯官也是國內首款支持離線翻譯的詞典翻譯應用,曾七次獲得APP Store推薦,是IOS總榜排名中長期位居第一的翻譯類應用。
有道翻譯官在洛杉磯奧特萊斯專賣店
如今,以技術驅動的網際網路企業正在為旅遊經濟增長提供重要動能。官方數據顯示,2018年中國在線旅遊交易額達到9754.25億元人民幣,約佔同期全國旅遊總收入的16%。
國際研究所劉祥豔博士表示,中國出境遊客的受教育水平、收入、職業等特徵表明出境旅遊不再是少數人的專利,更為廣大普通民眾所享有。未來,中國出境旅遊規模繼續擴大,新技術應用將繼續引領服務效率的提升。