-
【N3・詞彙】やわらかい/柔軟/しなやか
本文來源網絡,不代表本公眾號觀點,僅供日語學習交流【1】「やわらかい」は、物が他の力を受けて容易に変化しやすいさまや、穏やかで
-
探訪日本京都的合掌村,仙境般美景「かやぶきの裡北村」
茅(かや)葺(ぶき):茅(かや)就是茅草,而葺則來自日文「葺(ふ)く」指的是將茅草、瓦片等鋪上屋簷的動作。「美山かやぶきの裡」與岐阜縣白川郷的合掌村及福島縣的大內宿並稱為日本三大現存的茅葺屋集落。目前かやぶきの裡北村中約有50戶建築,其中共有38棟茅葺屋(其中32棟為住宅、6棟為民俗資料館或店鋪)並於1993年被選為國家重要傳統建造物群保存地區。「美山かやぶきの裡」相對於白川郷的合掌村來說,知名度較低、有一種與世隔絕的仙境感。
-
「泣きたい私は貓をかぶる」公開新截圖,6月5日上映
Studio Colorido的新作動畫電影「泣きたい私は貓をかぶる」公開了5個新動畫截圖。包括主人公變身成貓的樣子,被暗戀的男主角抱起來的樣子,和同學在屋頂午休的樣子等。「泣きたい私は貓をかぶる」將於6月5日上映,這是一部由佐藤順一和柴山智隆共同擔任導演、岡田磨裡執筆編劇的青春幻想系作品。自由奔放的初二女生·笹木美代(cv 志田未來),為了接近喜歡的男生·日之出賢人(cv 花江夏樹)而戴上貓面具變身為貓,通過貓身與賢人加深交流的同時,也逐漸模糊了自己與貓的界限。
-
「とか」的意思是什麼呢?
但是「とか」和「や」稍微又有區別,最關鍵的是: 「や」用一次就好:英語や日本語 但是「とか」怎麼也得用兩次,也就是說我還得在最後一個再加一次: 英語とか日本語とかフランスとかドイツとか....,不管你用了多少次「とか」都沒有關係,關鍵是你得記住,在最後你還得加一次「とか」。
-
為什麼日本人吃飯前要說「いただきます」?
經常看日劇或日本動漫的小夥伴應該會發現,日本人常常在吃飯前會雙手合十並說「いただきます」然後才開動筷子。那麼這句話到底是怎麼來的呢?它又為什麼是「我開動了」的意思呢?今天夏月君就帶大家一起來簡單探究下「いただきます」的來源。
-
表達「連續發生」的日語句型:~か~ないかのうち
表達「連續發生」的日語句型:~か~ないかのうち #日本留學##日語N2##日語考試##日本文化#連續發生,「~すると、すぐ~した」。2. 既定事實,除了表達習慣之外,句尾用「た」形。3. 同時發生的類似句型:「~が早いか」、「~なり」、「~とたんに」や「~そばから」、「~や否や」。4.
-
「~たい」「~たがる」竟然還有這種用法?
接下來,就讓小編帶著您全面地複習下「~たい」和「~たがる」的用法吧。先來看一下「~たい」的一般性用法:例:私はゲームをやりたいです。君に會いたくない。何をしたいの?あなたはケーキを食べたいですか。君はお酒を飲みたい。(×) 彼女はおもちゃを買いたい。
-
為什麼日本人吃飯前都會說一句「いただきます」(我要開動了)?
「いただきます」的原形是動詞「いただく」,接下來就先讓我們看一下「いただく」的意思及用法吧。①戴,頂在頭上(多用於比喻)雪(ゆき)をいただいた山々(やまやま)/頂上積雪的群山②擁戴,推戴會長(かいちょう)にいただく/擁戴為會長③「もらう」的謙遜語,表示從長輩或上司那裡領受物品,「領受,拜領」的意思
-
如何區分「としたら」和「(そう)だとしたら」?
前面常伴有「仮に」「もし」。接續:N/Naだ+としたらA/V+としたら例句:もしはやくきづいたとしたらこんなことにならなかったでしょう。假如早發覺了,就不會搞成這樣了。根據現狀和從對方得來的信息,表示「在這種現狀和事實的基礎上」之意。多用「…のだとしたら」的形式。不能加副詞「仮に」「もし」。
-
辨析「いよいよ」「とうとう」「ようやく」
臺風が近付いて、風がいよいよ強くなってきた。 【詞義2】表示事態發展到最後階段、與它事物的臨界點。 楽しかった夏休みもいよいよ終わりに近付いた。 【詞義3】以固定形式表示緊要關頭。 いよいよの時には、これを使ってください。
-
介紹67位BL漫畫家的新書「BLクリエイターズ」公開
介紹67位BL漫畫家的新書「BLクリエイターズ」公開 新聞 178動漫原創 ▪
-
【詞彙辨析】如何巧妙區分「必ず」「きっと」「ぜひ」
(用「必ず」時語氣很強,用「ぜひ」語氣也比較強,而用「きっと」語氣較弱,多少有些尊重對方的意志。但在命令句裡如用「~なさい」等時,用「必ず」比較合適,用「ぜひ」也可以,但一般不用「きっと」。) (在用「~たい」來表達自己的希望時,用「ぜひ」,即用「ぜひ~たい」句型最為合適,也可以用「必ず」,但此時後面必須是動詞。不能用「きっと」)表示必然的結論一般要用「必ず」○朝になれば必ず(×きっと、×ぜひ)日が昇る。
-
如何區分「なので」和「だから」?
日語裡「から」和「ので」都表示「原因,理由」,所以在學習應用中經常會讓同學們困惑,比較容易混淆。所以本次就整理一下他們的區別與差異,讓大家的思路更加清晰~【小筆記】「から」:較主觀、較不客氣,一副理所當然的樣子。「ので」:較客觀、較客氣,站在客觀角度下的結論。
-
日語能力考 | 希望助動詞「たい・たがる」的用法總結!
今天繼續介紹日語能力考試複習之希望助動詞「たい・たがる」。 1.たい表示說話人本身希望某一行為和狀態的實現 *話し手(第一人稱)+「たい、たかった、たくない、たくなかった」 說話人(第一人稱)+「たい、たかった、たくない、たくなかった」 ○私はもう一度東京へ行きたい。 我想再去一次東京。
-
N2必考副詞「あっさり」「さっぱり」「すっきり」
在N2考級中,以【り】結尾的副詞,每次考試必有一題,特別是「あっさり」「さっぱり」「すっきり」這三個副詞的出題頻率更居高不下。
-
以かい、たい結尾的形容詞集錦
以かい、たい結尾的形容詞集錦 http://en.eol.cn 來源:新東方在線 作者: 2010-05-10 大 中 小 「~かい、~たい」 ありがたい 有難い
-
「など」「なんか」和「なんて」的區別是?
皆さん、こんばんは~各位同學們晚上好~我是今川日語的杉山老師,又到了今川8:30學日語的時間了,感謝大家持續關注。我們的口號是:每一天,更優秀!でははじめましょう!表示例舉的「~など」也可以使用「~や~や~など」的形式,本來是用來例舉同類事物的副助詞。
-
「やり方を変えれば…」| 在下個轉角,與收穫不期而遇…
一度(いちど)決(き)めた人生(じんせい)の目的(もくてき)は簡単(かんたん)に変(か)えるべきではありません。貫徹信念直到最後是很重要的。一旦決定的人生目標是不應該輕易改變的。しかし、苦難(くなん)にあった時(とき)は、柔軟(じゅうなん)に考(かんが)えてもいいのです。然而,遭遇苦難時,也可以靈活地思考。
-
同樣是表示「原因」,「から」和「ので」有什麼區別?
「ので」:較客觀、較客氣,站在客觀角度下的結論。「から」跟「ので」的差異「から」的口氣會比較理直氣壯,多用於自己覺得「理所當然」的時候,其原因多屬於個人主觀看法上的理由,比如「好きだから~」就是「因為我喜歡所以~」,因此如果用在道歉、解釋理由,這時候如果用「から」聽起來就只是個藉口而已。
-
や|初級語法乾貨
「や」表示:不完全舉例;有「是/是嗎」的意思(中高級語法) 這一講我們只講「や」的第一個意思:不完全舉例 「や」是我們在4級中最早學過的一個助詞,它表示的是一種舉例 如果是「是嗎」的意思,那「や」就應該跟表示疑問的助詞「か」是一樣的。 這個「か」用於日語的古語裡邊實際上就是「や」,日語的古語就相當於漢語,它的「や」就是「是/是嗎」的意思。這個以後我們在中高級語法裡再去學它。 好,我們回到初級語法「や」的不完全舉例的意思上來: わたしは日本と韓國に行ったことがあります。