學英語難嗎?相信很多學生都會說難,但是在外國人眼中,中國才是一個神奇的國度,只因為這裡掌握著全球最難的語言之一—漢語。而且這漢語也不僅僅是普通話一種,在所有的漢語言裡,普通話已經是最簡單的了,但它還是讓所有外國人都叫苦不迭。
咱們中國人雖然可以因為語言揚眉吐氣一把,但是中國還有很多方言讓中國人自己都頭疼不已。在國外,你只要會一門英語,幾乎可以在大多數國家橫著走;但是在國內,就算是你的普通話說得特別好,也難以全國滿地跑,最主要的原因還是聽不懂人家的土話。
還真別說,中國博大精深的文化的有趣之處就藏在這方言裡,不然大家也不會有濃濃的鄉土情懷了。方言難聽懂,意義和用法則更加讓外鄉人不明就裡,不過,大家還是總結出了全中國三大最難聽懂的方言。
排名第一的當屬溫州話,溫州話對於中國人來說就是「鬼話」,對於外國人來說就是「惡魔之語」。它這赫赫有名的名聲還是在二戰時期打下的,情報在戰事之中的地位是至高無上的,尤其近現代的戰爭其實就相當於是一場場情報戰。
人們為了防止情報被竊取或偷聽,費盡心思地做出了一套套加密系統。但是對於我軍來說,這一切都不重要。直接讓溫州人互相通話傳遞情報,即使敵軍將每一個音節都記錄了下來,仔細研究,他們也還是沒有辦法破譯。
因為溫州話壓根就不存在字典,莫說中國人都怕溫州人講「鬼話」,他們自己溫州地區的人,街頭和街尾的街坊想明白對方講的話都費勁。別說「三裡不同調,十裡不同音」,溫州人自己也不清楚自己有多少種方言。
會造成這種現象還是因為在先秦時期,溫州地區居住著百越族,百越族的北遷,以及中原人的南遷都給這個地區帶去了語言的新元素。經歷了上千年的歷史演化,人們也沒有將這些語音丟失,反而是更加複雜化。
第二種難以聽懂的方言則是廣東話,一般人首先想到的是「粵語」,因為粵語歌實在是有韻味,又好好聽。事實上,人們普遍接受的粵語只是相當於它的「普通話」,粵語還有很多稀奇古怪的方言,其複雜性已經讓眾多學者們研究了多年都沒能分出個結果。
此外,廣東話也被公認是保留古漢語語音最多的語言。比如普通話只有四個聲調,而粵語裡有完整的「九聲六調」,堪稱是我國漢語的「活化石」。如今,全球約有1.2億人口使用粵語,它不僅是紐西蘭的第二語言,也是美國的第3語言,不過想要學好,還是有一定難度的。
排名第三的便是閩南話,事實上,閩南話和溫州話一起被統稱為「浙南閩語」,兩者的淵源頗深。閩南話最早也可以追溯到秦漢時期,因為中原文化的南下,文化相互交融,最終形成了新的閩南語,所以發音也相當複雜。
因為沒有溫州話那麼令人頭疼,所以閩南語在全世界傳播的範圍還是挺廣的。比如新加坡、馬來西亞等多個國家或地區都會使用閩南語進行正常的溝通和交流。這些語言也都是屬於中華民族的文化的一部分,正是有它們的存在,中華文明才顯得璀璨奪目。