近日,抖音上有位英語配音員火了。他憑著一口純正、地道、精準的英語配音迅速吸粉,目前在抖音已有三百多萬粉絲。網友們用「開口跪」三個字形容他的配音,稱他為國內英語配音第一人。
他叫孫志立,出生於1980年,莎士比亞十四行詩朗誦比賽三等獎(第四名)獲得者,2007年CCTV「希望之星」英語風採大賽徐州賽區總決賽一等獎獲得者。
翻開孫志立老師的配音生涯資料,一股發自內心的欽佩之情油然而生。從小身患小兒麻痺症,一直無法像正常人一樣行走的他,本科時期沒有就讀英語專業。本科畢業後,孫志立老師走上了考研之路,靠著鋼鐵般的意志挺過了一段艱難、辛苦的考研歲月。2005年,他以全院第一名的成績考入徐州師範大學外語學院英語語言文學專業,攻讀碩士研究生。
2007年,孫志立老師開始了英語有聲資料的配音事業,錄音作品涵蓋企業宣傳片、廣告片、語音導航、有聲教材等方面。迄今已為2000多家大中型企業的宣傳片英文版進行畫外音的錄製,曾為上海通用、華為、湖南衛視《超級女聲》、孔子學院、中石油、中海油、松下電子、天津港,上海虹橋機場等客戶配音。
打開孫志立老師的配音作品,一段渾厚、充滿磁性、口音純正、地道、流暢,讓人震撼的英語配音傳進耳朵。如果不看配音員表,可能還以為是一條條外國廣告吧!
「當上帝為你關上一道門的時候,一定會為你留下一扇窗。」身殘志堅的孫志立老師,找到了英語配音這扇窗戶。他將英語配音這一愛好變成了職業,又在配音領域,將自己的才能發揮到了極致。
「世上無難事,只怕有心人。」配音是一條漫長、充滿著挑戰和驚喜的道路,作為配音員,每一個想放棄的時刻,孫志堅老師的事跡都值得一讀。
除了孫志堅老師,關於外語配音,令小編印象深刻的還有一人:趙立新
在《身臨其境》第一季裡,演員趙立新給電影《聞香識女人》弗蘭克配音。影片中,弗蘭克以家長的的身份,站在學生查理身邊,義正言辭地痛斥學校的虛偽與不公,語氣中充滿了憤怒和譴責。
趙立新站在《身臨其境》後臺,看著影片《聞香識女人》,非常自然流利地說著弗蘭克的英文臺詞。每一句都擲地有聲,情緒和語氣完全一致。這一段堪稱殿堂級的英語配音。
在大眾的印象裡,趙立新是國內知名的男演員。其實,趙立新也是一名配音演員。2011年7月和9月,他為電視劇《孔子春秋》孔子、《辛亥革命》孫中山配音;2014年11月,他為電影《萬物理論》史蒂芬·霍金配音。
翻看趙立新的資料,1986年考入中央戲劇學院,大二時由於學習成績優異,被保送至俄羅斯全蘇國立電影大學(莫斯科國立電影學院),拿到導演系碩士學位。20世紀90年代初,趙立新畢業後去瑞典,做職業話劇演員,成為第一個考入瑞典國家大劇院的中國人,之後擔任維斯塔挪劇院形體指導,烏普薩拉市劇院和斯德哥爾摩阿里翁劇院的演員。2000年,趙立新回國,留在中戲教學。
如果說孫志立老師深厚的外語配音功底,一半來自自學,一半來自專業學習,那麼趙立新老師,則有十多年的國外經驗「助陣」。
當今世界,隨著全球化進程加快,外語配音的市場缺口在擴大,外語配音人才的需求在不斷增加。作為配音員,要怎麼做,才能像孫志立老師和趙立新老師一樣,成為一名優秀的外語配音員呢?除了留學,進入專業院校學習配音,自己還可以做些什麼呢?《配音圈》小編今天給大家支幾招。
1、「練口」
做外語配音員,一定要注重發音。音要發準,例如短元音、雙元音、渾濁輔音等。平時可以練練英語的繞口令、模仿VOA、BBC播音員說話,多看外國的電影,跟著演員說臺詞,模仿外國人說話,努力把Chinglish變成地道的English.
2、「練膽」
做外語配音員一定不能害羞,或者怯弱,要勇敢。只有變得勇敢,說外語時才會顯得自然。在大街上碰到外國人的時候,如果有機會,一定要大膽地上前與他們交流。雖然世界通用的英語有兩種,英式英語和美式英語,但不同國家的歪果仁說英語,有不同的口音。所以一定要抓住機會聆聽不同國家的歪果仁講英語。
3、練習
俗話說,「熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。」「讀書百遍,其義自見。」閱讀原版英語小說,看原版影視作品,英文報刊,堅持晨讀,每天給幾個外語作品配音等都是不錯的英語配音學習方法。不過,要注意的是,練習時一定要注意發音。不能一直念Chinglish,這樣的話,效果會適得其反。
好了!除了以上的方法,各位還有沒有其它方法呢?留言說出來,讓小編取取經唄!