For our class of 2020, this unforgettable year became an unforgettable day as they finally graduated with their peers in a live ceremony. Not many students around the world were so lucky. As pointed out by Head of School Mr TAN Thong Howe, this was the first time a graduation was being held in our new Performing Arts Centre (PAC). In fact, it was the first-ever event to be held in the PAC, and rightfully so.
對於我們2020屆畢業班的同學們而言,難忘的一年凝聚在了這難忘的一天。他們終於要畢業了,而且還能和同學們一起到現場參加畢業典禮!就目前整個世界的情況來看,他們是一群幸運的孩子。正如總校長Mr TAN Thong Howe所說,這是我們有史以來第一次在嶄新的演藝中心(Performing Arts Centre)舉行畢業典禮。為了給同學們營造一個難忘的體驗,我們將畢業典禮舉辦在新落成的演藝中心。
Mr TAN got the students to give a standing ovation to all the parents who couldn’t be there, and also acknowledge the teachers who showed care and love all through the period away from school.
典禮正式開始前,Mr TAN讓學生們全體起立鼓掌,以此致敬不能親自到現場參加典禮的家長們,感謝這段時間給他們遠程送去關愛和支持的老師們。
Billie LEONG
School Principal
Today marks a significant milestone in the lives for our Grade 12 students. Today, we witness and celebrate their graduation. Even though the circumstances are quite unique, we hope this graduation will be as memorable, if not even more memorable than we have ever had for our soon-to-be alumni. We extend our heartfelt congratulations to them and their families!
今天,是我們G12同學們人生中的一個重要裡程碑。我們在這裡與他們一起見證這一天,祝賀他們順利畢業。儘管今年的情況很特殊,但我希望今天會是一個難忘的畢業典禮,甚至比以往任何時候更令人難忘。在此,我們向畢業班的同學們和他們的家人道一聲祝賀!
There were many touching moments in the graduation ceremony:
畢業典禮上有很多感人的時刻:
Mr Alberto OSORIO, the IGCSE and IBDP Physics teacher, edited a beautiful tribute video that was played to applause.
IGCSE和IBDP物理老師Mr Alberto OSORIO編輯的視頻合集,贏得了場上的所有掌聲;
Priyanka SWAMINATHAN and LEE Siyeon performed Cups, and the refrain 「You’re gonna miss me when I’m gone,」 certainly lingered on everyone’s minds.
Priyanka SWAMINATHAN和LEE Siyeon演唱的《Cups》美妙又感人。「當我離開這裡你會想我的」這句歌詞一直縈繞在所有人的腦海裡;
Representing the faculty was James CATTRAN, G9-12 Geography Teacher and CAS Coordinator, who reminisced about his time spent with 「the nicest bunch of students ever」.
作為教師代表致辭的G9-12地理老師、CAS主管Mr James CATTRAN在演講中回憶起他與學生們精彩的瞬間,這屆學生在他眼裡是「最優秀、最可愛的學生」。
IBDP Coordinator, Mr Adam CROSSLEY couldn’t be on stage, but he recorded a message and performed a loving rendition of Bob Dylan’s Forever Young. Not many graduating classes get serenaded by their teacher!
IBDP課程主管Mr Adam CROSSLEY雖然不能親自到現場,他為同學們「雲演唱」了一首Bob Dylan的《Forever Young》。
It was clear that OLZO, the Grade 12 band, were emotional while performing (in full gowns!) for the last time together, in front of their cohort. They kept it together long enough to take a well-deserved bow for all the joy they』ve brought to all our events.
穿著畢業袍在臺上表演的G12 OLZO樂隊情緒頗為激動,畢竟這是他們最後一次在SSIS的舞臺上表演。感謝他們一直以來給大家帶來如此多歡樂和動聽的音樂!
Our Valedictorian Shannon LEE Wei made her speech and gave special thanks to the teachers and the community, 「you have my immense admiration and gratitude, we truly wouldn’t be here without you.」 She also gave a shout out to all the parents: 「Our parents ran, so that we could fly.」
學生代表Shannon LEE Wei在致辭中感謝所有老師和SSIS社區,「你們讓我無比敬佩和感激,沒有你們的付出,今天我們也不會坐在這裡。」 她也對家長們表達了感激之情,她說:「我們的家長為生活奔跑打拼,就是為了讓我們展翅翱翔。」
Then School Principal Ms Billie LEONG and Senior School Principal Mr Doruk GURKAN awarded the diplomas to the students.
隨後,校長Ms Billie LEONG和中學校長Mr Doruk GURKAN給同學們頒發畢業證書。
Doruk GURKAN
Senior School Principal
I am honoured to have been a part of their journey to this important day. I wish them success in all that they do. They are the proof of what the SSIS education is all about. During these unprecedented times, keeping the class of 2020 connected is even more important. It is my hope that after graduating from SSIS, all of them continue their friendships and keep the spirit of SSIS alive. The SSIS community will always be proud of their future successes.
我很榮幸能夠參與到他們人生中這麼重要的一天。他們是SSIS教育的意義所在。我祝願他們日後一切順利。在這個特殊時期,與畢業生們保持聯繫變尤為重要。我希望他們畢業後,能夠將彼此的友誼和SSIS的精神延續下去。SSIS社區將永遠為他們的成功感到驕傲自豪。
The graduation ceremony marks a period of transition, of fresh starts and of boundless optimism. They are no longer high school kids. Former President Barack Obama recently addressed the high school graduates of American and said that graduation marks your passage into adulthood: 「The time when you begin to take charge of your own life. It’s when you get to decide what’s important to you: the kind of career you want to pursue. Who you want to build a family with. The values you want to live by.」
高中畢業,意味著站在新的起點,踏上新的人生階段,相信未來是光明的、闊達的。從SSIS畢業,意味著他們已經不再是高中生了。美國前總統Barack Obama在最近的一場高中畢業典禮上發表講話,他說:「高中畢業意味著進入成年期,意味著你要開始掌控自己的生活,為自己決定什麼是重要的:想從事什麼樣的職業,想和誰一起建立家庭,想要遵循什麼樣的價值觀。」
Congratulations, Class of 2020!
祝賀2020學生畢業快樂,前程似錦!
And in the words of the aforementioned Nobel Prize winner Bob Dylan, 「May you stay, forever young!」
「願你永遠年輕,不忘初心!」
33 Thoughts from Our 33 Graduates | 青春的回聲
Meet Our 2020 Valedictorian – Shannon LEE Wei!