智力到底是什麼?大學英語精讀第2冊第9單元課文及翻譯

2020-12-10 英語名師王樹振

Book 2 Unit 9

Asimov explains why there is much more in intelligence than just being able to score high on intelligence tests.

What Is Intelligence, Anyway?

Isaac Asimov

What is intelligence, anyway? When I was in the army I received a kind of aptitude test that all soldiers took and, against a normal of 100, scored 160. No one at the base had ever seen a figure like that and for two hours they made a big fuss over me. (It didn't mean anything. The next day I was still a buck private with KP as my highest duty.)

All my life I've been registering scores like that, so that I have the complacent feeling that I'm highly intelligent, and I expect other people to think so, too. Actually, though, don't such scores simply mean that I am very good at answering the type of academic questions that are considered worthy of answers by the people who make up the intelligence tests - people with intellectual bents similar to mine?

For instance, I had an auto-repair man once, who, on these intelligence tests, could not possibly have scored more than 80, by my estimate. I always took it for granted that I was far more intelligent than he was. Yet, when anything went wrong with my car I hastened to him with it, watched him anxiously as he explored its vitals, and listened to his pronouncements as though they were divine oracles - and he always fixed my car.

Well, then, suppose my auto-repair man devised questions for an intelligence test. Or suppose a carpenter did, or a farmer, or, indeed, almost anyone but an academician. By every one of those tests, I'd prove myself a moron. And I'd be a moron, too. In a world where I could not use my academic training and my verbal talents but had to do something intricate or hard, working with my hands, I would do poorly. My intelligence, then, is not absolute. Its worth is determined by the society I live in. Its numerical evaluation is determined by a small subsection of that society which has managed to foist itself on the rest of us as an arbiter of such matters.

Consider my auto-repair man, again. He had a habit of telling me jokes whenever he saw me. One time he raised his head from under the automobile hood to say: "Doc, a deaf-and-dumb guy went into a hardware store to ask for some nails. He put two fingers together on the counter and made hammering motions with the other hand. The clerk brought him a hammer. He shook his head and pointed to the two fingers he was hammering. The clerk brought him nails. He picked out the sizes he wanted, and left. Well, doc, the next guy who came in was a blind man. He wanted scissors. How do you suppose he asked for them?"

I lifted my right hand and made scissoring motions with my first two fingers. Whereupon my auto-repair man laughed heartily and said, "Why, you dumb fool, he used his voice and asked for them." Then he said, smugly, "I've been trying that on all my customers today." "Did you catch many?" I asked. "Quite a few," he said, "but I knew for sure I'd catch you." "Why is that?" I asked. "Because you're so goddamned educated, doc, I know you couldn't be very smart."

And I have an uneasy feeling he had something there.

課文翻譯

阿西莫夫說明了為什麼智力遠非只是在智力測驗中取得高分。

智力到底是什麼?

艾薩克·阿西莫夫

智力到底是什麼呢?當我在部隊服役時,我曾接受過一種所有士兵都參加的智能測驗,在標準得分為100的情況下,我得了160分。基地上沒有哪個人曾見過這樣的高分,於是他們便對我大加吹捧了兩個小時之久。(這對我毫無意義。第二天我仍然是一名列兵,最高的職務是擔任夥食值勤員。)

我一生中一直得到這樣的高分,因此便有一種自鳴得意之感,認為自己非常聰明,而且期望別人也這樣認為。然而,實際上,難道這類分數不是僅僅意味著我很善於回答那些編制智力測驗的人們——智力愛好跟我類似的人們——認為值得回答的那類學究式的問題嗎?

比方說吧,我過去有位汽車修理師,據我估計,在這類智力測驗中,他的得分不大可能會超過80。我過去總是想當然地以為我比他聰明得多。然而,每當我的汽車出了毛病,我總是急急忙忙地去找他,焦急地注視著他檢查汽車的主要部位,恭聽著他的見解,仿佛聆聽神諭一般——而他總能把我的汽車修好。

那好,假定讓我的汽車修理師來為智力測驗設計題目。或是讓一位木匠、一個農夫或者是除了學究以外的幾乎任何一個人來設計題目。按每一次這類的測驗來衡量,我都會表明自己是一個笨蛋,而且我也會真的成為一個笨蛋。在一個無法運用我所受過的學校訓練以及我在詞語方面的才能,而不得不用雙手工作,做一些複雜或艱苦的事情的世界上,我會幹得很差勁。因此,我的智力並不是絕對的。它的價值是由我生活在其中的社會所決定的。它的數值是由那個社會中的一小部分人決定的,他們作為這類事情的仲裁人已設法把他們的意志強加在我們身上。

再來考慮一下我的汽車修理師吧。他有個習慣,每次見到我都要跟我講些笑話。有一次他從汽車引擎罩下面抬起頭來說:「博士,有一個又聾又啞的人走進一家五金店買釘子。他把兩個手指頭一起放在櫃檯上,用另一隻手做了幾次錘擊動作。」「店員給他拿來一把錘子。他搖搖頭,指了指他正在敲擊的那兩個手指頭。店員給他拿來了釘子。他選出了自己需要的尺寸,然後就走了。聽好,博士,接著進來的是一個瞎子。他要買剪刀。你猜他是怎樣表示的呢?」

我舉起右手,用食指和中指做了幾次剪切動作。我的汽車修理師一看就開心地哈哈大笑起來說:「啊,你這個笨蛋,他是用他的嗓子說他要買剪刀的。」接著他又沾沾自喜地說:「今天我用這個問題把我所有的主顧都考了一下。」「上當的人多嗎?」我問。「不少,」他說。「但我事先就吃準你一定會上當。」「那為什麼?」我問。「因為你受的教育太多了,博士,我知道你不會太精明的。」

我有一種不安的感覺:他的話不無道理。

編輯整理:王樹振

圖片來自網絡

想了解更多精彩內容,趕緊關注我吧!

相關焦點

  • 大學英語精讀第1冊第9單元課文及翻譯(附帶錄音)
    大學英語精讀第1冊第9單元03:59來自英語名師王樹振Book 1 Unit 9It is humorous essay.課文翻譯這是一篇幽默小品。但讀完以後你一定會發現,作者寫這篇文章是極為嚴肅的。地球上有生命嗎?本周金星上群情激動異常。金星上的科學家首次把一顆衛星成功地送上了地球,此後衛星便不斷地發回信號和照片。
  • 傑斐遜的遺訓:大學英語精讀第2冊第2單元課文及翻譯(附課文及單詞...
    大學英語精讀第2冊第2單元.mp11:15來自英語名師王樹振Book 2 Unit 2Jefferson died long ago, but may of his ideas still of great interest
  • 環球航行:大學英語精讀第1冊第2單元課文及翻譯
    Book 1 Unit 2 At sixty-five Francis Chichester set out to sail single-handed round the world.
  • 新概念英語第三冊 第30課 語法課文詞句全析全解(五)
    新概念英語第三冊 第30課 語法課文詞句 全析全解(五) 新概念英語第三冊 第30課 語法課文詞句 全析全解(五)溫故知新是一切學習進步的根本途徑,請複習瀏覽Lesson 30課文第一段,第二段,並找出前面所講的語法,語言知識點及重點詞彙。
  • 新概念英語第三冊·第30課語法課文詞句全析精講全集(五)
    請回顧瀏覽上集《新概念英語》第三冊第30課 語法課文詞句全析全解(四),及第30課詞彙。《新概念英語》第三冊第30課 詞彙表新概念英語第三冊第30課第三段1-3句語法課文詞句全析全解(五)新概念英語第三冊第30課第三段第三段 第一、
  • 【學習資源】《新概念英語練習詳解》1-4冊PDF下載
    《大學英語精讀》(1學生用書第3版)選材力求題材、體裁多樣,內容豐富有趣並有定的啟發性。講解課文時就從全篇內容著眼,並對一些常用詞和詞組的用法進行分析,既要防止只講語言點而忽略通篇內容,避免只注意文章內容而忽視語言基礎訓練。生詞釋義採用英、漢結合的方式。注釋儘量用淺近的英語。
  • 發現精讀課文的「美」
    統編教材的習作單元自成體系,每單元由精讀課文、交流平臺、初試身手、習作例文和習作五部分組成,既相對獨立又形成一個整體。那麼,習作單元的精讀課文與其他單元的精讀課文在教學上到底有什麼區別?前段時間,我聆聽了兩位教師執教的《麻雀》一課,試著從兩節課的教學中探索出習作單元精讀課文的定位、價值和評價導向。
  • 大氣中的惡棍:大學英語精讀第2冊第5單元課文及翻譯
    Book 2 Unit 5 There is one gas present in the air we breathe that is essential to life.
  • 新教材 | 2019 人教版 高中英語 選擇性必修 · 第2冊 Unit 2 BRIDGING CULTURE R&T課文
    新教材 | 2019 人教版 高中英語 選擇性必修 · 第1冊 Unit 1 課文及錄音
  • 外科醫生的成功之道:大學英語精讀第2冊第6單元課文及翻譯
    Book 2 Unit 6A famous surgeon tells about the importance of self-confidence from his own experience.課文翻譯一位著名的外科醫生以自己的親身經歷來說明自信的重要性。外科醫生的成功之道諾蘭醫生一位醫生怎樣辨認自己終於成了一名「外科醫生」的那一時刻呢?
  • 回家:大學英語精讀第1冊第10單元課文及翻譯(附帶錄音)
    課文翻譯我是在幾年前,從在紐約格林威治村碰到的一個女孩子那裡第一次聽到這個故事的。這故事很可能是那些每隔幾年就會重新出現,以一種新的說法再被講述一遍的神秘的民間傳說中的一個。然而,我依然願意相信這故事確實曾在某個地方、某個時間發生過。
  • 新概念英語 第三冊 第29 課語法句型課文全析全解(四)
    《新概念英語》第三冊Lesson29詞彙課文難句語法解析及翻譯(4)lesson29 Funny or not?第二部分 課文難句語法解析及翻譯>課文難句語法解析及翻譯第三冊29課,課文第三段❼The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his
  • 一課一題一語法:新概念英語第2冊第52課
    歡迎來到「新概念英語的教與學」!我是上海時學教育的鐘老師。【往期回顧】下面是我們每周一課一題一語法的分享時間,先來公布上一期課後一題的答案及簡析:【簡析】通過讀題幹可知,題目主要考一般過去時,題中出現時間狀語詞yesterday,所以實意動詞lead的過去式 led。 所以此題答案為B,整句話翻譯為:「昨天導遊帶隊去了宮殿。」
  • 新概念英語第三冊第30課語法課文句型詞彙全析全解(二)
    新概念英語第三冊第30課語法課文詞句全析全解(二)新概念英語第三冊第30課語法課文詞句全析全解(二),本講主要講解新概念英語第三冊第30課第一段之第1-5句,其語法重點every time等名詞短語引導時間狀語從句,核心詞彙主要有suspect,hay,haunt等。
  • 新概念英語第2冊課文視頻教程下載
    新概念英語第2冊課文1 A private conversation私人談話Last week I went
  • 《新概念英語》第二冊到底需要多少周才能學完?
    之前跟大家分享了有關《新概念英語》第一冊為什麼80周學完較好,今天小編就繼續跟大家分享第二冊需要多少100周才能學完。與第一冊相比,第二冊主要有以下特點:1、與第一冊的課文以對話為主的形式不同的是,第二冊的課文都是短篇文章。
  • 新概念英語第3冊1-10課精讀課程推出!
    善恩《新概念英語第3冊1-10課精讀課程》推出啦!同樣地,本課程還是由善恩的邱巍楠(Nancy)錄製。
  • 《新概念英語青少版》學什麼:入門A第5單元
    往期回顧《新概念英語青少版》學什麼:入門A第1單元《新概念英語青少版》學什麼:入門A第2單元《新概念英語青少版》學什麼:入門A第3單元>《新概念英語青少版》學什麼:入門A第4單元青少版入門A第5單元的主要教學內容一、課文完整錄音二、重點句型與語法1、冠詞本單元繼續學習定冠詞the的用法,如:the
  • 一課一題一語法:新概念英語第2冊第56課
    歡迎來到「新概念英語的教與學」!我是上海時學教育的鐘老師。  【往期回顧】   下面是我們每周一課一題一語法的分享時間,先來公布上一期課後一題的答案及簡析:  【答案】C  【簡析】通過讀題幹可知,題目主要考表達「過去常常做什麼」,讀題幹可知:格林太太過去常常去醫院,現在身體很好,所以我們用used to 表示「過去常常做某事」。
  • 一課一題一語法:新概念英語第2冊第57課
    歡迎來到「新概念英語的教與學」!我是上海時學教育的鐘老師。上一期分享的文章,大家可以點擊這裡回看:一課一題一語法:新概念語第2冊第56課【本期內容】下面我們繼續本周《新概念英語2》第57課的重點句型或語法的分享。