The Queen《女王》(精講之六)(組圖)

2020-12-11 搜狐網

  影片對白

Elizabeth: Oh, I do love this time of day. Shall we walkwhilethere"s still light? You know the clocks go back next week.It"llbe dark before five. I do hope you"re a walker.

  Tony: I am.

  Elizabeth: Good. I always think these meetings have far agreaterchance of success if the Prime Minister is a walker. As amatter offact, it"s how I think best, on my feet. I"ve never beenone forsitting around endlessly. A good walk in fresh air sortseverythingout. One in four, you said, wanted to get rid of me?

  Tony: For about half an hour, but then you came down toLondon,and all that went away.

  Elizabeth: I"ve never been hated like that before.

  Tony: It must have been difficult.

  Elizabeth: Yes. Very. Nowadays, people want glamour and tears,thegrand performance. I"m not very good at that. I never havebeen. Iprefer to keep my feelings to myself, and foolishly, Ibelieved thatwas what people wanted from their Queen - not to makea fuss, norwear one"s heart on one"s sleeve. Duty first, selfsecond. That"show I was brought up. That"s all I"ve everknown.

  Tony: You were so young when you became Queen.

  Elizabeth: Well. Yes. Yes, a girl. But I can see that theworldhas changed, and one must... modernize?

  Tony: Well, perhaps that"s where I can help.  

妙語佳句,活學活用

  1. On one"s feet

  這是個很容易理解的片語,on one"s feet 的意思就是"站著",例如:I"m tired--I"ve been onmyfeet all day. 它還可以表示"恢復健康",常與back連用,如:I hope you get back onyourfeet very soon.

  2. Sort out

  這是一個動詞短語,意為"evolve; develop; turn out 發展,進展",例如:We"ll just havetowait and see how things sort out.

  在這個片段中,sort out 意為"to put in order; clarify 使有秩序,澄清,闡明",例如:AfterIsort things out here, I"ll be able to concentrate onyourproblem.

  3. Keep to oneself

  這個片語的意思是"Refrain from revealing, to hold (something) as secretorconfidential 不外露,保守秘密",例如:He promised to keep the newstohimself.

  此外,keep to oneself 還表示"獨處,不交際",例如:She kept to herselfallmorning.

  1

   I prefer to keep my feelings to myself, and foolishly,Ibelieved that was what people wanted from their Queen - not tomakea fuss, nor wear one"s heart on one"s sleeve. Duty first,selfsecond.  

思想火花 "And I salute her courage and her consistency,andI thank her because if it wasn"t for her, I most certainlywouldnot be here. Ladies and gentlemen, I give youtheQueen!"  考考你 乘熱打鐵

  4. Make a fuss 小題大做

  這是個很有意思的片語,用來指人們"小題大做,大驚小怪",例如:I"m sure he"ll be here soon;pleasedon"t make a fuss.

  如果要表示"針對……大驚小怪",要與介詞 about / over 連用,例如:He"s making a fussaboutnothing. If you make a fuss over the small budget items, whatwillit be like when we discuss the big ones?

  如果是make a fuss over someone,那就表示"對某人表現出過分的關心",例如:Whenevertheyvisit Grandma she makes a fuss over the children.

  5. Wear one"s heart on one"s sleeve

  意思是"to make one"s intimate feelings or personal affairs knowntoall 張揚,外露,坦率",尤指感情上的外露,例如:She was not the kind who would wearherheart on her sleeve.

  這個片語也寫作pin one"s heart on one"s sleeve。

  文化面面觀  伊莉莎白女王和首相布萊爾在黛安娜王妃葬禮上的致辭  On the Death of Princess Diana

  by Her Majesty Queen Elizabeth II

  Queen of the United Kingdom

  The Queen spoke to the nation live at 6.00 p.m. on Friday,5Septr, from the Chinese Dining Room at Buckingham Palace, 1997

Since last Sunday"s dreadful news we have seen, throughoutBritainand around the world, an overwhelming expression of sadnessatDiana"s death.

  We have all been trying in our different ways to cope. It isnoteasy to express a sense of loss, since the initial shock isoftensucceeded by a mixture of other feelings:disbelief,incomprehension, anger -- and concern for those whoremain.

  We have all felt those emotions in these last few days. So whatIsay to you now, as your queen and as a grandmother, I say frommyheart.

  First, I want to pay tribute to Diana myself. She wasanexceptional and gifted human being. In good times and bad,shenever lost her capacity to smile and laugh, nor to inspireotherswith her warmth and kindness.

I admired and respected her -- for her energy and commitmenttoothers, and especially for her devotion to her two boys.

  This week at Balmoral, we have all been trying to help WilliamandHarry come to terms with the devastating loss that they and therestof us have suffered.

  No one who knew Diana will ever forget her. Millions of otherswhonever met her, but felt they knew her, will remr her.

  I for one believe that there are lessons to be drawn from herlifeand from the extraordinary and moving reaction to herdeath.

  I share in your determination to cherish her memory.

  This is also an opportunity for me, on behalf of my family,andespecially Prince Charles and William and Harry, to thank allofyou who have brought flowers, sent messages, and paid yourrespectsin so many ways to a remarkable person.

These acts of kindness have been a huge source of helpandcomfort.

  Our thoughts are also with Diana"s family and the familiesofthose who died with her. I know that they too have drawnstrengthfrom what has happened since last weekend, as they seek tohealtheir sorrow and then to face the future without a lovedone.

  I hope that tomorrow we can all, wherever we are, joininexpressing our grief at Diana"s loss, and gratitude forherall-too-short life.

  It is a chance to show to the whole world the Britishnationunited in grief and respect.

  May those who died rest in peace and may we, each and every oneofus, thank God for someone who made many, many people happy.

  (http://gos.sbc.edu/e/elizabeth.html)

  2

   I prefer to keep my feelings to myself, and foolishly,Ibelieved that was what people wanted from their Queen - not tomakea fuss, nor wear one"s heart on one"s sleeve. Duty first,selfsecond.  

文化面面觀 伊莉莎白女王和首相布萊爾在黛安娜王妃葬禮上的致辭  Funeral of Diana, Princess of Wales

  by Tony Blair

Though I speak with the tongues of men and of angels, and havenotlove, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.Andthough I have the gift of prophecy and understand allmysteries,and all knowledge, and though I have all faith, so that Icouldremove mountains, and have not love, I arn nothing. And thoughIbestow all my goods to feed the poor. and though I give my bodytobe burned. And have not love, it profiteth me nothing.Lovesuffereth long, and is kind; love envieth not; love vauntethnotitself, is not puffed up, doth not behave itself unseemly.seekethnot her own, is not easily provoked, thinketh no evil;rejoicethnot in iniquity, but rejoiceth in the truth; beareth allthings,believeth all things, hopeth all things, endureth allthings.

  Love never faileth: but whether there be prophecies, theyshallfail; whether there be tongues. they shall cease; whethertliere beknowledge, it shall vanish away. For we know in part. Andweprophesy in part. But when that which is perfect is come, thenthatwhich is in part shall be done away.

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child,Ithought as a child: hut when I became a man. I put awaychildishthings. For now we see through a glass darkly but then facetoface: now I know in part; but then shall I know even as also Iamknown And now abideth faith, hope, love, these three; butthegreatest of these is love.  

思想火花

  對於這部影片的拍攝,工作人員自然是做了大量細緻的考據工作,力求每個細節都能符合當時的情況,不會被王室和政府提出非議。女王和首相的胸懷也著實可嘉,允許這樣一部電影的拍攝。海倫·米倫在奧斯卡頒獎典禮上向女王表示了敬意:"AndIsalute her courage and her consistency, and I thank her becauseifit wasn"t for her, I most certainly would not be here. Ladiesandgentlemen, I give you the Queen!"

  「這部電影在時間的跨度上就是布萊爾和女王的兩次見面以及這之間的一段時間。第一次見面是布萊爾接受首相認命,第二次見面是二者在黛安娜死亡事件之後的再次會面,這中間自然就是共同面對黛安娜死亡事件的時間。在第一次會面女王還是有足夠的傲慢的,她自然也知道她面對的是所謂的激進改革派的工黨首相,在第二次會面的時候,布萊爾有足夠的資本希望這次女王給他足夠的禮遇,因為在黛安娜死亡事件的處理上,他給女王和王室足夠的支持了,當然,女王也給了她相應的回報,最終,兩者像朋友一樣可以在倫敦伯金漢宮的草坪上漫步。黛安娜這位布萊爾稱作"人民王妃"的死亡帶給改革派的首領和必須面對現代社會變遷的女王帶來了如此好的潤滑作用。對於這個作用的詼諧、調侃和感傷的複雜情愫就是這部作品的微言大義。」(網易)  

考考你

  用今日所學將下面的句子譯成英語。

  1. 她崩潰後,心理療法幫她恢復了健康。

  2. 如果你答應不告訴別人,我就告訴你。

  3. 你一眼就能看到他對她的感覺,他都寫在臉上了。  

The Queen《女王》(精講之五)考考你 參考答案

  1. 人生有得意時也有失意時。

  Life is full of ups and downs.

  2. 每當談到我開車違章判罪問題時,我妻子忍不住要以此事當面責備我。

  Every time the subject of my motoring conviction comes up mywifecan"t help throwing it in my face.

  3. 說到底,你的安全才是至關重要的。

  At the end of the day, what matters is that you"re safe.

  3

(責任編輯:劉傑)

相關焦點

  • The Queen《女王》(精講之一)(組圖)
    面對國民的悲慟和媒體的追擊,女王這是挽救皇室已經孱弱不堪的公眾形象的關鍵時機。不久前英國又一男士借爆出與戴妃的一段情大肆宣傳自傳,英國本土導演史蒂芬弗萊斯在戴妃逝世近十年後拍攝《女王》一片卻不是乘機拿多年的猛料野史翻炒一鍋皇家醜聞雜燴飯。  從片名和影片海報可一窺導演的意圖:在巨大的、不完整的戴妃畫像前的是女王獨自一人承受觀眾的視線。
  • The Queen《女王》(精講之二)(組圖)
    思想火花《女王》這部電影對於非常多的電影觀眾肯定會更注意到另外一個人物,這個人物不是由演員扮演的,而是由她的真實影像記錄呈現的,她就是黛安娜王妃。  考考你 現學現賣  3.文化面面觀  英國女王伊莉莎白二世 Elizabeth II (1926-)Elizabeth II  Elizabeth II became queen of the United
  • The Queen《女王》(精講之三)(組圖)
    思想火花 面對洶湧的公眾輿論,查爾斯王子顯然要比女王更知道該怎麼面對……  考考你 乘熱打鐵  3.可見PrincePhilip和女王的恩愛。  文化面面觀 電影故事:影片背後的細節  思想火花  面對洶湧的公眾輿論,查爾斯王子顯然要比女王更知道該怎麼面對。儘管他一樣不喜歡Diana,但還是認為,基於她在民眾中受歡迎的程度,王室應該表示一下。
  • The Queen《女王》(精講之五)(組圖)
    Man: I think the queen was very generous in recognizing thatheroldest son wasn"t the easiest chap to be married to.
  • The Queen《女王》(精講之四)(組圖)
    He tried to cool the temperature by stating someobviousfacts.他試圖把一些明顯的事實講出來以平息人們的激烈情緒。  3. at half-mast意為Halfway up or down,fly the flag athalf-mast就是下半旗的意思,用於對死去的人表示敬意。
  • The Queen 女王
    不過我們可以重點來講一講這一段故事,以便於讓我們了解伊莉莎白是如何做上女王的。這個女人是伊莉莎白二世的母親,名鮑茲·萊昂。是上圖黃色區域喬治六世的妻子。愛德華八世的弟妹。愛德華八世(溫莎公爵)執政時愛上了美國人辛普森(後叫溫莎公爵夫人),由於其不愛江山愛美人,本來做不成王后的鮑茲·萊昂,因為愛德華八世放棄其王位,讓位給喬治六世,便成了王后。
  • Garfield 2《加菲貓》2(精講之一)(組圖)
    特別推薦:  Prison Break 1《越獄》1(精講之一)  Prison Break 1《越獄》1(精講之二)  Prison Break 1《越獄》1(精講之三)  Prison Break 1《越獄》1(精講之四)
  • A Walk in the Clouds《雲中漫步》(精講之一)(組圖)
    欣賞更多基努·裡維斯的電影:  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之一)  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之二)  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之三)  The Lake House《
  • 「drama queen」≠「戲劇女王」,絕不能用來誇人!
    記得以前看過一個笑話:有個人非常喜歡某戲劇女演員,粉絲見面會上,他特意製作了一個應援牌,上面寫著大寫的「drama queen」。 猛地一看,「drama queen」是「戲劇女王」,這麼寫貌似沒啥問題。
  • A Walk in the Clouds《雲中漫步》(精講之三)(組圖)
    欣賞更多基努·裡維斯的電影:  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之一)  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之二)  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之三)  The Lake House《
  • A Walk in the Clouds《雲中漫步》(精講之二)(組圖)
    欣賞更多基努·裡維斯的電影:  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之一)  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之二)  The Lake House《觸不到的戀人》(精講之三)  The Lake House《
  • The Departed《無間道風雲》(精講之六)(組圖)
    4. give a fuck  這裡的 give a fuck 和我們在The Departed《無間道風雲》(精講之四)中講的 give ashit的意思是一樣的,都是表示"只在乎一點點",常用於否定,表示"一點都不在乎"。
  • BBC聽力:The Body of the Queen 女王的一生
    第07章:The Body of the Queen 女王的一生(1558——1603)   這是關於兩位女皇的故事——務實的精明謹慎的伊莉莎白和蘇格蘭的瑪麗。伊莉莎白清楚身為一個女子要統治一個國家十分困難,並且要控制宗教世界,更加困難。當瑪麗離開英格蘭,她發現她自己已經被囚禁,唯一的自由就是聽從伊莉莎白女王的命令。
  • Drama queen:戲精
    Drama queen:n.大驚小怪的人; 小題大做的人Drama queen一般指女生,偶爾可以指男生或者男生也可以叫drama king英文釋義:Oxford:noun INFORMAL 名詞,非正式用語
  • 萬聖節想做partyqueen?這幾款妝容一定不能錯過!
    萬聖節 美妝 派對女王令人討厭不起來的小惡魔妝,還有一絲絲的我見猶憐。萬聖節 美妝 派對女王鬼新娘妝。很多人都看過這個動畫電影吧。裡面的鬼新娘可謂對愛人一片痴心,不料被騙財,連命都給丟了。不過最後的新娘還是獲得了真正的愛情。這個妝容比較麻煩一些,底妝和眼妝很重要,看起來更誇張一些。
  • 男人冬季吃六種肉 可促性強精生精助育(組圖)
    原標題:兩性養生:男人冬季吃6種肉 促性強精【組圖】  許多食物都具有促進性功能、生精助育的功效,其中以肉類作用最明顯。下面就為大家推薦幾種具有壯陽功效的肉類。  原標題:兩性養生:男人冬季吃6種肉 促性強精【組圖】  泥鰍  泥鰍富含優質蛋白、鈣、磷、鐵、維生素和煙酸等。具有補中益氣、補腎生精的功效。  成年男性常喝泥鰍湯,可以滋補強身、增強體力,提高性功能。
  • 「作精」、「戲精」用英文怎麼說?
    靠Wow表情包出圈,新一代的reaction女王必須是她——虞書欣。 名詞drama queen或是drama king就可以用來形容那些「作精」。 例句:Stop it! You are so dramatic! 停下來,你也太「戲精」了吧!
  • 組圖:英國女王化身卡通人物 萌出新高度!
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>時政熱點>正文組圖:英國女王化身卡通人物 萌出新高度!   伊莉莎白女王成了一本新童書的主角,這本童書將在王宮出售。   Children’s book The Birthday Crown tells the story of The Queen’s search for the perfect crown to wear on her birthday.
  • 《加勒比海盜》1(精講之六)(組圖)
    《加勒比海盜》1(精講之五)考考你 參考答案  1. 她很快賣掉了一些窗簾。  She ran up some curtains.  2. 旅館帳單也許高達500英鎊。  The hotel bill might run up to£500.  3. 她在園子裡起勁地翻起土來。
  • 哈利·波特與魔法石(精講之一)(組圖)
    The Queen《女王》(精講之六)考考你 參考答案  1. 她崩潰後,心理療法幫她恢復了健康。Psychotherapy helped her get back on herfeetafter her breakdown.2. 如果你答應不告訴別人,我就告訴你。