My hands are tied 字面意思是我的手被綁住了。
我束手無策,我無能為力
韋氏詞典:
used to say that someone is unable to act freely because something (such as a rule or law) prevents it
用於表示某人不能自由行動,因為某些東西(如規則或法律)阻止了它
例句:
I&39;d like to raise people&39;s hands are tied,they cannot help in a particular situation because of rules, laws etc
如果某人的手被綁住了,因為規則、法律等,他們無法在特定的情況下提供幫助
例句:
I&39;m afraid my hands are tied.
我是想幫你,但是你錯過了最後期限。恐怕我無能為力。
The company&39;d really like to help you, but I&39;s not really something I can do.
抱歉,但我真的無能為力。
喜歡記得點讚關注我哦,麼麼噠!