-
賈平凹小說《高興》英文版全球首發
賈平凹小說《高興》英文版Happy Dreams中國網8月24日訊(記者 李慧如)8月23日,在第二十四屆北京國際圖書博覽會開幕當日,賈平凹小說《高興》英文版Happy Dreams紙質書和電子書在亞馬遜全球14大站點同步首發。
-
賈平凹《高興》英文版全球首發
原標題:賈平凹《高興》英文版全球首發 8月23日,第二十四屆北京國際圖書博覽會開幕當天,著名圖書線上銷售機構亞馬遜宣布在其全球14大站點同步首發陝西省作家協會主席賈平凹的小說《高興》英文版Happy Dreams,將該書介紹給全球183個國家的讀者。
-
賈平凹小說《高興》英文版首發 李敬澤點讚
《高興》英文版首發式現場合影。本次活動主辦方供圖 23日下午,第二十四屆北京國際圖書博覽會在北京正式開幕。當日,亞馬遜宣布在其全球14大站點同步首發著名作家賈平凹的小說《高興》英文版Happy Dreams,而且是紙質書和電子書同步發行。 據公開資料顯示,《高興》為賈平凹歷時三年的心血之作,期間曾六易其稿。這本於2007年出版的小說,描寫了一個名叫劉高興的陝北民工進城打工的故事,為讀者呈現了生活的五味雜陳。
-
賈平凹小說《高興》英文版發布
原標題:賈平凹小說《高興》英文版發布 「每個作家都希望自己的作品走得更遠一些」 日前亞馬遜宣布,在全球14大站點同步首發賈平凹小說《高興》的英文版《Happy Dreams》。對此賈平凹表示:「發行英文版《高興》,我本人也是特別高興,我希望自己的作品能被英文讀者看到。」
-
賈平凹小說《高興》英文版首發 譯為《Happy Dreams》
今日,華商記者獲悉,響應「一帶一路」倡議,亞馬遜宣布在其全球14大站點同步首發賈平凹先生的小說《高興》英文版HappyDreams,並以紙質書和電子書同步發行的方式,第一時間將該書介紹給遍及183個國家的亞馬遜讀者。
-
專訪|賈平凹《高興》英文版全球發行,小說是向農民工致敬
8月23日,亞馬遜宣布在其全球14大站點發行中國作家賈平凹小說《高興》的英文版《Happy Dreams》,紙質書和電子書同步發行,這是亞馬遜第一次為中國作家的作品英文版舉辦全球性的首發活動。《高興》由賈平凹歷時三年而成,這本於2007年出版的小說,描寫了一位名叫劉高興的陝西農民進城打工的故事。
-
賈平凹《高興》英文版全球發行 小說致敬中國第一批農民工
8月23日,亞馬遜宣布在其全球14大站點發行中國作家賈平凹小說《高興》的英文版《Happy Dreams》,紙質書和電子書同步發行,這是亞馬遜第一次為中國作家的作品英文版舉辦全球性的首發活動。 《高興》由賈平凹歷時三年而成,這本於2007年出版的小說,描寫了一位名叫劉高興的陝西農民進城打工的故事。
-
賈平凹《高興》英文版全球發行 向農民工致敬
8月23日,亞馬遜宣布在其全球14大站點發行中國作家賈平凹小說《高興》的英文版《Happy Dreams》,紙質書和電子書同步發行,這是亞馬遜第一次為中國作家的作品英文版舉辦全球性的首發活動。《高興》由賈平凹歷時三年而成,這本於2007年出版的小說,描寫了一位名叫劉高興的陝西農民進城打工的故事。亞馬遜跨文化出版事業部(Amazon Crossin主導完成《高興》英文版的翻譯工作。
-
賈平凹《極花》英文版英國首發 著名韓斌擔任翻譯並大力推介
28日,「翻譯中國的託馬斯哈代——賈平凹」主題活動在北京老書蟲書店舉行。英國著名翻譯家韓斌(Nicky Harman)在活動中向中國讀者大力推薦賈平凹長篇小說《極花》的英文版。據悉,英文版《極花》近日已由英國查思出版(亞洲)有限公司出版,並在英國舉行了首發式。 賈平凹長篇小說《極花》2016年由人民文學出版社出版,作家在書中描寫了一個被拐賣女孩的遭遇。作品不僅保持了作家的既有水準,而且在寫法上有所創新。
-
賈平凹小說《帶燈》英文版在法蘭克福書展舉行首發式
新華社法蘭克福10月11日電(記者王平平 沈忠浩)由北京時代華語國際傳媒公司出版的賈平凹長篇小說《帶燈》英文版11日在第69屆法蘭克福國際書展舉行首發式,受到國外文學愛好者關注。 《帶燈》是賈平凹2013年發表的一部中文長篇小說,講述了一位充滿文藝青年氣息的女大學生到基層鄉鎮政府工作,負責任地處理農村各種複雜矛盾的故事。
-
《狼圖騰》英文版昨全球同步首發
本報記者路豔霞 昨天,明媚的陽光照亮了英文版《狼圖騰》全球首發式。這個在故宮舉行的意味深長的儀式,讓人們獲得了幸福感,這份幸福來源於生長在中國這塊土地上的文化自信,還有一本拿起來並不重的書所創造的奇蹟。
-
賈平凹《廢都》英文版由中英兩國學者翻譯完成
新華網西安7月25日電 著名作家賈平凹的長篇小說《廢都》英文版,由中英兩國學者共同翻譯完成。「應該有更多出色的中國小說讓世界讀者熟知。」譯者之一胡宗鋒24日說。賈平凹是中國當代著名作家,著有《浮躁》《廢都》《懷念狼》《秦腔》、《高興》、《古爐》等多部長篇小說,他的作品被翻譯成多種語言在世界20多個國家發行。小說《廢都》已被譯成法文、日文、俄文等多國文字,1997年獲得法國費米娜文學獎。
-
2017年實體書店回暖 亞馬遜發布年度暢銷書排名榜
2017年12月17日訊,亞馬遜年度閱讀盛典前天在北京舉行,現場發布了「2017十大文化閱讀熱點事件」和基於亞馬遜閱讀大數據產生的各項年度閱讀榜單。《解憂雜貨店》、《我們仨》和《皮特貓》名列紙質圖書暢銷榜的前三名,「實體書店回暖」成為2017年文化閱讀熱點事件之一。
-
「中國出版」亮相2017法蘭克福書展 賈平凹作品《帶燈》英文版等多...
原標題:「中國出版」亮相2017法蘭克福書展 賈平凹作品《帶燈》英文版等多部作品全球首發北京出版展區的葫蘆絲和茶藝表演 北京出版展區的書法才藝展示 國際在線報導(中國國際廣播電臺記者許多):2017年法蘭克福書展於10月11日至10月15日在德國法蘭克福舉行。
-
賈平凹《廢都》英文版由中英兩國學者共同翻譯完成
新華網西安7月25日電(記者 楊一苗 程露)著名作家賈平凹的長篇小說《廢都》英文版,由中英兩國學者共同翻譯完成。「應該有更多出色的中國小說讓世界讀者熟知。」譯者之一胡宗鋒24日說。
-
英文版《狼圖騰》在故宮全球首發 國內售價96元
英文版《狼圖騰》在故宮全球首發 國內售價96元 2008年03月14日 11:26 來源:北京娛樂信報 發表評論 英文版《狼圖騰》首發式昨天在故宮舉行,該書譯者
-
《歲月深處》英文版首發 將啟動全球巡展
《歲月深處》英文版首發 將啟動全球巡展 在日前召開的北京國際圖書博覽會上,中國當代知名作家、《小說選刊》雜誌社主編杜衛東散文隨筆集《歲月深處》英文版正式舉行全球首發儀式,並在美國同步上市。
-
[視頻]<狼圖騰>英文版首發 版權轉讓價格創紀錄
CCTV.com消息:點擊觀看視頻 >>>《狼圖騰》英文版譯者、著名翻譯家葛浩文先生發言 英文版110個國家和地區同步發行,計劃全球銷售200萬冊。被譽為世界首席翻譯家的美國漢學家葛浩文(Howard Goldblatt)出席由長江文藝出版社和企鵝出版社聯合舉辦的英文版《狼圖騰》首發儀式。 《狼圖騰》中文版出版四年來,共計發行240萬冊。至今還高居在暢銷書榜。銷售海外版權26個語種和國家。
-
《歲月深處》英文版首發 備受好評
[導讀]在日前召開的北京國際圖書博覽會上,中國當代知名作家、《小說選刊》雜誌社主編杜衛東散文隨筆集《歲月深處》英文版正式舉行全球首發儀式,並在美國同步上市。在日前召開的北京國際圖書博覽會上,中國當代知名作家、《小說選刊》雜誌社主編杜衛東散文隨筆集《歲月深處》英文版正式舉行全球首發儀式,並在美國同步上市。《歲月深處》英文版的出版商是美國全球按需出版集團(PODG)。該書是美國全球按需出版集團2013年度重點推出的作品之一,也是唯一一部中國當代作家散文隨筆集的英文譯作。
-
賈平凹第2部長篇小說英譯本英文版《廢都》問世
從那時起,其英譯本也開始「潛流湧動」…… 恐怕令人多少有些吃驚的是,著作等身、已有15部長篇小說問世的賈平凹,其長篇小說英譯本,此前僅《浮躁》一部,《廢都》竟會是他平生第二部。而這第二部,則同時面臨了兩組譯者。1月22日,英文版《廢都》在美國正式問世。