新型冠狀病毒席捲全球,成為2020年全球問題。
關於「新冠病毒疫情防控」類有關的詞彙你認識多少個?
就問你怕不怕?
今天給大家出一期跟疫情相關的詞彙+口語話題,有備無患嘛,增加你詞彙量的時候到啦~
眾所周知,新冠病毒的危害傳染性和殺傷力極強,有關該病毒已造成的災難和具體確診數值情況可參考以下素材:
口語考題 專業分析According to reliable resources on the internet, over 1000 people's lives have been taken from this disease, while more than 42,000 confirmed cases have been diagnosed and are currently isolated in local hospitals with proper treatment. Numerous suspected cases are found and these patients are under careful medical observation. Unfortunately, the number of confirmed cases is still rising in an incredible speed, but luckily, more than 4,000 patients have been successfully cured and discharged from the hospitals.
reliable resources:可靠消息來源
disease: n.病,[醫]疾病;弊病
diagnose: vi. 診斷
confirmed cases: 確診病例
suspected cases: 疑似病例isolate:v. (使) 隔離,
patient:病人
under careful medical observation: 進行密切醫學觀察
cure: v. 緩解(人或動物)的疾病症狀,治療;治癒
already cured:已被治癒的
discharge:解除隔離
One of the major public health and security emergencies hasquickly swept over China within the past 30 days, and its fatal contagious speed has already caused more than 1000 deaths. This shocking epidemic, in other words, coronavirus, which represents 3 type of lethal pneumonia was found and spread out from the source of infection Wuhan, China, and it has been greatly catching people's attention across the globe since December 2019.major public health and security emergencies: 重大突發公共衛生安全事件
sweep over: ...擴散;席捲..
contagious: adj.感染性的;會蔓延的
epidemic: n.傳染病;流行病
coronavirus: n. 冠狀病毒
pneumonia: n.肺炎,
pneumonia 肺炎一詞發音中,母"p"不參與發音
source of infection:感染源,傳染源
catch people's attention:引起人們關注
across the globe:世界各地
Hundreds of flights are canceled for taking off because of this epidemic, and thousands of passengers have to cancel their trips and hotels appointments. Passengers with abnormal body temperature will be taken away to local hospitals for medical inspections to confirm whether their test results are negative, and for those who do not have any particular symptoms, an at least 14-days-quarantine is compulsory. In addition, elderly people, children and pregnant women are more likely to be infected by this disease as they possess a more sensitive immune system compared with the others.
passengerswith abnormal body temperature:體溫異常旅客
medical inspections醫學檢查
negative test result: 檢查結果呈陰性
symptoms: n. [臨床]症狀;症候;病徵
quarantine: v. 對(動物或人)進行檢疫隔離
elderly people:老年人
infect: V. 感染infection: n.感染
immune system:免疫系統
The majority of Chinese citizens have been staying at home during this special period as this will be the most effective way to stay safe, according to the governments' advice. People who are to go outside for grocery shopping have to wear a face mask to prevent and stop the infection to a large extent. In addition, it is also obligatory for citizens to get disinfected before stepping into their apartment front door.How do you know if you are infected from coronavirus at an early phase? Some of the main symptoms may help you to do some quick checks including having a chest tightness, coughing, feeling dizzy, feeling thirsty, nauseous, and having breathing difficulties etc.
In brief, everyone is having their fingers crossed, hoping this miserable and disastrous epidemic would stop and be cast out for good within the shortest time.
special period:特殊時期
stay safe:保持安全
face mask:口罩
to a large extent: 在很大程度
get disinfected:消毒
early phase:早期
chest tightness:胸悶
cough:咳嗽
feel dizzy:感到眩暈
feel thirsty:口渴
nauseous:令人反胃的
have breathing difficulties呼吸困難
have somebody's fingers crossed:祈禱,希望
Within just 10 days, construction of a new 1,000-bed hospital in Wuhan for novel coronavirus patients was completed.
講解
在短短十天之內,武漢就為新型冠狀病毒患者建造了一座新的擁有1000張病床的醫院。
construction n. 建造
novel 新的;新奇的;新穎的
coronavirus 冠狀病毒
patient 患者、病人
complete 完成
● 例2The facility was handed over for use on Sunday.
講解
醫院已於周日被移交使用。
facility 設備,設施,用作某個目的的場所/建築
hand sth over 移交...
● 例3It was possible thanks to about 4,700 workers putting in shifts day and night.
講解
大約有4700名工人日夜不停地輪班工作,使得這一工程成為可能。
thanks to sth 幸虧、由於...
put sth in 花費,投入(時間、心思等)
shift 當班時間
新型冠狀病毒 novel coronavirus / new strain of coronavirus
肺病 pneumonia
爆發 outbreak
呼吸道疾病 respiratory diseases
禽流感病毒 avian influenza virus
密切接觸者 close contacts
傳染源 source of infection
潛伏期 incubation period
疑似病例 suspected case
確診病例 confirmed case
得肺炎 get/catch pneumonia
接受醫學觀察 under medical observation
解除醫學觀察 be dischaged from medical observation
治癒出院 be dischaged from hospital after recovery
隔離 quarantine
封城 lockdown
疫苗 vaccine
抗體 antibody
陰性的 negative
陽性的 positive
重症患者 patient in critical condition
定點醫院 designated hospital
臨時醫院 makeshift hospital
致死率 fatality rate
流行病學調查 epidemiological investigation
病毒爆發 virus outbreak
遏制疫情爆發 contain the outbreak
嚴格隔離政策 strict isolation policy
攜帶病毒 carrying the virus
超級傳染源 superspreader
醫療費用報銷 reimbursement for medical expenses
中國大部分地區口罩供應緊張 tight supplies in large areas of China
人傳人 human-to-human transmission
醫務人員感染 infection of medical worker
國際衛生條例 International Health Regulations (IHR)
流行病學 epidemiology
流行病學調查(流調) epidemiological investigation
呼吸器官 respiratory organs
呼吸道 respiratory tract
消化系統 digestive system
神經系統 nervous system
腎功能 renal function
流感 influenza; flu
結膜炎 conjunctivitis; pink eye
宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease
高血壓 hypertension; high blood pressure
糖尿病 diabetes; diabetes mellitus
心血管病 cardiovascular disease
基因序列 genetic sequence
基因結構 genetic structure
試劑 reagent
診斷 diagnosis
檢測樣本 test sample
醫學觀察 medical watch; medical observation
病毒分離 virus isolation
抗病毒藥 antiviral drug
退燒藥 febrifuge; antipyretic
紅外體溫測量儀 infrared thermometer
體溫檢測熱像儀 thermal imaging camera for temperature monitorin
診斷器具 diagnostic tool/kit
消毒液 disinfectant; antiseptic solution
消毒溼巾 disinfectant/antiseptic wipes
含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer
口罩 facemask; mask
N95口罩 N95 mask/respirator
醫用外科口罩 surgical mask
防護服 protective suit
護目鏡 goggles
一次性手套 disposable gloves
負壓救護車 negative pressure ambulance
(部分來自中國外文局中國翻譯研究院整理)
領航留學
做口碑最好的留學
領航留學集團業務涵蓋留學申請、雅思培訓、K12英語培訓、國際業務等全領域,旨在為學生和家長提供留學、研學、初高考英語衝刺、全球資產配置、移民等一站式、專業化的國際服務。團隊由世界頂級名校碩士、金牌顧問、高分雅思老師、高端全球資產配置顧問構成,碩士比率高達90%。領航留學成立以來,專注於個性化服務定製,始終堅持以更加專業、細緻的服務,為留學申請者圓世界名校夢!截止目前,近450多名學生通過領航留學獲取理想的錄取OFFER,錄取已拿到包括史丹福大學、賓夕法尼亞大學、約翰霍普金斯大學、香港中文大學、澳洲國立大學、英國愛丁堡大學、英國帝國理工大學、新加坡南洋理工大學、日本筑波大學、加拿大溫哥華大學等名校錄取。
聯繫電話:17379202776(微信同號)
地址:九江市潯陽區廬山南路105號領航留學
領航留學
沒時間解釋了,快長按左邊二維碼關注我們~~