中國服飾令人垂涎,一群外國網友正跪求《延禧攻略》英文字幕

2020-12-12 北晚新視覺網

近日,清宮大劇《延禧攻略》在大陸熱播的同時,也引起境外市場的注意,甚至競相購買其海外的播出版權。

據《南華早報》報導,這部演繹清乾隆時期(1711-1799)宮廷生活的熱播劇,在全球70多個市場播出,使其成為分銷範圍最廣的國產電視劇之一

The hit drama, set in the court of Emperor Qianlong (1711 – 1799), is available in more than 70 markets globally, making it one of the most widely distributed period series produced by China, according to iQiyi. (South China Morning Post)

香港無線電視臺(TVB)最近購買了該劇在新加坡、馬來西亞的發行權。並與韓國、日本、泰國、印度尼西亞和越南的電視頻道和平臺籤訂了類似的分銷協議。

Hong Kong’s TVB recently bought the distribution rights for the show in Singapore and Malaysia. Similar distribution agreements have been made with TV channels and platforms in South Korea, Japan, Thailand, Indonesia and Vietnam.(South China Morning Post)

《延禧攻略》進軍境外市場的優勢何在?

前不久《延禧攻略》出品方,東陽歡娛影視文化有限公司CEO楊樂在接受《中國日報》採訪時表示,去年就曾帶著《延禧攻略》(Story of Yanxi Palace)參加了法國坎城電視節(MIPCOM)。一共三天的電視節活動,前後有超過200家外國參展商光顧了他們的展位。

通過觀察,發現最能俘獲外國買家心的

其實是它們......劇中精美的帝後服裝......

以及用古法鑲嵌的朝冠、飾品等。

那麼,這些精美服飾背後蘊含的中國傳統藝術和文化有多深厚?

龍袍

為了搞清楚中國的龍袍,新加坡the Epoch Times曾專門做了一篇深度報導:Traditional Chinese Clothing: Secrets of the Dragon Robes。

文中稱,龍袍可能是世界上最複雜的外套了(the most elaborate gown on earth)。在呈給清朝皇帝之前,需要宮廷裁縫製作兩年半時間,而宮廷中專門有一個部門用以縫製衣服。

Before any gown was allowed to touch the body of a Chinese emperor of the Qing Dynasty, it required two and a half years of labor at the hands of the court tailors. There was a special tailor’s shop in the palace solely for making clothes.

做工如此複雜、寓意如此豐富的一件龍袍,需要花費多少錢呢?

著名織繡專家宗鳳英曾談到,清朝一件刺繡龍袍的製作成本是1000兩白銀,按照清朝的白銀價格2.83元/克(1兩=37.3g左右,一兩白銀約等於140—150元)計算,清朝一件龍袍的製作成本,相當於今天的14.2萬元

稍等.......14.2萬一件,給皇上胸口繡的那是什麼?

「萌成」這樣,此龍是認真的麼?

在故宮博物院官網上看到了黃紗繡彩雲金龍單龍袍,上面的龍,的確是有些萌,驚恐到臉部自動變形。

該龍袍為當年乾隆帝所穿,身長144cm,兩袖通長192cm,袖口寬16cm,下擺寬126cm,左右裾長24cm,前後裾長52cm。

還有這條,氣到嘴變成臘腸。看來在歷史上,被繡在龍袍上的龍,本來就沒什麼偶像包袱。

皇后及妃嬪服裝

清朝統一全國後,作為鞏固政權的一項重要措施,下達剃髮易服政令,強制漢人改穿具有滿族生活特點的衣冠。

同時又修定了嚴格的冠服制度,后妃的冠服分禮服、吉服、常服、行服

本劇中,最吸引觀眾眼球的服飾便是后妃們的冠服。據說,為打磨該劇所符合的「歷史原貌」,劇組專門找來了曾在故宮擔任文物修復工作的繡娘,為劇組縫製衣服。所以演員們身上的戲服,個個都是工藝考究。

·吉服(Festive dress)·

看過劇的網友應該還記得,該劇的開場便是一場正式的選秀儀式。然而,在這大喜的日子,皇后、高貴妃一出場就是一身黑,這樣真的好麼?

其實她們穿的是龍褂。龍褂是吉服之一種,為皇太后或皇后在祝壽、賜宴等重要典禮場合時穿著,是套在龍袍外面的一種服裝。

據《欽定大清會典》載:皇太后、皇后龍褂「色用石青,繡文五爪金龍八團,兩肩前後正龍各一,襟行龍四,下幅八寶立水,袖端行龍各二」。這件龍褂正合於典章定製。

而劇中皇后穿的這件正是清乾隆時期的「緙絲石青地八團龍棉褂」。對比下圖故宮博物院官網上的展示圖,是不是一模一樣?

龍褂為石青色,圓領對襟,平口袖,後開裾。以圓金線緙織四團正龍和四團行龍,周圍用五彩絲線織流雲海水點綴,下擺織壽山福海及雜寶紋樣。

·禮服(Court dress·

嫻妃上位成皇后,穿的這件便是禮服。禮服是最正式的服飾,一般用於元旦、萬壽、冬至三大聖節以及其它重大典禮場合。

說起禮服,能將清代皇后朝袍的特色及其工藝製作水平表現得淋漓盡致當屬清乾隆帝孝賢純皇后(即富察皇后)的御用禮服。此袍距今已有二百五十多年歷史,是故宮博物院目前僅存的一件綴金板嵌珠石皇后朝袍。

肩部飾緣和披肩上的金龍、金鳳,嵌以翡翠、青金石、珊瑚、孔雀石和綠松石等珍貴寶玉石。

·常服(Regular dress·

常服的形制和吉服一樣,由平袖對襟褂和馬蹄袖長袍兩件組成,但常服「不備彩」。常服袍顏色不拘,但大多也集中在藍褐等較沉穩的色系,無鑲邊。

故宮博物館館藏的乾隆時期常服有:

劇中清乾隆年間的服裝配色基本基於歷史,以素雅為主,是一水的「莫蘭迪配色」。

皇后身上的這件常服顏色類似於歷史上的「雪灰色緞繡四季花籃棉袍」

·便服(Casual wear·

便服呢,就是后妃們的休閒裝,款式和顏色也比較多變。

「月白緞織彩百花飛蝶袷袍」就是故宮博物院館藏為數不多的乾隆時期后妃的便服。

純妃穿的黃色便服,跟這件乾隆時期的便服「黃色折枝花蝶紋妝花緞衣料」也有相似之處。

歷經二百餘年,至今色澤仍豔麗如新,實為清朝中期妝花緞袍之精品。此袍應為嬪妃冬季便服。

配 飾

·雲肩·

《延禧攻略》中最亮眼的雲肩應該是這條了。

被網友說是豬八戒同款……

但你可知道,慈禧太后也戴過同款。

雲肩也叫披肩,其實多以絲緞織錦製作,大多數雲肩為四合如意式(由四個雲紋組成),還有柳葉式、荷花式等等,上面有吉祥圖案,如富貴牡丹、多福多壽、連年有魚等。

·一耳三鉗·

據載,歷史上乾隆尤為看重「一耳三鉗」,即一耳穿三孔、戴三鉗。這一風俗自乾隆四十年到清末都一直被遵守著,光緒年間的《大婚典禮紅檔》中還記錄了大婚典禮時皇后「耳飾左右各三,每具金龍銜東珠各二」的冠服。《延禧攻略》中小到宮娥,大到妃嬪乃至太后,無一例外都遵循著一耳三鉗的規矩。

·絨花·

古文記載,富察皇后平日裡「以通草絨花為飾,不御珠翠」。

絨花始於唐朝,諧音榮華,是中華富貴文化的代表。唐代被列為皇室貢品。明末清初流入民間,主要在春節、端午節、中秋節及際逢婚嫁喜事時佩戴絨花。

2006年,南京絨花被列為江蘇省非物質文化遺產。

劇組為了尊重、還原歷史,特地找到了這門技藝的傳承人,由他來製作劇中的絨花頭飾。

·點翠·點翠工藝的發展在清代康熙,雍正,乾隆時期達到了頂峰。

相比皇后的節儉,高貴妃就是奢華的代表。所以只要她出場,頭飾永遠都是華貴耀眼的,除了金玉寶石,觀眾見的最多的應該是點翠。

取活翠鳥之羽,攝人心魄的藍。殘忍的美,跟高貴妃也是相當匹配。

取用翠羽雖然並不需要殺死活鳥,但仍然過於殘忍,對翠鳥造成無法消除的傷害,被取過羽的翠鳥往往很快死亡。

後來,也由於保護鳥類及製作工藝的殘忍在清末民初由燒藍工藝取代。· 緙 絲·

說到中國傳統刺繡工藝,打籽繡、手推繡、珠繡、盤金繡等都在《延禧攻略》中展露無遺,而自宋代發展起來的緙絲技術更使得網友讚嘆不斷。

緙絲,又稱「刻絲」,是中國傳統絲綢藝術品中的精華。宋元以來其一直是皇家御用織物之一,常用以織造帝後服飾、摹緙名人書畫等。由於工藝複雜而又精美,常享有「一寸緙絲一寸金」和「織中之聖」的盛名。

《延禧攻略》熱播後,推特上許多網友再一次被中國傳統服飾圈了粉。

有網友化身中國劇十級學者,把《延禧攻略》的服飾與古代畫像中的服飾進行對比。果真都是統一的莫蘭迪色系,濃濃的高級感撲面而來。

有位新加坡網友Edmund Quah直接親自穿上了古裝戲服,扮演起皇帝和皇后,表達自己對《延禧攻略》的熱愛。

Edmund Quah帖子的評論裡卻有人不服,說「清朝服裝不是這樣的,拜託」。他熟練地丟過去一個乾隆表情包……可以的小哥哥!

哦,我每天都盼著延禧攻略。我愛死它了,我現在已經追到16集了。服裝好棒,但不像其他清宮劇那樣浮誇。謝天謝地,劇中的女主角獨立而堅強。

其實,每一次中國古裝劇火了後,都會在國外圈來一批迷戀中國傳統服飾的粉絲。尤其是外國小姐姐們,談起中國古裝和飾品,更是心嚮往之。

西班牙美女模特穿上「皇后裝」,也是很皮了……

如果你身在北京,大膽地走進那些黑黑的小巷子裡吧,因為你會看到一顆隱藏的寶石!那就是穿著鑲著珠寶的皇后服裝的我…

美國《赫芬頓郵報》的撰稿人不吝嗇表達自己對中國古裝戲服的喜愛。

我喜歡中國時期宮廷戲劇如何展現皇室男女的精緻的配飾和服裝。

網友Michelle Lim 顯然是閱劇無數,對服裝和背景點評很到位。

從情節來講,《琅琊榜》依舊是我的最愛。拍攝很贊。那部劇中的古裝要簡樸一些,可能與南梁朝代更加匹配吧。我感覺可能是劇組的預算增加了……現在很多古裝劇的服裝都太誇張了。

大手筆的中國古裝劇,真的是視覺盛宴。布景、服裝、宴會,讓人賞心悅目。

我媽媽在看一部中國古裝劇,我經過客廳去倒咖啡,看到劇中的服飾簡直流口水。

還有位小哥哥親自cos大女主,畫面太美……

被圈粉的除了普通網友,還有一些網站。

例如,韓國頗具人氣的社交網站Soompi,就曾盤點了服裝最美的10部古裝劇,其中對2015年熱播的《琅琊榜》評價非常高:「大熱劇《琅琊榜》就是一場視覺盛宴。演員的戲服線條明朗,特效動畫效果也很出彩,清新寧靜的布景,使得整部劇的藝術感大增。」

The incredibly popular 「Nirvana in Fire」 is a feast for the eyes. The clean lines of everyone’s costumes, the surprisingly well-done CGI, and serene settings all lend itself to a spectacular sense of artsiness.

同時備受好評的還有《武則天》:"這些戲服太驚豔了,明亮搶眼的顏色讓人對每個演員的優點都更加注意。"

The clothes were incredibly flattering, and the vibrant colors really helped draw attention to, well, let’s just say everyone’s assets.

當然,還有《甄嬛傳》,美麗的服飾讓外媒感到驚嘆:服裝本身都很精美,配飾的變化也非常迷人。當妃子們宮鬥爭寵時,她們所佩戴的每件飾物都變得越來越精細複雜(講真,頭上那麼多配飾,她們咋hold住的啊?)

The clothes themselves are all exquisite, but it was fascinating to see the change in all the accessories – as concubines rose in rank and favor, everything they wear becomes increasingly more and more elaborate (and really, how do they hold their heads up under all that?)

因為精美的中國服飾入坑,外國網友們焦急地在線等劇。油管上放出的英文版《延禧攻略》片花,目前點擊量已經超過6萬次。

光有英文版還不夠啊,為了滿足東南亞小夥伴們追劇的熱情,臉書上還上傳了泰文、英文、中文三語種字幕的片花。

看到精美片花後,網上已經出現了一批跪求字幕的網友↓

小夥伴們,誰能找到好的英文字幕呢?

我非常想看《延禧攻略》,為什麼沒人做字幕啊?

延禧攻略非常需要字幕,它在中國實在是太火了,我打賭像我一樣的網絡粉絲一定很喜歡看!

很難過,為什麼《延禧攻略》沒有英文字幕啊……目前它在中國很受歡迎啊……可能是因為dramafever(播放亞洲電視劇的網站,並提供英文字幕)和viki(一家全球影視網站,主要播放獲得授權的中韓影視節目,並提供英文字幕)在劇中沒有發現任何能提高它們收視率的明星,但這部劇真的很好。

我還在等《延禧攻略》的字幕,可憐可憐我吧。

來源:中國日報(胡雨濛、王瑜)

編輯:TF010

轉載:北京日報新媒體

相關焦點

  • 《延禧攻略》竟然是「穿衣攻略」?中國服飾圈粉外國人
    宋元以來其一直是皇家御用織物之一,常用以織造帝後服飾、摹緙名人書畫等。由於工藝複雜而又精美,常享有「一寸緙絲一寸金」和「織中之聖」的盛名。《延禧攻略》熱播後,推特上許多網友再一次被中國傳統服飾圈了粉。有網友化身中國劇十級學者,把《延禧攻略》的服飾與古代畫像中的服飾進行對比。
  • 《延禧攻略》火爆到國外!來用英文安利一波吧~
    要說這個夏天最火的劇應該非《延禧攻略》莫屬吧~反正無憂君是暈了這部劇據說還流行到了國外無數外國網友跪求英文字幕仿佛看到了跪求美劇字幕組的咱們自己@Wotad有字幕的話會激動圍觀!網友@Cedric Ong So far no news of eng sub, right?
  • 英文版片花走紅 外國網友圈粉
    《延禧攻略》中小到宮娥,大到妃嬪乃至太后,無一例外都遵循著一耳三鉗的規矩。  古文記載,富察皇后平日裡「以通草絨花為飾,不御珠翠」。絨花始於唐朝,諧音榮華,是中華富貴文化的代表。唐代被列為皇室貢品。明末清初流入民間,主要在春節、端午節、中秋節及際逢婚嫁喜事時佩戴絨花。2006年,南京絨花被列為江蘇省非物質文化遺產。
  • 老乾媽+《延禧攻略》:歐洲人最佳配飯神器
    《延禧攻略》英文片花走紅 外國網民追劇也瘋狂飯已到位,配飯視頻呢?要說這陣子最紅的劇,肯定非《延禧攻略》莫屬了!因為緊張迂迴的劇情,還有主角們出色的演技,《延禧攻略》播出後不僅在華語圈造成話題,就連外國人也受到了宮廷劇的影響!
  • 《延禧》火到國外,老外「跪求」英文字幕,無奈只能用這神器追劇
    要說這個暑假最熱的一部劇就是於媽的《延禧攻略》了,這部劇沒有上星播出,只在網絡平臺播出,但是還是受到了大家非常多的喜愛,身邊的人幾乎沒有不知道這部劇的,這些劇之所以這麼的火主要還是觀眾喜歡看,並且這部劇的觀感非常的好
  • 《延禧攻略》紅到國外!你們想起《甄嬛傳》的英文字幕嗎?
    《延禧攻略》紅到國外!你們想起《甄嬛傳》的英文字幕嗎?這個暑假,可以說是熱熱鬧鬧的,不僅僅是娛樂圈的瓜讓人磕得停不下來,電視劇也沒有讓廣大網友們失望。雖然有兩大爛片《流星花園》、《甜蜜暴擊》的出現,但也更加的襯得其他劇的優秀之處。
  • 老乾媽+延禧攻略,外國人居然要用翻譯機來追劇,網友:太可愛了
    老乾媽+延禧攻略,外國人居然要用翻譯機來追劇,網友:太可愛了【歐洲時報網】在歐洲的家中備本品老乾媽,一直英國人的心頭大愛,大家知道老乾媽走遍世界已經不是新鮮事了,可是他最近又囂張起來了,原因是英國著名欄目《金融時報》的工作原因,在辦工作前品嘗老乾媽
  • 外國人這樣追"延禧攻略」 網友:翻譯棒已經這麼牛逼了麼
    外國人這樣追"延禧攻略」 網友:翻譯棒已經這麼牛逼了麼 站長之家(Chinaz.com)註:最近,《延禧攻略》在網絡爆火。這個不同以往套路的大陸宮延劇因女主的火爆性格而備受網友喜愛。據說這部劇都已經火到了國外。那麼,老外是如何追劇的呢?
  • 《延禧攻略》——宮廷英語了解一下!
    延禧攻略(Story of Yanxi Palace)可以說是這個暑期最火的一部劇之一每個禮拜都隨著劇情的發展登上熱搜清宮歷史大型連續劇一直以來都非常的有市場優勢除了《甄嬛傳》、《步步驚心》到如今又出一爆款:《延禧攻略》受到了觀眾的追捧
  • 從《延禧攻略》中看清代服飾究竟有多美
    《延禧攻略》劇照《延禧攻略》的播出於無形中掀起了一股文化熱,劇中角色考究的服飾色彩與別致的配飾將我國一大批非物質文化遺產重新帶回了大眾視野。《延禧攻略》劇照說到清代後宮中的嬪妃服飾,從正式到休閒依次可分為禮服、吉服、常服,以及便服       。
  • 從《延禧攻略》受全球觀眾追捧 看優秀中國文化的影視化表達
    《延禧攻略》海外播出形式以電視臺和新媒體兩種渠道為主,電視臺方面,香港TVB、臺灣八大,日本NBC、韓國Asian N、美國衛星電視都已採購,正在播出或者即將播出該劇,覆蓋了中國香港,中國澳門,中國臺灣,汶萊,馬來西亞,新加坡、日本、韓國、美國、泰國、越南等多個國家或地區。
  • 《延禧攻略》出現在南加大課堂是烏龍,但天朝的文化輸出是真牛逼
    去年,延禧攻略憑藉中國版的「傲慢與偏見」的精彩劇情,在國內紅極一時,以至於在豆瓣這個尋求質量,用戶略顯挑剔的地方,也取得了一個不錯的成績。         正是因為它製作精良,《延禧攻略》在愛奇藝創下單日播放量5.3億,上線34天,播放量就破100億,此後甚至上過400多次微博熱搜,貢獻近300個微博熱詞,且微博話題閱讀量超過112億的記錄……不僅在國內霸屏,《延禧攻略》中的宮廷文化也奪得了外國網友的歡心
  • 聽說《延禧攻略》火到了國外,宮廷英語了解一下?
    若說現在最火的劇是什麼,那當然是《延禧攻略》,自開播以來,熱度居高不下,成為當下討論度最高的宮鬥劇。同為於正清宮劇,但這部劇與之前作品相比,卻更為亮眼。其實沉迷於《延禧攻略》無法自拔的不止是我們,最近,這部劇直接火到了國外,被外國網友強勢圍觀,更有追劇心切的外國網友,直接用翻譯器來追劇,甚至還有人呼喚英文字幕。關於《延禧攻略》英文該怎麼翻譯呢?
  • 《延禧攻略》劇情跌宕扣人心弦 老外手持小豹AI翻譯棒追熱劇
    7月19日,是這個火熱的夏天裡的一個平常的日子,但這一天對於喜歡「宮鬥」劇的觀眾們來說,卻有些不平常,因為這一天起,演繹宮鬥戲碼的古裝劇——《延禧攻略》正式開播了!與近期火熱的天氣一樣,《延禧攻略》強勢霸屏,成為這個夏天最火的電視劇!
  • 《延禧攻略》要在日本開播,網友反應激烈:日版的有人會看嗎?
    《延禧攻略》要在日本開播,網友反應激烈:日版的有人會看嗎?要說2018年最火爆的電視劇,那就是《延禧攻略》了,要問《延禧攻略》究竟有多火,版權已經賣到了90個國家了。《延禧攻略》將在2月份在日本正式開播,網友反應激烈:日版的有人會看嗎?很期待中國風的宮廷劇在日本會被播成什麼樣,都知道日本的動漫很有名。不知道《延禧攻略》在日本會不會變成動漫版本的,如果真的被拍成了動漫風格,那畫風可是相當的震撼啊!有網友曝出:日本把劇名改成了《瓔珞.紫禁城然後的逆襲王妃》!引發了高度的眾議,網友們紛紛效仿,取了好多令人捧腹大笑的名字。
  • 《延禧攻略》全球持續熱播 「精品質造」帶動中國文化熱潮
    目前《延禧攻略》的播出已經覆蓋全球70多個國家和地區,《延禧攻略》所到之處都捲起了一股「延禧熱」,「外國網友求《延禧攻略》翻譯」、「外國人用翻譯機看《延禧攻略》」的話題層出不窮,可見《延禧攻略》的「火」已經不再是一個小圈子內的狂歡,這部劇已經衝破了地域、種族、文化和次元的束縛,來到全世界觀眾面前,並且受到了外國觀眾的歡迎。
  • 延禧攻略1-70全集在哪看 延禧攻略越南版70集視頻地址大結局曝光
    延禧攻略越南版網站58-70集資源地址 延禧攻略越南網站打不開怎麼辦?據網友爆料和截圖,越南網站的《延禧攻略》全程中文發音配越南語字幕,所以中國觀眾完全可無障礙「解渴」。各位一定特別想要知道後面的劇情了吧!下面小編就陪您一起來看看!
  • 佘詩曼回應延禧片酬:承認自《延禧攻略》播出後,多了工作機會
    隨大熱劇《延禧攻略》播出,劇中演員都成為話題,其中佘詩曼被指她以200萬元超低價接拍《延禧》,佘詩曼昨天否認其事,並直指荒謬。資料圖 佘詩曼 新華社發(鄧智煒攝)最近《延禧攻略》大熱,佘詩曼笑稱很多人見到她會稱她做嫻妃娘娘:「昨(前)晚在北京坐飛機回來,有空姐在送餐時附上紙寫著『嫻妃娘娘,你用完餐後可否跟我們後宮合照?』」
  • 《延禧攻略》越南版比國內快9集,網友:爾晴已在越南被賜死
    《延禧攻略》越南版比國內快9集,網友:爾晴已在越南被賜死 楊文杰/@北京青年報 2018-08-16 21:41
  • 《延禧攻略》日本上線,更改後的名字更直接,中國網友:很中二!
    這兩年的電視劇都是IP劇,劇本劇越來越少,不過今年有一部劇本劇成績非常好,這部劇就是於正導演的《延禧攻略》,其實這部電視劇在剛剛開播的時候籍籍無名,但是開播之後簡直就是火遍全中國!這部劇不僅是在中國的名氣比較高,在國外的名氣也很棒!