"excuse me",竟然還可用來罵人...還不學學這種神仙用法?

2021-02-13 侃英語

 

如果要評出英語中最常用的表達,Excuse me 絕對可以排進前五。

 

對於Excuse me,我們最為熟知的意思是「不好意思,打擾一下」,其目的是引起別人的注意,比如:

Excuse me. Is this seat taken?

不好意思,這個座位有人嗎?

 

有點像咱們中文裡的「你好」,「不好意思」等。此為:用法1

 

但excuse me絕不限於這一種用法,再看:

 

用法2

「再說一遍好嗎?」

 

當你走神了,或者環境比較吵鬧,你沒聽清對方的話,你想有禮貌地請對方再說一遍的時候使用「Excuse me?」(注意用升調)

 

當然,「what?」也可以實現這種功能,只是不如excuse me來得更有禮貌一些。

 

--I choose 「C」.

我選「C」

-- Excuse me?

什麼?(請再說一遍)

--I said I choose 「C」.

我說,我選「C」

--Ah,OK.

啊,好的。

 

用法3

「你TMD說什麼!」

 

我們來看一下excuse me在Urban Dictionary(美國俚語詞典)中排名第一用法:

 

 

Urban Dictionary每次都給我們腦洞超大的解釋,這條解釋簡直燃爆了:

男生①對男生②說:ya gurl a bitch(你的妞是個賤人;ya gurl都是俚語,相當於your girl);

男生②說:Excuse me!表面似乎很客氣,實則是說:what the f**k you just say!(你TMD說什麼呢!)

 

excuse me的這層含義,其實是一種「反話」,所以要讀出殺氣。

 

用法4

「借過!」

 

當你比較著急想穿越人群的時候使用,類似於中文裡的「借過」

 

這種情況下,我們不能使用響亮、清晰的發音,而是很含糊、快速的,只是提醒身邊的人注意你要擠過去了。

 

所以,美國人通常也會念成簡略形式的「Scuse me!~」,然後再配合「thank you」或「thanks」,這樣就非常地道了。

 

用法5

「這你都計較!」

 

當別人責怪你的時候,你反過頭來怪別人太小氣,或者不給你面子時使用。

 

這種語氣中會帶有一點點sarcasm(諷刺),所以我們在念得時候要用非常誇張的語氣來呈現你的不爽(技巧是:拖長excuse的重讀音節)。

 

--I can’t believe you ate all the cookies!

不敢相信你竟然吃光了所有的餅乾!

--Well, excuse me!

對不起!(意思是:靠,這都計較!)

 

用法6

發出不雅聲音時

 

當你不經意發出不雅聲音時:打嗝、打噴嚏、放屁,為了表達歉意時使用。

 

--Aaachooo~Excuse me!

阿嚏~不好意思

--God bless you.

上帝保佑你

當然你也可以不使用,但是。。。你都做了,有什麼不敢承認的呢!說個excuse me反倒可以顯得你很有擔當!

下次如果你碰到今天講的6個場景中的一個,正確的使用出excuse me,並且結合地道的語音語調,立馬能顯出你的英語棒棒噠。

 

如果你想學習更多英文口語場景,以及相應的口語表達,學習地道的語音語調,請選擇跟侃哥一起30天口語闖關!

跟著侃哥

"30天口語闖關"

↓↓↓

 

相關焦點

  • Excuse me的用法總結
    提示:看下面十種用法的同時,除了看中文意思外,更需要注意使用的語境及典型語句。   (1) 用來向不熟悉的人打聽情況或提出請求(其實質用法是引人注意),意為:請問;勞駕;對不起。   如:   Excuse me, does this bus go to the railwaystation?
  • 詞彙 | Excuse me 是「對不起」,那 Excuse you 呢?
    ,讀者可自行判斷思考!同學們都知道 Excuse me 可以表示「對不起」,不過這只是其中一種意思哦,一起來好好學學 Excuse me 和 Excuse you 的地道英語知識吧!Excuse me, does this bus go to the railway station?請問這公共汽車去火車站嗎?和我們中文裡的「你好」,「不好意思」類似,在國外還可以用來呼叫服務員哦!但excuse me 還有很多用法,我們接著看:
  • Excuse me! 的11種用法
    的11種用法進行歸納,是想告訴大家:在學習英語短語的時候,大多數情況我們記住使用的環境與經典句型(尤其在學英語口語時),比直接記憶中文意思更為有用。提示:看下面11種用法的同時,除了看中文意思外,更需要注意使用的語境及典型語句。 (1) 用來向不熟悉的人打聽情況或提出請求(其實質用法是引人注意),意為:請問;勞駕;對不起。
  • Excuse me是對不起,那excuse you又是什麼意思?
    Excuse me大家都非常熟悉啦在口語中相當於sorry,對不起、抱歉的意思可以用來表示做錯事請求原諒或沒聽清對方所說的話時,可以用的客套話可是你聽過excuse有同學在後臺問某天自己走在路上低頭玩手機不小心踩到了一個老外結果人家說了句excuse you?當時就一片茫然,不知道怎麼回事只聽過excuse me啊……那這個excuse you到底是什麼意思?
  • 實用英語口語:Excuse me十種用法總結
    提示:看下面十種用法的同時,除了看中文意思外,更需要注意使用的語境及典型語句。   (1) 用來向不熟悉的人打聽情況或提出請求(其實質用法是引人注意),意為:請問;勞駕;對不起。(新東方小編:這也是大家最熟悉,用得最多的。)
  • 萬能的「Excuse me」
    (1) 用來向不熟悉的人打聽情況或提出請求(其實質用法是引人注意),意為:請問;勞駕;對不起。(這也是大家最熟悉,用得最多的。)如:Excuse me, does this bus go to the railwaystation? 請問這公共汽車去火車站嗎?
  • Excuse me:不只是「打擾一下」的意思哦!
    此為:用法1 但excuse me絕不限於這一種用法,再看: 用法2「再說一遍好嗎?」 當你走神了,或者環境比較吵鬧,你沒聽清對方的話,你想有禮貌地請對方再說一遍的時候使用「Excuse me?」也可以實現這種功能,只是不如excuse me來得更有禮貌一些。 --I choose 「C」.我選「C」-- Excuse me?什麼?
  • Excuse me我知道是什麼意思,但是Excuse you 是什麼鬼??
    (excuse 意思是「原諒")-There's no excuse for being late three days in a row. -連續遲到三天!沒有藉口!說不過去!(excuse 意思是"藉口;")先來梳理一下 excuse me 的各種用法。雖然經常見,但不一定能全部理解哦。
  • Excuse me在英文中的6種常用表達
    【打擾一下,請問…】這是最常用的口語化的表達方式,一般用來向不熟悉的人打聽情況或提出某些請求。【例如】Excuse me, does this bus go to the railway station?請問這公共汽車去火車站嗎?
  • excuse me 不止是打擾一下?
    02excuse me 不止是打擾一下如果要說出英語中最常用的表達,excuse me可以排進前5。對於excuse me,我們最為熟知的意思是,」不好意思、打擾一下「,其目的是引起別人的注意(getting someone's attention),不過它還有很多其他用法。用法一:「再說一遍,好嗎?」當你走神了,或者環境比較吵鬧,你沒聽見對方的話,你想要禮貌的請對方再說一遍的時候,使用excuse me(注意用聲調)。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思童鞋們,車牌號的英文可不是 car number 啊,實際上竟然和 car 無關?驚不驚喜,意不意外!車牌號翻譯成英文是:license plate number。
  • Excuse me是「不好意思」,那Excuse you呢?90%的人不知道!
    excuse英 [ɪkˈskjuːs , ɪkˈskjuːz] 美 [ɪkˈskjuːs
  • 你真的會用"excuse me"嗎?全部用法都在這
    短語「excuse me」在日常生活對話中出現的頻率極高。在不同的語境中,它所表達的意思也大相逕庭。在口語對話中,我們需要通過使用不同的語調來表達「excuse me」的具體含義。
  • Excuse me是「對不起」,那Excuse you呢?
    一般老外們使用excuse you有兩種情況一種是雙方的氣氛很尷尬於是excuse you表示的是你怎麼回事?是在生氣或者惱怒的時候用這是一種很諷刺的語氣別輕易對陌生人使用比如說,走在大街上如果你撞了別人還不道歉人家就會對你說:
  • Excuse you 是什麼鬼?我只知道 Excuse me!
    excuse me 大家小學就學了我最近竟看到了 excuse
  • 「excuse me」的英文翻譯有6種,在不同場合也有不同的用法!
    不知道大家有沒有注意到"excuse me"這個英文短語,我們所熟悉的"excuse me"應該都是「對不起、打擾一下、不好意思」這樣的解釋。其實在不同語境中使用"excuse me",甚至使用不同的語調來讀"excuse me",都可以表示不同的含義。那麼,"excuse me" 在日常口語的溝通中,應該如何使用呢?
  • Excuse me是「對不起」,那Excuse you又是什麼意思呢?
    是在生氣或者惱怒的時候用這是一種很諷刺的語氣別輕易對陌生人使用比如說,走在大街上如果你撞了別人還不道歉人家就會對你說:Excuse you那小編勸你說excuse meExcuse you=你怎麼回事(沒長眼啊~~
  • Emoji表情符號添72新丁:"打臉"、"流口水","孕婦"...你一定要試試
    點擊上方標題下「加拿大家園」可快捷關注家園君微信號:canadau  歡迎勾搭!
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    通過這些平臺,"屠夫們"潛伏,等待受害人。他們按照早就寫好的劇本臺詞,與對方搭訕,開始摸底。確定是可以屠宰的"豬"後,將"豬"分類,量身定製適合的劇本,通過感情升溫開啟"養豬"。他們會想盡辦法把錢轉到境外的帳戶,通過自己的"洗錢組織",轉手洗白,以至於即便警方強大,想要全部追回來也不可能。
  • 你真的會用 'excuse me' 嗎?| 地道英語
    在口語對話中,我們需要通過使用不同的語調來表達 "excuse me" 的具體含義。聽音頻,看看你是否掌握了 "excuse me" 所有的用法。Rob:Yes — that's it — the phrase we are teaching is two words with many different meanings — "excuse me".Feifei:大家對短語 "excuse me" 一定不陌生。它有很多的意思和用法。