中國人寫漢字都快寫不過外國人了,你覺得你還像個「中國人」嗎?

2020-12-12 劉小順

這裡是劉小順的旅行和生活研究所。

前幾天,我受邀跟隨一群國際友人共同前往位於江西省鷹潭市龍虎山腳下的「華泉小村」參觀遊覽,這個如同「世外桃源」一般的小村子是由已故「臺灣首富」王永慶之女王瑞華和臺灣教父級音樂人劉家昌聯手打造的,主要目的就是為了保存和宣揚中華傳統文化,並為當代的中國藝術家提供理想的創作場所。

我們的行程中有一項體驗活動是「寫書法」,主要是為了給外國友人一個深入體驗了解中華文化精粹的機會。「華泉小村」特地邀請了曾經登上過央視的鷹潭籍著名書法家丁忠兵來教大家怎麼寫,丁老師先給所有的老外做了一遍示範。

而這些在中國生活的外國朋友們都聽得非常認真,看得出來他們對中華文化非常感興趣。的確,隨著中國國力現在越來越強、國際影響力越來越大,學習漢語和中文的外國人也越來越多,漢語已經快要成為一門國際化的通用語言了。

不過通常來說,漢語對外國人來說相對還稍微簡單一點(當然,也沒那麼簡單,漢語的發音被認為是世界上最難的語言之一),而漢字,因為不像國外的文字都是由基本的字母拼出來的,漢字全都是象形字,需要大家一個一個去記,沒什麼規律,稍微不注意,很可能就寫錯。所以,在很多人的印象裡,不少外國人都是只會說漢語,但不太會寫漢字。

然而這次「華泉小村」的書法體驗活動,卻顛覆了我以往的觀念,如今的外國人確實比我們想像中「厲害」多了,早就不可同日而語,他們寫漢字的水平早就不再是我們想像中的「三腳貓」功夫了。

你看看這位老兄寫的幾個字,是不是還挺標準?要知道,這幾個字全都是他默寫出來的,沒做任何參考,我在旁邊看得都是大跌眼鏡啊,想不到現在外國人這麼厲害。恐怕有朋友要說,難道他不是新疆人嗎?不是哦,他是來自於哈薩克斯坦的小哥哥,還有個很特別的中文名,就叫「超人」。

而這位老兄寫的幾個字,同樣也是默寫出來的,沒有作任何參考,並且我感覺,這幾個字的書法,寫得還真不賴!

結果,後來又發生一件很糗的事,就是其中一個法國美女問我們「法國」兩個字要怎麼寫?這時候,我們一個中國小夥伴坐下來準備給她做示範,結果「法」字寫到最後兩筆時,突然忘了該怎麼寫了,情急之下,還打開手機去查,這可是「嚇」壞了旁邊的外國人:你們中國人怎麼都不會寫漢字了嗎?

確實啊,現在隨著電腦和手機的廣泛普及,大家平時幾乎都很少寫字了,基本上都用電腦或者手機打出來,我身邊很多人、尤其是年輕人,提筆忘字的情況實在是太常見了。這可真讓人感到「羞愧」啊!如果中國人連漢字都不會寫了,那還像個「中國人」嗎?對此,你有什麼看法呢?你平時會不會也經常「提筆忘字」?看到現在外國人寫漢字這麼厲害,你有什麼想法?歡迎大家留言評論哦!

更多精彩內容,敬請關注我:劉小順

用有趣的角度看世界,做最有態度的旅行家。

相關焦點

  • 外國人採訪中國人:你還能寫出一些常見漢字嗎?路人的表現尷尬了
    近日魚魚小編看到外國人在中國上海的街頭進行了一次採訪,主題是關於中國漢字的方方面面。其中涉及到幾個比較有趣的問題。重點則是:Can Chinese Write Their Own Language?——中國人能寫得出自己的語言漢字嗎?問題一:很多外國人覺得中文漢字很難學,你們同意嗎?
  • 外國人寫的中文試卷,中國人看完捧腹大笑,網友:太解氣了!
    不過每次考試過後,哀嚎聲一片,很多學生都在抱怨題目太難,只能明年再戰,被英語難到想哭。其實這很正常,每個國家的語言文化都會存在差異,中國人學英語難,外國人學漢語同樣不容易。之前網上流傳外國人寫的一些中文試卷火了,中國人看完之後捧腹大笑,網友直呼太解氣了!今天就帶大家來看看外國人為了學漢語,而做的中文題目,簡直把他們都難倒了!
  • 外國人說起中文來,連中國人都怕
    要是大學小語種專業,作業都像表情包,期末考試前通宵複習更是不堪回首的往事。當然,要讓外國人反過來學中文,好像也沒有那麼容易。雖然福原愛一口流利的東北話常被作為外國人學漢語容易的例證,但這似乎只能說明東北話的傳染性十足。因為,不光有福原愛這樣能和中國人對飆中文的,還有更多學漢語多年仍講不出一句完整句子的,甚至有搞不清身上漢字紋身意思的。
  • 寫漢字對中國人意味著什麼?
    今天我們請了幾位大神,來告訴你寫字對中國人意味著什麼?這些符號像是有魔力一般承載著他的思考和情感。最後一句「今當遠離,臨表涕零,不知所言。」很好的故事,但在正史中不見記載,連李白自己都沒有再提過這件事,基本可以確認是個唐朝都市傳說。
  • 為什麼馬來西亞人不覺得中國人是外國人?你知道是什麼原因嗎
    為什麼馬來西亞人不覺得中國人是外國人?你知道是什麼原因嗎在中國,我們都習慣把國籍不同與自己國家的人士稱為外國人,將其他國家稱呼為外國,比如日本、韓國、新加坡、馬來西亞這些國家。但奇怪的是很多馬來西亞人卻不像我們的思維方式,把我們中國人當成是外國人。許多馬來西亞人在談到中國或中國人時,潛意識裡都會將中國和其他國家區分,甚至說得就像自己國家那樣。針對這個問題,馬來西亞的網友展開了熱議。
  • 漢字博大精深文化底蘊深厚,寫好字也是做中國人的光榮
    我認為,最有中國文化內涵和底蘊的乃屬中國漢字。1、中國文化中最有活力的當屬於漢字。世界上最古老的四大文字,漢字是唯一延續至今的文字,在全世界的認知中,中國的漢字都是出類拔萃的,漢字的數量並沒有準確數字,大約將近十萬個漢字,日常所使用的漢字只有幾千字。
  • 世界上第2個「中國」,他們說漢語寫漢字,稱身上流淌著中國人的血液
    雖說漢語也是聯合國六大通用語言之一,但其實全球除中國人外會說漢語的人少之又少。更別說會寫漢字的外國人了。但我們今天要說到的這個地方。他與雲南接壤。這裡的人們不僅會說漢語。而且還會寫漢字。並且他們的很多生活習慣都與中國人相似。他們也會使用中國電信,會使用人民幣。常常被人們稱為是世界上另外一個「中國」。今天我們要說到的這個地方,就是果敢自治區。
  • 外國人提問:你覺得中國人為什麼不吃蔬菜沙拉?瞧瞧老外怎麼說
    在處理蔬菜這個問題上,中餐和西餐有很大不同,外國人喜歡生食蔬菜沙拉,而中餐喜歡把蔬菜烹飪至熟。那麼為什麼外國人喜歡生吃蔬菜而不吃熟蔬菜?曾經就有外國人提問:你們覺得中國人為什麼不生吃蔬菜沙拉?我們就來瞧瞧外國人是怎麼回答這個問題的。
  • 中國人管外國人叫老外,那麼你知道外國人管中國人叫什麼嗎?
    中國人管外國人叫老外,那麼你知道外國人管中國人叫什麼嗎?隨著經濟的不斷發展,大家的生活可以說越來越好,尤其是在最近這幾年,因為交通便利,所以說出國旅遊非常的簡單當然了,在咱們國家也能夠看到很多的外國人,咱們都喜歡叫外國人為「老外」,不管是哪個國家的人,都是如此。但是大家知道外國人是怎麼稱呼我們的嗎?
  • 電腦時代的漢字書寫之憂:中國人不會寫中國字了?
    中新網10月29日電(張中江) 曾幾何時,寫一手漂亮漢字是令人無比欽羨的技能。但伴隨著計算機的日益普及,國人漸漸發現,自己提筆寫字的機會越來越少了,「提筆忘字」的情況屢屢發生。當不少人寫不出「尷尬」二字時,中國人的漢字書寫能力正遭遇前所未有的尷尬。
  • 中國人寫中文和寫英文一樣快嗎?
    最近在美國版知乎上看到這樣一個問題,有人在問中國人寫中文快還是英文快?網友們也給出了詳細的回答。例如「喜大普奔」寫完這個可能會花費5秒的時間。但是將其直譯成英文後寫完整句話卻需要20秒。有人回答顯然中文快啊,還舉出了這些例子。但另一條回答確實是戳中的現實。那就是目前由於各種電子設備的流行。
  • 據說98%的中國人都會寫錯的幾個字,你寫對了嗎?
    近日,一條有關漢字的微博很火。微博中寫道,「尷尬」、「周」、「肺」、「冒」都是很容易寫錯的字。「尷尬」左邊不是「九」而是「尤」字少一點;「周」字裡面不是「士」而是「土」;「肺」的右邊並不是「市」而是一豎下來的;「冒」的上邊不是「曰」而是沒有封口的。 你寫對了嗎?
  • 你還會寫多少漢字?對漢字的遺忘該如何抵擋?
    兩個節目都是在暑期推出,匯聚了一批熱衷漢字文化的青少年,播出不久即引起了熱烈反響。因為,它們不僅考驗了參賽學生的識字量,也是對電視機前「陪考」觀眾的一次測試,而人們交上的答卷卻不容樂觀。  成人書寫能力退步更嚴重,學生易寫錯生活常用詞  外國人覺得漢字像「天書」一樣難以書寫,而現在連很多「土生土長」的中國人也開始有了同感,尤其是在面對一些生僻字之時。
  • 崇洋思想從小學語文課本開始:外國人優秀素質高,負面形象都是中國人
    第22課《我為你驕傲》隱藏得極深的一篇弘揚優秀品質的文章,通篇沒有人名,讓你分不出是中國人還是外國人,但最後,藏不住地賣國情懷就體現在」7美元「這個詞上。說7元不行嗎?一定要加上美字,以顯示這樣的好人好事發生地點不在中國,而是在國外麼?簡直太無恥了。
  • 外國人都在羨慕中國人,你卻不知道
    外國人都在羨慕中國人,你卻不知道 原標題:   前幾天  澳大利亞秒拍達人David Hohhot  在微博裡發了  「外國人不要總抱怨中國遊客」的視頻↓↓  打不開視頻的親們來看下截圖
  • 覺得英語四六級難?看看外國人的中文試卷,你就會覺得很慶幸了
    雖然我們學習英語認為難,外國人學習漢語同樣覺得很難。我國漢字文化博大精深,一個字在不同的句子當中就有不同的意思。作為外國人,在學習漢語的時候同樣也要考試,每次考試就足以讓很多外國人汗顏了。因為在他們眼中,漢語真的是太難懂,試卷的試題也太難了。今天就帶著大家一起來看看外國人的中文試卷,看完你就會覺得很慶幸了。
  • 漢語,整懵的何止外國人,天天說漢語學漢語的中國人都懵
    無意之間看到六年級一個孩子寫的小短文,快把我笑死了,我嘗試講給別人,聽過的人都捧腹大笑。漢語,身為中國人,我都懵了!那天,語文老師留給孩子們一個作業,寫一段他們兒時在田野嬉戲的小短文。孩子,在你筆下,你像一位仙子一樣,在大自然的懷抱中盡情玩耍,撒歡,想一想,這可真是非常美好的一幅畫。可是,孩子啊,你「頭戴花圈」,是幾個意思?你確定自己要用這麼奇葩的方式出場嗎?
  • 在日本到處都是漢字,為什麼中國人都看不懂?
    在日本到處都是漢字,為什麼中國人都看不懂?文|關關說史在世界上推廣最多的語言,肯定就是英語了,作為曾經的日不落帝國其殖民地區,甚至達到了世界上任何一個角落,這也就使得在那些地方的人民在被殖民的那段時間裡都需要學習英語。但是你知道嗎?其實在我國周圍的其他一些國家裡,他們是至今都還保留著漢字,但是她們卻是自願保留著漢字和學習的,就比如韓國和日本這兩個國家。
  • 外國人衣服上的中文VS中國人衣服上的英文 笑不死你算我輸
    也不知什麼時候,外國紋身界迷上了漢字紋身,不紋幾個漢字都不好意思告訴別人自己也是混紋身圈的,但是其風格之鬼畜常常讓我們這些中國人笑cry。▲是誰告訴賈斯汀這是" follow your heart " 的意思的。。
  • 大部分新加坡人都不覺得中國人是外國人,為什麼呢?
    大部分新加坡人都不覺得中國人是外國人,為什麼呢?華夏歷史有著5000年之久,而在歷史很多華夏人都紛紛離開自己的家鄉,遠走得他鄉,而在近代更是有許多國人走出國門,紛紛前往世界各國,而當你前去外國旅遊的時候你就發現很多華裔。