「弱水三千,我只取一瓢飲。」
這句話,出自《紅樓夢》第九十一回中,寶玉對黛玉說的一句話:「任憑弱水三千,我只取一瓢飲。」
這裡的寶玉是因為黛玉總是質疑他們之間的感情,總是因為寶釵吃醋,用此典來表示:「任憑世間美女萬千,不管寶釵還是誰,我寶玉心裡只有一個你!」
此後,「弱水三千,我只取一瓢飲。」就用來比喻對愛情的忠貞、專一的態度。
那「弱水」出自哪裡,到底是什麼意思呢?
佛經
出自佛經的記載。
佛祖在菩提樹下問一個人:「用世俗的眼光來看,你什麼都有,有錢有勢、身體健康、有嬌妻美妾,你為什麼還不快樂呢?」
那人回答說:「正是因為有這些,我才不知道該如何取捨。」
佛祖笑著回答說:「我給你講一個故事吧。有一天,一個旅客快渴死了,我很同情他,於是施法給他面前放置了一個湖,但是這個人卻滴水未進。我很奇怪,問他為什麼不喝呢?這個人回答說,湖水那麼多,我的肚子那麼小,既然一口氣不能將它喝完,我乾脆就不喝了。」
然後,佛祖對這個什麼都有卻仍舊苦惱的人說:「你記住,你一生中會遇到很多美好的東西,但是你只要好好把握其中的一部分就足夠了。弱水三千,你只需要取一瓢來飲。」
佛祖在這裡提示大家的是,人生總會遇到各種繁華,但是不要迷失在這個繁華的世界。
亂花迷人眼,切不可被太多東西分心,也不要過於貪婪,只要把握住一件,用心去對待就足夠了。
常規解讀「弱水」
一般來說,「弱水」有兩個意思,一個是古代水流的名稱(水名);一個是戲曲小說中的險惡難渡的水域。
古代水名《尚書·禹貢》裡說:雍州「弱水既西」、「導弱水至於合黎,餘波入於流沙。」
這裡的「弱水」就是古時的一個河流的名稱。
險惡難渡的水域東漢東方朔在他寫的志怪小說《海內十洲記·鳳麟洲》中寫:鳳麟洲在西海之中央,地方一千五百裡。洲四面有弱水繞之,鴻毛不浮,不可越也。
元代李好古元雜劇《沙門島張生煮海》中寫:小生層聞這仙境有弱水三千丈,可怎生去的?
蘇軾在《金山妙高臺》中寫:蓬萊不可到,弱水三萬裡。
《西遊記》裡寫:八百流沙界,三千弱水深。鵝毛飄不起,蘆花定海沉。
這裡的「弱水」都是指遙遠的,難以到達的險惡的水域。
此句中解讀「弱水」
在程偉元、高鶚整理續寫的《紅樓夢》後40回裡,賈府裡的重要人物賈母、王夫人等都對寶玉的婚姻有了一個比較統一的意見,那就是認為「金玉良玉」的寶釵,大方得體,聰慧芳儀,是賈寶玉的最佳伴侶。
寶玉和黛玉,都感覺到了這樣一種氛圍,在九十一回借「禪機」,黛玉又試探寶玉,而寶玉再次表明心意。
黛玉道:
「寶姐姐和你好,你怎麼樣?
寶姐姐不合你好,你怎麼樣?
寶姐姐前兒和你好,如今不和你好,你怎麼樣?
今兒和你好,後來不合你好,你怎麼樣?
你和她好,她偏不和你好,你怎麼樣?
你不合她好,她偏要和你好,你怎麼樣?」
寶玉呆了半晌,忽然大笑道:「任憑弱水三千,我只取一瓢飲。」
(管她寶姐姐、雲妹妹,任天下美女萬千,我的心裡就只有你一個林妹妹。)
黛玉道:「瓢之漂水,奈何?」
(如果你的心意,被他人擾亂了,變了心,怎麼辦?)
寶玉道:「非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳!」
(瓢和水沒有關係,我和其他人也沒有關係,我自己的心,我自己做主。)
黛玉道:「水止珠沉,奈何?」
(那如果我死了,怎麼辦?)
寶玉道:「禪心已作沾泥絮,莫向春風舞鷓鴣。」
(你若死了,我的心就像裹了泥的柳絮,飛也飛不起來了,任憑他人怎麼招惹也不會再動心了。)
黛玉道:「禪門第一戒是不打誑語的。」
(你可不要說瞎話騙我。)
寶玉道:「如有三寶。」
(三寶,佛法僧,這裡是說我保證。)
這就是這句話在原文中出現的情景。
寶玉和黛玉,假借禪機,互相吐露心事,而寶玉再次像黛玉發起愛的宣言。
「任憑弱水三千,我只取一瓢飲。」這裡的「弱水」大概就是指「愛河情海」吧。
任世間繁華如斯,我只願陪你韶光與共。
----------END---------
我是簡秋,感謝您的閱讀!